Английский - русский
Перевод слова Half-brother
Вариант перевода Единокровный брат

Примеры в контексте "Half-brother - Единокровный брат"

Все варианты переводов "Half-brother":
Примеры: Half-brother - Единокровный брат
Actually, I'm your half-brother. На самом деле, я твой единокровный брат.
Robert Carradine, David Carradine's younger half-brother, assisted with the camera work. Роберт Кэррадайн, младший единокровный брат Дэвида, помогал с операторской работой.
'cause I'm his half-brother from Beijing. Я его единокровный брат из Китая.
It's common knowledge that my half-brother Cem is the favored child of my father the Sultan. Хорошо известно, что мой единокровный брат Джем - любимый ребёнок моего отца султана.
Somebody comes up to you and says he's your half-brother. Кто-то приходит к тебе и говорит, что он твой единокровный брат.
He had an older sister, Carol, and a younger half-brother, Daniel Lee from his father's second marriage. У Хэйма была старшая сестра Кэрол и младший единокровный брат Дэниел Ли от второго брака отца.
Grant is my half-brother, not step. Грант мой единокровный брат, не сводный.
I gave the FBI lab a DNA sample of the guy who says he's our half-brother. Я отправил в лабораторию ФБР ДНК парня, который говорит, что он нам единокровный брат.
And a half-brother is better than nothing. Единокровный брат лучше, чем ничего.
Jon Snow, Arya's half-brother, believes Jeyne to be the real Arya and sends Mance Rayder to rescue her. Джон Сноу, единокровный брат Арьи, считает, что Джейни это настоящая Арья, и отправляет Манса, чтобы спасти её.
Constantine Rousouli as Hunter Caine, a demonic assassin, the eldest son of Alastair Caine and the older half-brother of Parker Caine. Константин Русули - Хантер Кейн, демонический ассасин, старший сын Аластера Кейна и единокровный брат Паркера.
To be precise, I'm your half-brother. тобы быть точным, € - ваш единокровный брат.
And now Thorvin Hampton barges in, announces that he's my dad's long-lost half-brother, and leaves me to deal with the damage. Потом в мою жизнь вторгается Торвин Хэмптон, объявляет, что он потерянный единокровный брат моего отца, и оставляет меня разбираться со всем, что он натворил.
The younger one, Lou, my half-brother, is obnoxious but I like him a lot. Тот, что помладше, Лу, мой единокровный брат, он несносен, но мне он очень нравится.
His half-brother, Napoleon Bonaparte Buford, would become a major general in the Union Army, while his cousin, Abraham Buford, would become a cavalry brigadier general in the Confederate States Army. Единокровный брат Джона, Наполеон Бонапарт Бьюфорд, стал генерал-майором федеральной армии, а двоюродный брат Авраам Бьюфорд - бригадным генералом армии Конфедерации.
Virginia's half-brother Cardinal Ferdinando has agreed with Cardinal Luigi d'Este for the marriage of his nephew and Virginia. Единокровный брат кардинал Фердинандо, будущий великий герцог Тосканы, договорился с кардиналом Луиджи д'Эсте о браке его племянника и Вирджинии.
In 313, Emperor Constantine the Great, who was the half-brother of Constantia, gave her in marriage to his co-emperor Licinius, on occasion of their meeting in Mediolanum. В 313 году старший единокровный брат Констанции Константин I выдал её замуж за восточного императора Лициния во время их встречи в Медиолане (совр.
Bendigeidfran agrees to this, but during a feast to celebrate the betrothal, Efnisien, a half-brother of Branwen and Bendigeidfran, arrives and asks what was going on. Бран соглашается, но во время празднования помолвки Эфнисин, единокровный брат Брэнвен и Брана, прибывает и расспрашивает о случившемся.
On 13 February 2017, Kim Jong-nam, the exiled half-brother of Kim Jong-un, was assassinated with the nerve agent VX while walking through Terminal 2 at Kuala Lumpur International Airport. 13 февраля 2017 года Ким Чен Нам, изгнанный единокровный брат Ким Чен Ына, во время нахождения в Терминале Nº 2 в международного аэропорта Куала-Лумпура был убит отравляющим веществом VX.
In June 1548, during the war of the Rough Wooing, Margaret's father, the Earl of Angus, wrote to her with the news that her half-brother, George Douglas, and others of the family had been captured at Dalkeith Palace. В 1548 году, в ходе войны, которую назвали грубыми ухаживаниями, отец Маргариты сообщил ей, что её единокровный брат Джордж Дуглас вместе с другими членами семьи был захвачен во дворце Далкит.
They often appeared at his court, where Maurice's younger half-brother Frederick Henry became infatuated with Amalia in 1622. Они часто появлялись при его дворе, где младший единокровный брат Мориса Фредерик Генрих увлёкся Амалией в 1622 году.