Английский - русский
Перевод слова Half-yearly
Вариант перевода Полугодовой

Примеры в контексте "Half-yearly - Полугодовой"

Примеры: Half-yearly - Полугодовой
Therefore, I suggest that some of the reports requested by the Security Council be issued on a half-yearly rather than a quarterly basis. Поэтому я предлагаю, чтобы некоторые доклады, запрашиваемые Советом Безопасности, готовились на полугодовой, а не на квартальной основе.
Executing agencies are required to submit a half-yearly progress report and an expenditure report for each project. Учреждения-исполнители должны представлять полугодовой доклад о ходе работы и доклад о расходах по каждому проекту.
The collection of gas and electricity prices according to the Council Directive will be carried out on a half-yearly basis. Сбор данных о ценах на газ и электроэнергию будет вестись на полугодовой основе в соответствии с Директивой Совета.
Alternatively, the authorities allow such houses to remain standing, but impose a high half-yearly tax of $2,000 per house. В других случаях власти оставляют такие дома в неприкосновенности, однако вводят высокий полугодовой налог в размере 2000 долл. США за дом.
UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. В этом контексте руководство ПРООН использует также полугодовой доклад Управления по ревизии и расследованиям, представляемый Оперативной группе под председательством заместителя Администратора.
(a) Detailed and frequent (yearly or half-yearly) reporting when data and capacity are available; а) представление подробной и регулярной (ежегодной или полугодовой) отчетности в случае наличия данных и возможностей;
His delegation concurred with the views expressed by ACABQ on such issues as the present limit of commitment authority, introduction of an extended budget cycle, and half-yearly review of budget estimates. Его делегация согласна с мнениями ККАБВ по таким вопросам, как нынешнее ограничение полномочий на взятие обязательств, установление продленного бюджетного цикла и полугодовой обзор бюджетной сметы.
UNDP has also leveraged the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation to the Operations Group to proactively address audit risks identified through country office and headquarters audits. ПРООН также использует полугодовой доклад Управления по ревизии и расследованиям, представляемый оперативной группе, для инициативного устранения ревизионных рисков, выявленных в ходе проверок в страновых отделениях и штаб-квартире.
Therefore the TUG-E proposes half-yearly financial statements to be subject to enforcement. В этой связи в вышеуказанном законопроекте предлагается обеспечить выполнение требований при составлении полугодовой финансовой отчетности.
In January 2009 the Committee of Permanent Representatives approved a cycle of half-yearly progress reports instead of quarterly reports to enable the secretariat to harmonize the reporting cycle of the medium-term strategic and institutional plan with that of the work programme and budget. В январе 2009 года Комитет постоянных представителей утвердил полугодовой цикл представления докладов о ходе работы вместо ежеквартального, что позволит секретариату увязать цикл отчетности, предусмотренный в среднесрочном стратегическом и институциональном плане, с циклом отчетности по программе работы и бюджету.
Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. Во-вторых, он будет располагать договоренностью о взыскании сервисной платы, обычно взимаемой на ежеквартальной, полугодовой или годовой основах.