Английский - русский
Перевод слова Half-brother

Перевод half-brother с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сводный брат (примеров 101)
If I understand correctly, you're Jacquart's half-brother. Значит, если я правильно поняла... вы сводный брат Жаккара.
You know that Stoddard, his game-keeper, was his half-brother? Вам известно, что Стоддарт, егерь - его сводный брат?
Meet your half-brother, Porthos. Это твой сводный брат, Портос.
A one-party state controlled by the PAIGC and headed by Luís Cabral, half-brother of Amílcar Cabral was established. Сформированное однопартийное государство возглавил Луис Кабрал, сводный брат Амилкара.
A younger half-brother to the present master... Младший сводный брат нынешнего главы клана...
Больше примеров...
Единокровный брат (примеров 21)
Robert Carradine, David Carradine's younger half-brother, assisted with the camera work. Роберт Кэррадайн, младший единокровный брат Дэвида, помогал с операторской работой.
Somebody comes up to you and says he's your half-brother. Кто-то приходит к тебе и говорит, что он твой единокровный брат.
Jon Snow, Arya's half-brother, believes Jeyne to be the real Arya and sends Mance Rayder to rescue her. Джон Сноу, единокровный брат Арьи, считает, что Джейни это настоящая Арья, и отправляет Манса, чтобы спасти её.
Constantine Rousouli as Hunter Caine, a demonic assassin, the eldest son of Alastair Caine and the older half-brother of Parker Caine. Константин Русули - Хантер Кейн, демонический ассасин, старший сын Аластера Кейна и единокровный брат Паркера.
In 313, Emperor Constantine the Great, who was the half-brother of Constantia, gave her in marriage to his co-emperor Licinius, on occasion of their meeting in Mediolanum. В 313 году старший единокровный брат Констанции Константин I выдал её замуж за восточного императора Лициния во время их встречи в Медиолане (совр.
Больше примеров...
Единоутробный брат (примеров 2)
I've lost so many friends to that terrible disease - my half-brother, who was such a promising dancer - very quietly and very peacefully, he went. Э... я потерял так много друзей из-за этой ужасной болезни мой единоутробный брат, он был подающим надежды танцором он покинул нас очень тихо, очень спокойно.
He's your half-brother! Он твой единоутробный брат!
Больше примеров...