| Peter can't ever know that Hagen was behind that bribe. | Питер не должен узнать, что за той взяткой стоял Хаген. |
| His name is Curtis Hagen, and he's holding incriminating evidence over me. | Его зовут Кертис Хаген, и у него есть изобличающие меня улики. |
| We need a secure place to hole up in case Hagen comes after us. | Нам понадобится надежное место, чтобы отсидеться, если Хаген будет за нами следить. |
| Hagen was watching someone all day and taking notes. | Хаген наблюдал за кем-то весь день и делал заметки. |
| All right, Hagen sat right here all day. | Хаген весь день просидел за этим столиком. |
| Siegel was here, and so was Hagen. | Сигел был здесь, и Хаген тоже. |
| I approached her for information on Mosconi... exactly like Hagen wanted me to. | Я обратился к ней за информацией про Москони... как Хаген и хотел. |
| It explains why Hagen turned on her. | Это объясняет, почему Хаген отказался от нее. |
| Martin Hagen, our military liaison. | Мартин Хаген, наш военный посредник. |
| Sorry about the wait, Mrs. Hagen. | Миссис Хаген, простите, что заставили вас ждать. |
| No, my mum's Mrs. Hagen. | Не, миссис Хаген - это моя мама. |
| Assigned to the Hagen destroyer in 2010. | Назначен на эсминец Хаген в 2010 году. |
| If all Hagen wants is the chapter, then it's not about the value of the book. | Если Хаген хочет всего одну главу, тогда дело не в книге. |
| Hagen is reluctant to give us a name, unless, of course, we cut him a deal. | Хаген отказывается давать нам имя, если только мы не предложим сделку. |
| Rapporteur: Mr. Hagen Streichert (Germany) | Докладчик: Г-н Хаген Штрайхерт (Германия) |
| Instead, he now adopted Hagen's philosophy: It was such an epiphany that someone would want to give me her favorite thing. | Теперь же он разделял философию Хаген: «Это было откровением - кто-то захотел отдать мне свою любимую вещь. |
| Listen, Hagen, I did not - No. | Хаген, я этого не делал - Нет. |
| Mr Hagen stayed on the boat on his own? | Мистер Хаген оставался на яхте один? |
| Does Mr Hagen normally carry a wallet on him? | Мистер Хаген обычно носил бумажник при себе? |
| What did Tom Hagen do for Vito Corleone? | Что сделал Том Хаген для Вито Корлеоне? |
| As far as your asset, Elsa Von Hagen, is concerned, she's not to be trusted. | Что же касается вашего агента, Эльзы фон Хаген, ей не следует доверять. |
| Did Elsa Von Hagen order you to pick us up? | Это Эльза фон Хаген распорядилась нас подобрать? |
| Two of the prominent sprinters in the race were the Norwegians Alexander Kristoff (Team Katusha) and Edvald Boasson Hagen (MTN-Qhubeka). | Победу на других этапах должны были разыграть спринтеры, из которых фаворитами были норвежцы Александр Кристофф (Тёам Katusha) и Эдвальд Боассон Хаген (MTN-Qhubeka). |
| The album was recorded at Woodhouse Studios, Hagen, Germany between 17 February and 15 March 1997 under the guidance of producer Siggi Bemm. | Альбом был записан в студии Woodhouse, Хаген, Германия, в период между 17 февраля и 15 марта 1997 года. |
| Hagen or Högni, a Burgundian warrior in German and Norse legend, depicted as one-eyed in some accounts. | Хаген или Хёгни, Högni, бургундский воин в немецком и скандинавском фольклоре (легенде), иногда описываемый как одноглазый. |