Interest is paid half-yearly (frequency is 2). |
Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). |
Through half-yearly rounds of local perception surveys, data cleansing and production of an analytical report |
Посредством проведения раз в полгода опросов по выяснению восприятия присутствия ВСООНЛ местным населением, обработка данных и подготовка аналитического доклада |
The Committee systematically gathers, compares, analyses and disseminates information concerning the state of the environment and environmental protection measures (yearly for all users and half-yearly for a limited range of users). |
Комитет систематически (раз в год для всех пользователей и раз в полгода для ограниченного круга пользователей) собирает, сопоставляет, анализирует и распространяет информацию о состоянии окружающей среды и природоохранных мероприятиях. |
The various ministries and institutions will submit half-yearly follow-up reports to the inter-ministerial group. |
Различные ведомства и организации должны раз в полгода представлять Межведомственной группе доклады о ходе осуществления плана. |
In order to measure progress in the implementation of the strategy, there will be half-yearly and yearly reports on the implementation of the work programme. |
Для отслеживания прогресса в осуществлении стратегии раз в полгода и раз в год будут представляться доклады об осуществлении программы работы. |
RIS publishes books, occasional papers, monographs, discussion papers, and quarterly journal and a half-yearly journal |
ИИС издает книги, специальные публикации, монографии, дискуссионные документы, а также ежеквартальный журнал и журнал, выходящий раз в полгода. |
In annex II, which presents information on data requests by deadline, if the exact deadline is not known but the periodicity (monthly, quarterly, half-yearly, yearly) is, those requests appear as separate groups at the beginning of the annex. |
Если конечный срок точно не известен, однако известна периодичность представления информации (ежемесячно, ежеквартально, раз в полгода, раз в год), то эти запросы указываются отдельной группой в начале приложения. |
The Family Allowance Programme (PRAF) offers a half-yearly voucher for 600 lempiras to a very small group aged over 60 in certain departments of the country. |
В некоторых департаментах страны программа семейных пособий предусматривает выдачу ваучера на 600 лемпир раз в полгода очень небольшой группе лиц старше 60 лет. |
Its implementation plan envisages half-yearly monitoring in 2008 and quarterly monitoring in subsequent years. |
Планируется осуществлять это обследование и мониторинг его результатов в 2008 году один раз в полгода, а в последующие годы - каждые три месяца. |