| Marty Hagen was helping to smuggle stolen items just like it from Afghanistan, using his uncle's business as cover. | Марти Хаген помогал перевозить контрабандой такие же краденые вещи из Афганистана, используя дела дяди как прикрытие. |
| Boasson Hagen started his first race with Team Sky in the Tour of Qatar. | Боассон Хаген поехал свою первую гонку в составе Sky на Туре Катара 2010. |
| Mr. Hagen (United States of America) said that he shared the independent expert's concerns regarding the state of human rights in the Democratic Republic of the Congo. | Г-н Хаген (Соединенные Штаты Америки) говорит, что разделяет озабоченность независимого эксперта в связи с положением в области прав человека в Демократической Республике Конго. |
| Mr. Hagen (United States of America): Angola's efforts in sponsoring the draft resolution are to be commended, and the United States appreciates Angola's efforts in promoting the principles declared by the members of the South Atlantic community. | Г-н Хаген (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Нам следует выразить признательность Анголе за ее усилия в качестве автора проекта резолюции, и Соединенные Штаты Америки высоко оценивают ее усилия по поощрению соблюдения принципов, провозглашенных членами Южно-Атлантического сообщества. |
| Von Hagen found Duranty's reports to be unbalanced and uncritical, and that they far too often gave voice to Stalinist propaganda. | Фон Хаген сделал выводы, что работы Дюранти несбалансированные и неаргументированные, и что слишком часто можно увидеть поддержку сталинской пропаганды. |
| Hagen was the Dutchman before you I.D.'d him. | Хаген был Голландцем, пока ты не установил его личность. |
| All right, Hagen sat right here all day. | Хаген весь день просидел за этим столиком. |
| What did Tom Hagen do for Vito Corleone? | Что сделал Том Хаген для Вито Корлеоне? |
| A third paper on the subject was written later in the same year by Gerald Guralnik, C. R. Hagen, and Tom Kibble. | В том же году статью по этой проблематике выпустили Джеральд Гуральник, Карл Хаген и Том Киббл. |
| Smear would go on to play with Nina Hagen and make two solo albums of his own, Ruthensmear (also recorded with Roessler), and So You Fell in Love with a Musician... | Пэт продолжил играть с Ниной Хаген и записал два сольных альбома: So You Fell in Love with a Musician... и Ruthensmear. |
| They think I'm the one who killed Hagen, come on. | Они считают, что я убил Хагена. |
| You know who killed Dan Hagen? | Вы знаете, кто убил Дэна Хагена? |
| We clear the art as authentic, let the sale of the piece go through, and track the money back to Hagen. | Мы признаем картину подлинной, дадим торгам состояться и отследим деньги до Хагена. |
| If you can all explain exactly where you were when you last saw Mr Hagen? | Объясните точно, где вы были, когда в последний раз видели мистера Хагена? |
| Heard we got Hagen. | Слышал, что мы поймали Хагена. |
| The day that Jones and Hagen arrived in Savannah... was declared a holiday. | День, когда Джонс и Хэген прибыли в город, стал праздником. |
| By the 18th tee, at the close of the morning round Jones and Hagen were neck and neck. | К 18-му ти, к концу утреннего раунда, Джонс и Хэген шли рядом. |
| Mr. Hagen. Thank you. | Мистер Хэген, спасибо. |
| 'Cause of Jones and Hagen. They's out for blood. | Джонс и Хэген будут сражаться до последнего. |
| Hagen leave a number and tell you Where he was calling from? | Хэген оставлял вам номер телефона, или, может, сказал, как с ним можно связаться? |
| I understand you and Mr Hagen published a paper on the coral reefs of Saint Marie last year. | Как я понимаю, в прошлом году вы с мистером Хагеном опубликовали работу по коралловым рифам у Сент-Мари. |
| Indeed, the mind can redefine itself, and this is demonstrated by two specialists called Hagen and Silva back in the 1970's. | И в самом деле, разум может полностью восстановиться, и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой - в 1970 году. |
| In 1979, Heinrichsohn along with Lischka and Herbert Hagen was indicted for "having knowingly aided the intentional, unlawful, cruel, insidious, and basely motivated killing of human beings". | В 1979 году Хайнрихзону вместе с Куртом Лишкой и Гербертом Хагеном было предъявлено обвинение в «умышленных и незаконных, жестоких, коварных и немотивированных пособничествах в убийствах». |
| I was working with Hagen. | Я работал с Хагеном. |
| We found a receipt for a lock-up in Dan Hagen's name, so they've gone to check it out. | Мы нашли квитанцию от арендованного Хагеном контейнера, и они пошли разобраться. |
| You stay away from her, Hagen. | Держись от нее подальше, Хейген. |
| Okay, are you ready to roll, Mr. Hagen? | Итак, Вы готовы, мистер Хейген? |
| Mr. Hagen (United States of America) said that his delegation would join the consensus on the draft resolution, following the successful efforts of the sponsors to make improvements on the earlier drafts. | Г-н Хейген (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация, признавая успешные усилия авторов по совершенствованию предыдущих вариантов, готова присоединиться к консенсусу по проекту резолюции. |
| Mr. Hagen (United States of America) said his delegation was of the view that the report should be considered only by the Third Committee, as the body to which human-rights issues had been allocated. | Г-н Хейген (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, по мнению его делегации, доклад должен быть рассмотрен только Третьим комитетом как органом, которому поручено рассматривать вопросы прав человека. |
| Agent... Agent Hagen? | Агент... агент Хейген? |
| Peter Rademacher was born on the 22.3.1953 in Hagen. | Петер Радемахер родился от 22.3.1953 в Хагене. |
| What if I said something about Hagen? | Что, если я сказал что-то о Хагене? |
| I want everything that you can dig up on Hagen since his release: | Мне нужно всё, что можно накопать о Хагене с момента освобождения: |
| nothing about you, and very little about Hagen. | ни слова о тебе, и почти ничего о Хагене. |
| Projects for women-orientated city/district development (for instance in Hagen and Bergkamen) (North Rhine-Westphalia) | Проекты развития городов/округов, отвечающего интересам женщин (например в Хагене и Бергкамене) (Северный Рейн-Вестфалия) |
| Spoke to the hospital, and, Troy Hagen is stable, but his EKG does show signs of new changes. | Я звонила в больницу, Трой Хеген стабилен, но его ЭКГ показывает признаки новых изменений. |
| Hagen did ask to speak to you. | Хеген просил поговорить с тобой. |
| Troy Hagen's refusing treatment. | Трой Хеген отказывается от лечения. |
| He made a decision, and it's been eating away at him ever since, and seeing Troy Hagen, it just brought it all back for him. | Он принял решение, и оно мучило его все эти годы, а Трой Хеген... только подлил масла в огонь. |
| I haven't seen hagen since parole. | Я не видел Хэгена после освобождения. |
| That's why I'm here, so you can beat Bobby Jones and Walter Hagen. | Поэтому я и пришел, чтобы вы побили Джонса и Хэгена. |
| Against Bobby Jones and Walter Hagen? | Против Джонса и Хэгена? |
| RannuIph Junuh of Savannah, Georgia, has tied Mr. Jones and Mr. Hagen... inthegreatestgolf match the world has ever seen! | Раннульф Джуну из Саванны победил Бобби Джонса и Уолтера Хэгена в величайшем матче по гольфу в мире. |
| You're simply destroying' any chance... Jones and Hagen have of playin' well. | Твоя игра не дает шансов на хорошую игру Джонса и Хэгена. |
| I have to hand over this window to Hagen by... | Я должен передать Хагену это окно в... |
| Tom Hagen's no longer consigliere. | Тому Хагену я больше ничего не поручаю. |
| Once we figure out what Hagen wants with it, we can loop her back in. | Как только мы выясним, зачем Хагену это, мы сможем прикрыть её тыл. |
| But I made us a copy, so we'll be able to figure out why Hagen wants it so badly. | Но я сделал копию, так что мы сможем выяснить, зачем она так нужна Хагену. |
| Lance Armstrong lost even more time, finishing 43 seconds behind second place man Edvald Boasson Hagen. | Лэнс Армстронг потерял ещё больше времени, проиграв занявшему второе место Эдвальду Боассону Хагену 43 секунды. |