| Interest is paid half-yearly (frequency is 2). | Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). |
| Through half-yearly rounds of local perception surveys, data cleansing and production of an analytical report | Посредством проведения раз в полгода опросов по выяснению восприятия присутствия ВСООНЛ местным населением, обработка данных и подготовка аналитического доклада |
| The Committee systematically gathers, compares, analyses and disseminates information concerning the state of the environment and environmental protection measures (yearly for all users and half-yearly for a limited range of users). | Комитет систематически (раз в год для всех пользователей и раз в полгода для ограниченного круга пользователей) собирает, сопоставляет, анализирует и распространяет информацию о состоянии окружающей среды и природоохранных мероприятиях. |
| The various ministries and institutions will submit half-yearly follow-up reports to the inter-ministerial group. | Различные ведомства и организации должны раз в полгода представлять Межведомственной группе доклады о ходе осуществления плана. |
| In order to measure progress in the implementation of the strategy, there will be half-yearly and yearly reports on the implementation of the work programme. | Для отслеживания прогресса в осуществлении стратегии раз в полгода и раз в год будут представляться доклады об осуществлении программы работы. |
| RIS publishes books, occasional papers, monographs, discussion papers, and quarterly journal and a half-yearly journal | ИИС издает книги, специальные публикации, монографии, дискуссионные документы, а также ежеквартальный журнал и журнал, выходящий раз в полгода. |
| In annex II, which presents information on data requests by deadline, if the exact deadline is not known but the periodicity (monthly, quarterly, half-yearly, yearly) is, those requests appear as separate groups at the beginning of the annex. | Если конечный срок точно не известен, однако известна периодичность представления информации (ежемесячно, ежеквартально, раз в полгода, раз в год), то эти запросы указываются отдельной группой в начале приложения. |
| The Family Allowance Programme (PRAF) offers a half-yearly voucher for 600 lempiras to a very small group aged over 60 in certain departments of the country. | В некоторых департаментах страны программа семейных пособий предусматривает выдачу ваучера на 600 лемпир раз в полгода очень небольшой группе лиц старше 60 лет. |
| Its implementation plan envisages half-yearly monitoring in 2008 and quarterly monitoring in subsequent years. | Планируется осуществлять это обследование и мониторинг его результатов в 2008 году один раз в полгода, а в последующие годы - каждые три месяца. |