Английский - русский
Перевод слова Halo

Перевод halo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гало (примеров 63)
In contrast to the main ring, the halo's appearance depends only slightly on the viewing geometry. В отличие от Главного кольца, внешний вид гало лишь немного зависит от геометрии обзора.
Animation of SOHO's trajectory Robert W. Farquhar first used the name "halo" for these orbits in his 1968 Ph.D. thesis. Роберт У. Фаркуар впервые использовал название «гало» для этих орбит в 1968 своей кандидатской диссертации.
In the dark matter paradigm, a galaxy's rotation velocity (and hence line width) is primarily determined by the mass of the dark matter halo in which it lives, making the TFR a manifestation of the connection between visible and dark matter mass. В рамках парадигмы тёмной материи скорость вращения галактики (и, следовательно, ширина спектральных линий) во многом определяется массой гало тёмной материи, в которое погружена галактика, вследствие чего зависимость Талли - Фишера в том числе показывает связь массы видимой и тёмной материи.
The Deep Ecliptic Survey reports the distributions of the two populations; one with the inclination centered at 4.6º (named Core) and another with inclinations extending beyond 30º (Halo). Согласно результатам проекта Глубокий обзор эклиптики, имеется следующее распределение этих двух популяций: одна с наклонением в среднем 4,6º (называемая Центральной) и другая с наклонениями, достигающими и превосходящими 30º (Гало).
One theory was that dark matter might consist of Massive Astrophysical Compact Halo Objects (MACHOs)-faint but massive objects such as red dwarfs and planets in the outer regions of galaxies. Одна из теорий состоит в том, что тёмная материя могла бы состоять из Массивных Астрофизических Компактных Объектов Гало - слабосветящихся массивных объектов, таких как красные карлики, во внешних областях галактик.
Больше примеров...
Нимб (примеров 29)
If I don't end Sam and that halo burns him out and I... Если я не прикончу Сэма и этот нимб выжжет его, а я...
Every man carries a circle of hell around his head like a halo. Каждый человек несет в себе круг ада вокруг головы, как нимб.
Shinza, I can see a halo over your head! Шинза, я, кажется, вот-вот увижу нимб у тебя над головой!
He's not a priest, he's got the halo, that strange little spinning disc about him, - which means that he's already been sanctified. Он не священник, у него есть нимб, этот странный маленький диск, крутящийся вокруг него, что значит, что он уже был канонизирован.
baby, I can feel your halo Милый, я вижу нимб над тобой
Больше примеров...
Ореол (примеров 31)
See if that leads us to HALO. Может, это выведет нас на ОРЕОЛ.
In the case of Khoschbonyani, the halo is completely blue and 100% discharge in the sphere of contact of the thumb with the photo emulsion. У Хошбоняни ореол полностью синего цвета и наблюдается 100-процентный разряд в области контакта пальца с фотоэмульсией.
I used to have that halo. А раньше у меня был ореол.
During the events of Halo 2, the Covenant and humans discover a second ringworld, Installation 05, or Delta Halo. Во время событий Halo 2, Ковенант и люди обнаруживают второе кольцо, Постройку 05 или Ореол Дельта.
In order to end the threat of the Flood, Master Chief decides to activate Installation 08 under construction in The Ark, the replacement for the Halo that he destroyed in Halo: Combat Evolved. Чтобы остановить угрозу Потопа, Мастер Чиф решает активировать Ореол, который строится Ковчегом взамен уничтоженного в игре Halo: Combat Evolved.
Больше примеров...
Венец (примеров 7)
Don't put that halo on me. Не надевайте на меня этот венец.
Joyce sees her, she'll rip the halo right off her head. Джойс увидит её и точно сорвет венец с её головы.
Don't put that halo on me. Не надевайте на меня этот венец. Сара!
You're wearing a halo right now. На тебе сейчас венец.
The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола).
Больше примеров...
Кольца-гало (примеров 5)
Its inner boundary is not clearly defined because of the presence of the much brighter main ring and halo. Его внутренняя граница не определенна чётко из-за присутствия вблизи гораздо более яркого Главного кольца и кольца-гало.
In visible and near-infrared light, the rings have a reddish color, except the halo ring, which is neutral or blue in color. В видимой части спектра и близкой инфракрасной у колец красный окрас, за исключением «кольца-гало», которое имеет нейтральный или синий окрас.
The flux distribution in the range 0.5-2.5 μm is flatter than in the main ring; the halo is not red and may even be blue. Распределение потока фотонов на длинах волн 0.5-2.5 μm более «плоское» чем у Главного кольца; кольца-гало не имеет красноватого окраса как Главное, оно имеет синеватый окрас.
The size of the dust in the rings varies, but the cross-sectional area is greatest for nonspherical particles of radius about 15 μm in all rings except the halo. Размер пыли в кольцах разнится, но площадь поперечного сечения наиболее высокая для несфероидальных частиц с радиусом в примерно 15 микрометров во всех кольцах, за исключением кольца-гало.
Despite a claimed vertical extent of more than 700720000000000000020000 km, the halo's brightness is strongly concentrated towards the ring plane and follows a power law of the form z-0.6 to z-1.5, where z is altitude over the ring plane. Несмотря на толщину в примерно 20000 км, яркость кольца-гало строго сконцентрирована в плоскости кольца, и следует степенному закону о форме: z-0.6 к z-1.5, где z - расстояние от плоскости кольца.
Больше примеров...
Сияние (примеров 4)
You'll tarnish the halo. Ты затмишь их сияние.
Mommy had a golden halo. Вокруг мамочки было золотое сияние.
He even asked Eastman Kodak if they could supply an old-fashioned filmstock that would 'bloom' or 'halo' to create the look of a silent film (they could not). Он даже просил фирму «Истман Кодак», чтобы они предоставили пленку старого образца, которая давала бы «цветение» и «сияние» для создания облика немого фильма (они не смогли достать такую пленку).
The gaslight seemed to catch a sort of halo around her. Свет от газовых фонарей, казалось, создавал сияние вокруг нее.
Больше примеров...
Halo (примеров 121)
The reception of the Arbiter's elimination as a main playable character in Halo 3 was similarly mixed. Восприятие удаления Арбитра как одного из основных игровых персонажей в Halo 3 также было смешанным.
The gameplay could be compared to Halo but is closer to the Rainbow Six game series, or Star Wars Republic Commando. Геймплей можно сравнить с Halo, но ближе к Rainbow Six, или Star Wars Republic Commando.
Anniversary was rereleased for Xbox One as part of Halo: The Master Chief Collection in 2014. В 2014 году вышел сборник Halo: The Master Chief Collection.
Square Enix has also made merchandise for series they do not own, including figures Mass Effect and Halo. Также Square Enix выпускает сопутствующую продукции по франшизам, которым не обладает, например, фигурки по сериям Mass Effect и Halo.
Following Bungie's departure from Microsoft in 2007,343 Industries was eventually given complete control of the Halo franchise including servers and data on March 31, 2012. Вследствие отделения Bungie от Microsoft в 2007 году, полный контроль над франшизой Halo был передан в руки 343 Industries.
Больше примеров...
Хало (примеров 62)
Halo is more than just a medical clinic on your wrist. Хало - не просто клиника на вашем запястье.
Bring me everything you can on HALO. Принеси мне всё, что найдешь на Хало.
She tried to sabotage the Halo mainframe. Она пыталась испортить процессор Хало.
Halo is always with you. Хало всегда с вами.
HALO is also developing full-scale manual and mechanical clearance capabilities for Kosovo and aims to have 700 deminers and 15 mechanical units deployed there in the immediate future. Сейчас "Хало траст" занимается обеспечением полномасштабного потенциала ручного и механического разминирования для Косово и намеревается в ближайшее время развернуть там 700 минеров и 15 механических установок.
Больше примеров...
Хэйло (примеров 6)
Halo will take Piron to the next level. Хэйло выведет Пайрон на новый уровень.
I thought we were going to play Halo tonight. Я думал вечером мы будем играть в Хэйло.
You are, like, three games of Halo late. Ты уровня на три в Хэйло опоздал.
It's not Halo, is it? Не, Хэйло, случайно?
It is Halo, is it. Случайно, Хэйло, да.
Больше примеров...
Ореоле (примеров 1)
Больше примеров...
Ореола (примеров 9)
Now, for instance, I don't feel that pink halo. Сейчас, сейчас, например, я уже не чувствую больше этого ореола.
In the auction business, they have an expression called "the halo effect." В аукционном бизнесе есть такое выражение "эффект ореола."
The Arbiter is then sent to retrieve the "Sacred Icon" from the library on the newly discovered Delta Halo, in order to activate the ring and bring about the Great Journey, the Covenant's concept of salvation. Затем Арбитра посылают отыскать «Священную Икону» в библиотеке новооткрытого Ореола Дельта, чтобы активировать кольцо и осуществить Великое Путешествие, что в вере Ковенанта является спасением.
The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола).
The unexpected shutdown of Halo triggers a standby sequence, which the Arbiter learns has made all the Halo installations ready to fire remotely from a place known as the Ark. Неожиданная деактивация Ореола приводит к срабатыванию последовательности перехода к режиму готовности, что, как узнаёт Арбитр, подготовило все Ореолы к удалённой активации из места, называемого Ковчегом.
Больше примеров...