Meanwhile, SDSS J123708.91+142253.2 is located within the huge, faint halo of Malin 1 and might have caused the formation of the extended low surface brightness disc through tidal stripping. |
SDSS J123708.91+142253.2 расположена в пределах крупного слабого гало галактики Malin 1 и, возможно, является причиной образования протяженного слабого по яркости диска в ходе приливного воздействия. |
Measurement of the kinematics of stars in different subcomponents of the Milky Way including the thin disk, the thick disk, the bulge, and the stellar halo provides important information about the formation and evolutionary history of our Galaxy. |
Определение кинематических свойств звёзд в различных компонентах Млечного Пути, включая тонкий диск, толстый диск, балдж и звёздное гало, предоставляет важную информацию о формировании и эволюции Галактики. |
The extended thick disk has an average of -0.6 dex, while the halo, the region farthest from the galactic center, has the lowest distribution peak, at around -1.5 dex. |
Окраинный галактический диск обладает порядка -0.6 dex, тогда как гало, самый дальний регион от галактического центра, обладает нижайшим соотношением, около -1.5 dex. |
In that paper, Gonzalez, Brownlee, and Ward stated that regions near the galactic halo would lack the heavier elements required to produce habitable terrestrial planets, thus creating an outward limit to the size of the galactic habitable zone. |
В этом труде, Гонсалес, Браунли, и Уорд заявляли что в регионах вблизи от Галактического гало недостаточно тяжелых элементов чтобы в них сформировались обитаемые землеподобные планеты, тем самым ограничив внешние пределы галактической зоны обитаемости. |
The NFW profile is called 'universal' because it works for a large variety of halo masses, spanning four orders of magnitude, from individual galaxies to the halos of galaxy clusters. |
Данный профиль называют универсальным, поскольку он применим для широкого диапазона масс гало, составляющего четыре порядка, от гало отдельных галактик до гало скоплений галактик. |
"... a halo of stones..." - "protect the tree still." |
"... гало камней..." - "защищает то древо спокойно." |
Halo 4-2, you are cleared for the zone. |
Гало 4-2, зона для вас очищена. |
"Halo 1" shotgun gun wizard was the best hoard. |
С супер орудием номер 1 в "Гало" самая лучшая игра. |
Okay, you can beat me at "Halo"? |
Ладно, ты можешь обыграть меня в "Гало"? |
I bet $100 she'll beat you in "Halo." |
Я ставлю 100 долларов на то, что она обыграет тебя в "Гало". |
Animation of SOHO's trajectory Robert W. Farquhar first used the name "halo" for these orbits in his 1968 Ph.D. thesis. |
Роберт У. Фаркуар впервые использовал название «гало» для этих орбит в 1968 своей кандидатской диссертации. |
Since the planet has an atmosphere it can be seen at new in a telescope by the halo of light refracted around the planet. |
Планета имеет атмосферу, поэтому в телескопе будет всегда видно гало преломлённого света в атмосфере вокруг планеты. |
Large enough superbubbles can blow through the entire galactic disk, releasing their energy into the surrounding galactic halo or even into the intergalactic medium. |
Достаточно большие сверхпузыри могут «вырваться» за пределы галактического диска, перенеся свою энергию в окружающее гало или даже в межгалактическое пространство. |
Lord's job in Whitesnake was largely limited to adding colour (or, in his own words, a 'halo') to round out a blues-rock sound that already accommodated two lead guitarists, Bernie Marsden and Micky Moody. |
Деятельность Лорда в Whitesnake ограничивалась созданием общего фона (или гало, по словам Лорда), оттеняющего двух гитаристов Берни Марсдена и Мики Муди. |
An observer on a comet nearing the Sun might see the stars slightly obscured by a milky haze, which could create halo effects around the Sun and other bright objects. |
Наблюдатель с проходящей возле Солнца кометы может видеть звёзды в молочной дымке, которая также будет производить интересные эффекты гало вокруг Солнца и других ярких объектов. |
The large gravity of the dark matter halo in this interpretation explains the perturbed nature of the nearby spiral galaxy NGC 4254 and the bridge of neutral hydrogen extending between the two entities. |
Сильное притяжение гало тёмной материи в подобной интерпретации объясняет возмущения в ближайшей спиральной галактике NGC 4254 и существование области-моста из нейтрального водорода между данными системами. |
M110 also appears to be interacting with the Andromeda Galaxy, and astronomers have found in the halo of the latter a stream of metal-rich stars that appear to have been stripped from these satellite galaxies. |
М 110 тоже участвует в гравитационном взаимодействии с Галактикой Андромеды: астрономами был обнаружен гигантский поток звёзд, богатых тяжёлыми металлами, на периферии М 31 - в её гало. |
The force of these interactions will likely push the Solar System into the new galaxy's outer halo, leaving it relatively unscathed by the radiation from these collisions. |
В эту эпоху, вероятно, Солнечная система будет вытолкнута во внешнее гало новой галактики, что позволит ей остаться на безопасном расстоянии от радиации этих грандиозных коллизий. |
Laevens 1 is orbiting the galaxy at approximately the same distance as the ultrafaint dwarf galaxies Leo IV and Leo V. This hints that all three satellites may once have been closely associated before falling together into the Milky Way halo. |
Laevens 1 обращается вокруг Галактики примерно на том же расстоянии, что и ультраслабые карликовые галактики Лев IV и Лев V. Возможно, все данные объекты были тесно связаны друг с другом перед тем, как оказались в пределах гало Млечного Пути. |
At a later stage, these small halos merge to form a single virialized dark matter halo with an ellipsoidal shape, which reveals some substructure in the form of dark matter sub-halos. |
На более поздних стадиях маленькие гало сливаются, образуя вириализованное гало тёмной материи эллипсоидальной формы, проявляющее структуру в виде субгало. |
Without large amounts of mass throughout the (roughly spherical) halo, the rotational velocity of the galaxy would decrease at large distances from the galactic center, just as the orbital speeds of the outer planets decrease with distance from the Sun. |
При отсутствии большого количества массы в сферическом гало скорость вращения галактики убывала бы на больших расстояниях от её центра, как, например, орбитальные скорости планет убывают с расстоянием от Солнца. |
In the Milky Way, the metal-poor clusters are associated with the halo and the metal-rich clusters with the bulge. |
В Млечном Пути низкометалличные скопления ассоциируются с гало, а богатые металлом - с балджем. |
Because of uncertainties in both the data and the model predictions, it is still unclear whether the halo shapes inferred from observations are consistent with the predictions of ΛCDM cosmology. |
Вследствие неопределённости как данных, так и предсказаний модели, до сих пор не до конца известно, согласуется ли форма гало, выведенная на основе наблюдений, с предсказаниями модели Лямбда-CDM. |
High-metallicity stars like our Sun, for example, located at an intermediate location between the low-metallicity galactic halo and the high-radiation galactic center, may be scattered throughout the galaxy, affecting the definition of the galactic habitable zone. |
Высоко-металличные звезды вроде нашего Солнца, расположены в промежуточной зоне между слабо-металличным галактическим гало и галактическим центром с повышенным радиационным уровнем, потому могут быть раскиданы по всей галактике в промежутках между рукавами, влияя на определение галактической зоны обитаемости. |
The resulting structure is dependent on both the mass and orbit of the satellite, and the mass and structure of the conjectured galactic halo around the host, and may provide a means of probing the dark matter potential of a galaxy such as the Milky Way. |
Получающаяся в результате структура зависит как от массы, так и от орбиты галактики-спутника, а также от массы и строения тёмного гало вокруг основной галактики, что может позволить получить сведения о потенциале тёмной материи галактики подобной Млечному Пути. |