Английский - русский
Перевод слова Guitarist
Вариант перевода Гитарист

Примеры в контексте "Guitarist - Гитарист"

Примеры: Guitarist - Гитарист
Guitarist Billy Mackel first joined Hampton in 1944, and would perform and record with him almost continuously through to the late 1970s. Гитарист Билли Мэккел присоединился к Хэмптону в 1944 и с тех пор выступал и записывался с ним до конца 1970-х.
Guitarist Tommy Vetterli replied, you know, making a new album is kind of difficult... На вопросы о новом альбоме гитарист Томми Веттерли отвечает: Знаете, создать альбом - вещь тяжелая...
Guitarist Steve Turner said that the band selected two of their "grungiest" songs for the single. Гитарист Стив Тёрнер сказал, что для записи сингла группа выбрала свои две самые «гранжевые» песни.
Before the album's release, the band's guitarist Andy McCoy said that every song on the album had single-potential, but "Fashion" happened to be the first finished song. Ещё до выхода альбома гитарист группы Энди Маккой заявил, что каждая песня на альбоме достойна стать синглом, но так случилось, что «Fashion» стала первой законченной песней.
In 1985, she won Guitarist of the Year in Down Beat magazine's international poll. В 1985 г. она получила титул «Гитарист года» по результатам международного опроса читателей журнала en:Down Beat.
Guitarist Josh Klinghoffer described the song as being part acoustic mourning, part galloping hard-rock send-off. Гитарист Джош Клингхоффер считает, что песня наполовину акустический траур, наполовину быстро скачущие хард-рок-проводы.
Guitarist Pitts wrote roughly 90% of the music, according to Mike Spreitzer, who replaced Pitts after his departure from the band. Гитарист Питтс написал примерно 90 % всей музыки, но вскоре после его ухода из группы он был заменен Майком Шпрейтцером.
Guitarist Stone Gossard has been active in environmental pursuits, and has been an advocate of Pearl Jam's carbon neutral policy, offsetting the band's environmental impact. Гитарист Стоун Госсард проявлял активность в экологической деятельности, являлся сторонником нейтральной политики использования углеродосодержащих топливных продуктов для снижения нагрузки на природу.
Guitarist and backing vocalist Tom Linton wrote and sang lead vocals on "Action Needs an Audience", marking his first lead vocal appearance in eleven years. Гитарист и бэк-вокалист Том Линтон написал и спел «Action Needs An Audience», отмечая свой первый вокал за последние одиннадцать лет.
In a 2006 interview, Guitarist Greg Messick claimed that the band tried to stay together after being dropped from Metal Blade, but were ultimately unwilling due to inevitable lineup changes. В интервью 2006 года гитарист Intruder Грег Мессик утверждал, что группа пыталась остаться вместе после разрыва с Metal Blade, однако в конечном итоге никто не хотел изменения состава, который был неизбежен.
Guitarist Marc Goertz commented, If people would just open their eyes and at least care a bit about their neighbours, relatives and the world in general, a lot of this adversity could be avoided. Гитарист Марк заявил: Если люди будут всегда держать свои глаза открытыми и по крайней мере немного заботиться об их соседях, родственниках и мире вообще, большого количества трагедий и драматических ситуаций можно было бы избежать.
Guitarist Mike Mushok expressed frustration in how label personnel were in no way intrusive on the production of Dysfunction, but after it sold over a million copies, the band would be relentlessly hassled during the production of future albums. Гитарист Майк Машок выразил разочарование в том, что сотрудники лейбла никоим образом не вторгались в продюсирование альбома, но после того, как было продано более миллиона копий, группа неотступно беспокоилась при производстве будущих альбомов.
Guitarist Richard Fortus discussed the band's plan to make new music in a July 2017 interview, stating that members had been recording individual and collaborative ideas but have yet to head to the studio as a band. Также Роуз не исключил и создание группой новой музыки, в то время как в июле 2017 года в интервью гитарист Ричард Фортус заявил, что участники записывали какие-то совместные идеи, но ещё не появлялись в студии в качестве полноценной группы.
Guitarist Dan Donegan uses guitar tunings Drop C, Drop C# and Drop B (also occasionally Eb standard), which are lower tunings than regular E standard. Гитарист Дэн Донеган использует настройки Drop C, Drop C# и Drop B (иногда Eb).
Guitarist Porl Thompson, who had played guitar during the very early days of the band, and also played keyboards and saxophone during The Top tour, became an official member. Гитарист Порл Томпсон, который играл на ранних этапах творчества группы, а также исполнял роль саксофониста и клавишника во время тура в поддержку альбома The Top, стал официальным участником группы.
Guitarist Denny Artache (summer 1993), then Doug Bossey (1994), filled in until Pinera was dropped in 1994, with Bossey, then Eric Barnett (in 1995), taking over. Гитарист Дэнни Артаче (лето 1993), а затем Дуг Босси (1994), заменяли Пинеру до тех пор, пока тот окончательно не покинул группу в 1994 году наряду с Босси, а на замену им был взят Эрик Барнетт (в 1995 году).
PopMatters writer Josh Langhoff wrote, "Guitarist Wes Borland pulls off one huge catchy riff after another, and he and DJ Lethal add sound effects that alter subtly and not-so-subtly." Так, например, редактор PopMatters Джош Лангхофф написал: «Гитарист Уэс Борланд мастерски вытягивает риффы один за другим, а DJ Lethal добавляет звуковые эффекты, которые меняют то слегка, то сильно».
Guitarist Stone Gossard said, "I think we allowed things to develop in a more natural, band-oriented sort of way, rather than me bringing in a bunch of stuff that was already arranged." Гитарист Стоун Госсард сказал, «Я думаю, что мы позволили вещам развиться в более естественном, ориентируемом группой виде.
Guitarist Chris Howorth says, "we just wanted to come out with a really heavy metal track to show everybody that In This Moment is back in metal and we're embracing that part of ourselves." Гитарист Крис Хоуворт прокомментировал песню: «Мы просто хотели вернуться с более тяжёлой композицией, чтобы показать каждому, что In This Moment вернулись в метал и мы взяли частичку самих себя.»
Guitarist Jonny Greenwood said "the only concept that we had for this album was that we wanted to record it away from the city and that we wanted to record it ourselves." Гитарист Джонни Гринвуд вспоминал: «Тогда мы знали наверняка лишь то, что хотим записывать альбом вдали от города и делать это самостоятельно».