He thinks you're his half-brother. |
Ему кажется, что вы его сводный брат. |
And into all this came my father's half-brother. |
А потом, среди всего этого, возник сводный брат моего отца. |
My half-brother died fighting in Korea. |
Мой сводный брат погиб, сражаясь в Корее. |
A half-brother whom you never met. |
Да, сводный брат, которого ты никогда не видела. |
Father's the director of Mossad, half-brother was a rogue operative. |
Отец - директор Моссад, сводный брат - вольный агент. |
Can't a half-brother visit his half-sister, you know, without... |
Сводный брат не может навестить сводную сестру без... |
He has a half-brother named Diego Fernando Maradona Ojeda, born to his father in 2013. |
У него есть сводный брат по имени Диего Фернандо Марадона Охеда, родившийся у своего отца (Марадоны) в 2013 году. |
His half-brother Jeffrey Pollack was the Commissioner of the World Series of Poker. |
Его сводный брат Джеффри Полак является комиссаром Мировой серии покера. |
Well, technically he's my half-brother. |
Ну, технически он мой сводный брат. |
His half-brother Titu Cusi Yupanqui took control of Vilcabamba and the Inca resistance to the Spanish. |
Его сводный брат Тито Куси Юпанки стал правителем в Вилькабамбе и возглавил сопротивление испанцам. |
Her half-brother, Colonel Harry Perrin, was another Militia officer. |
Её сводный брат, полковник Гарри Перрен, также был офицером Вооружённых сил Содружества. |
Well, technically he's my half-brother. |
По правде говоря, он мне сводный брат. |
Annie and I, have a half-brother who was given up for adoption. |
У нас с Энни есть сводный брат, которого отдали на усыновление. |
Robb, Bran, Rickon. And a half-brother Jon. |
Робб, Бран, Рикон и сводный брат Джон. |
If I understand correctly, you're Jacquart's half-brother. |
Значит, если я правильно поняла... вы сводный брат Жаккара. |
He's Lady Margaret's half-brother, so he's very close to the throne. |
Он сводный брат леди Маргарет и близок к трону. |
I mean, his half-brother, but still. |
Я его сводный брат, но всё же. |
We know you have a half-brother on your father's side. |
Мы знаем, у вас есть сводный брат по отцовской линии. |
I have a half-brother and a half-sister. |
У меня есть сводный брат и сводная сестра. |
All right, no disrespect, but your cornball half-brother lives like a monk. |
Знаю, ты встревожен, но твой проклятый сводный брат живёт монахом. |
There's something I never told you. I'm actually your half-brother. |
Я тебе не говорил На самом деле я твой сводный брат. |
My esteemed half-brother, a man who not only imports drugs, but young girls. |
Мой уважаемый сводный брат, Он не только ввозит наркотики, но и молодых девушек. |
He'd be like her half-brother, right? |
Он ведь тогда, типа её сводный брат, верно? |
We were surprised to learn... that Daniel McDonald was being raised by a half-brother and his wife. |
Мы с удивлением узнали, что Дэниела Макдональда растил сводный брат со своей женой. |
And Nicky Calhoun is my half-brother. |
А Никки Калхун - мой сводный брат. |