Английский - русский
Перевод слова Half-brother

Перевод half-brother с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сводный брат (примеров 101)
You know that Stoddard, his game-keeper, was his half-brother? Вам известно, что Стоддарт, егерь - его сводный брат?
You're my half-brother, but there's no law against killing the other half! Может, ты и мой сводный брат, но нет закона, запрещающего убивать брата!
Thinking he might die, he is prompted to confess a long-hidden secret: Homer has a half-brother. Осознание того, что он может скоро умереть, заставляет его раскрыть тайну, которую он долго скрывал - у Гомера есть сводный брат.
Mobley's half-brother, Daniel Smith, was a wide receiver for the National Football League's Carolina Panthers. Сводный брат Мобли, Дэниэл Смит, был ресивером «Каролина Пэнтерс» в Национальной футбольной лиге.
So I'm the baby's half-brother. То есть, я сводный брат ребёнка.
Больше примеров...
Единокровный брат (примеров 21)
It's common knowledge that my half-brother Cem is the favored child of my father the Sultan. Хорошо известно, что мой единокровный брат Джем - любимый ребёнок моего отца султана.
Somebody comes up to you and says he's your half-brother. Кто-то приходит к тебе и говорит, что он твой единокровный брат.
In 313, Emperor Constantine the Great, who was the half-brother of Constantia, gave her in marriage to his co-emperor Licinius, on occasion of their meeting in Mediolanum. В 313 году старший единокровный брат Констанции Константин I выдал её замуж за восточного императора Лициния во время их встречи в Медиолане (совр.
Bendigeidfran agrees to this, but during a feast to celebrate the betrothal, Efnisien, a half-brother of Branwen and Bendigeidfran, arrives and asks what was going on. Бран соглашается, но во время празднования помолвки Эфнисин, единокровный брат Брэнвен и Брана, прибывает и расспрашивает о случившемся.
In June 1548, during the war of the Rough Wooing, Margaret's father, the Earl of Angus, wrote to her with the news that her half-brother, George Douglas, and others of the family had been captured at Dalkeith Palace. В 1548 году, в ходе войны, которую назвали грубыми ухаживаниями, отец Маргариты сообщил ей, что её единокровный брат Джордж Дуглас вместе с другими членами семьи был захвачен во дворце Далкит.
Больше примеров...
Единоутробный брат (примеров 2)
I've lost so many friends to that terrible disease - my half-brother, who was such a promising dancer - very quietly and very peacefully, he went. Э... я потерял так много друзей из-за этой ужасной болезни мой единоутробный брат, он был подающим надежды танцором он покинул нас очень тихо, очень спокойно.
He's your half-brother! Он твой единоутробный брат!
Больше примеров...