These meetings will also precede the half-yearly meeting of the Donor Committee, scheduled to take place in Baghdad in late March. | Эти заседания будут также предшествовать полугодовому заседанию Комитета доноров, проведение которого намечено в Багдаде в конце марта. |
These, for instance, did not contain the details of action taken on a half-yearly progress report, nor of an advance given for the project or the grounds for a project revision. | В них, например, нет подробных сведений о мерах, принятых по полугодовому докладу о ходе работы, о выданных под проект авансах или об обосновании пересмотра проектов. |