| And the Best Animated Short goes to Han Lee! | А приз за лучший короткометражный мультик достаётся Хану Ли! |
| I'll tell you what's not a success... the plan to get Han some action. | Я скажу тебе, в чем мы не преуспели... план был в том, чтобы найти Хану кого-нибудь. |
| I am totally carding Han Margaret when he comes in our dessert bar, which is so opening tomorrow night. | Я точно дам Хану бейдж с именем Маргарет, когда он придет в сладкий бар, который точно откроется завтра вечером. |
| May I suggest the Toyota Yaris I sold to Han? | Могу предложить свою Тойоту Ярис, которую продал Хану. |
| Mr. Mannan: At the very outset, let me express our deep appreciation for the way Mr. Han Seung-soo has been guiding the issue of cooperation between the United Nations and other international and regional organizations. | Г-н Маннан: Прежде всего позвольте мне выразить нашу глубокую признательность гну Хану Сын Су за руководство обсуждением вопроса о сотрудничестве Организации Объединенных Наций с другими международными и региональными организациями. |
| Manager Kim, call Lawyer Han tomorrow morning and make sure we don't pay for the breached contract. | завтра с утра позвоните адвокату Хану что нам не придется платить за нарушение контракта. |
| Now we got to find Han Solo one of them new girls. | Да, и теперь надо найти Хану Соло новую девушку! |
| Princess Leia to Han. "I love you." | Принцесса Лея говорит Хану: "Я люблю тебя". |
| Oleg, you let Han put you in two hair nets? | Олег, ты позволил Хану одеть на себя две сетки для волос? |
| In wishing his presidency well, I would also like to place on record our gratitude to His Excellency Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea for guiding us through a most difficult and challenging time. | Желая ему на этом посту успехов, я также хотел бы официально засвидетельствовать нашу признательность Его Превосходительству гну Хану Сын Су из Республики Кореи за руководство нами в один из труднейших и тяжелейших периодов времени. |
| On behalf of my delegation, I wish at the outset to express my sincere congratulations to Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea on his well-deserved election to the presidency of this body of the United Nations. | От имени моей делегации я хотел бы прежде всего выразить мои искренние поздравления гну Хану Сын Су, Республика Корея, в связи с его вполне заслуженным избранием на пост Председателя этого органа Организации Объединенных Наций. |
| Shouldn't Han grow some hair on his before he starts tossing out advice? | Может, Хану стоит сначала отрастить свои волосы, а уж потом раздавать советы? |
| You stole the list didn't you you tryed to sell it to Han? | Ты украла список, хотела продать его Хану? |
| I wish to take this opportunity to express our gratitude to his predecessor, Mr. Han Seung-soo, who presided over the last session with wisdom and experience and deserves our gratitude and appreciation. | Я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы выразить нашу признательность его предшественнику г-ну Хану Сын Су, который руководил прошлой сессией мудро и опытно и который заслуживает нашей благодарности и высокой оценки. |
| Max, I want to help Han, but I also don't want us to wind up with nothing. | Макс, я хочу помочь Хану, но еще я не хочу, чтобы мы остались ни с чем. |
| But you... you were so high on success, you were willing to let Han OD! | Но ты... ты так повернута на успехе, что позволяешь Хану подсесть на наркоту! |
| Han needs all the height he can get. | Хану нельзя становиться еще ниже. |
| I'm crafting my response to Han right now. | Надо ответить Хану прямо сейчас. |
| We've paid Han back. | Больше мы Хану точно ничего не должны! |
| You've reached Han Solo. | Вы позвонили Хану Соло. |
| You tried to sell it to Han? | Ты пыталась продать его Хану? |
| We saved Han's life. | Мы спасли Хану жизнь. |
| I feel bad lying to Han. | Мне не нравится врать Хану. |
| As Chairman of the World Criminal Court, I have intrusted my good friend, Ambassador Han... to lead the Fight, against the largest criminal organization in the world. | Как председатель комитета по борьбе с преступностью, я поручил послу Хану... руководство борьбой, против крупнейшей криминальной организации в мире. |
| I also take this opportunity to convey our appreciation to Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea for his excellent presidency of the last session. | Пользуясь этой возможностью, я хочу выразить нашу признательность Доктору Хану Сын Су, Республика Корея, за его выдающееся руководство работой Ассамблеи на предыдущей сессии. |