Guillaume wasn't there. |
Гийома там не было. |
Henri Duflot, Guillaume Debailly. |
У Анри Дюфло, Гийома Дебайи. |
It's normal Guillaume strayed. |
Неудивительно, что Гийома потянуло налево. |
Guillaume's mother knows about this. |
Мама Гийома обо всём знает. |
Daughter of Guillaume du Moulin, myself, and Perrine du Bois Croisé. |
Моя дочы Лизон, дочка мельника Гийома, моя то есть, и лесничихи Перрины - вот она, а со стороны жениха... |
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne, who used electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles. |
В своем исследовании Дарвин цитировал французского невролога Гийома Дюшена, применявшего электрические импульсы, чтобы вызвать и стимулировать улыбку. |
In 1398, under the direction of Brother Guillaume de Munte, a deep ditch had been dug across the promontory to separate the castle from the mainland. |
В 1398 году под руководством брата Гийома де Мунте был прорыт ров поперёк мыса, чтобы отрезать замок от материка. |
Son of Guillaume Evan, top three patissiers of the 1970's. |
Сын Гийома Ивена, одного из трех лучших кондитеров 70-х. |
The lovers become engaged, somewhat against the best wishes of Augustine's parents, who had originally intended her to marry Monsieur Guillaume's clerk Joseph Lebas. |
Влюблённые обручаются, несмотря на первоначальное желание родителей Августины выдать её замуж за Жозефа Леба, помощника господина Гийома. |
Under Bishop Guillaume de Grez, an extra 4.9 m was added to the height, to make it the highest-vaulted cathedral in Europe. |
По решению епископа Гийома де Гре высота здания была увеличена на 4,9 метра, чтобы сделать своды собора самыми высокими в Европе. |
With us now is Mrs. Giselle Gasco, Guillaume Vauban's lawyer. |
У нас в студии адвокат Жизель Гаско, которая согласилась защищать Гийома Вобана. |
Finally, Mrs. Gasco will say that the Guillaume's confession was too good to be true, and is thus poorly-grounded. |
В заключение г-жа Гаско скажет, что признания Гийома не могут быть правдивыми, что не нужно принимать их во внимание. |
Mrs. Gasco - who will take the floor on behalf of the defendant - will craftily introduce you to a Guillaume Vauban that you probably don't know. |
После меня выступит адвокат защиты г-жа Гаско. Она умело представит вам Гийома, которого вы не знали. |
Rabelais travelled frequently to Rome with his friend Cardinal Jean du Bellay, and lived for a short time in Turin with du Bellay's brother, Guillaume, during which François I was his patron. |
Он часто путешествовал в Рим вместе со своим другом кардиналом Жаном дю Белле, также недолгое время (когда пользовался покровительством Франциска I) жил в Турине у его брата Гийома. |
In Hurghada, Egypt, in December 2006 he did a Constant Weight World Record dive of 111 m (364 ft), adding 2 m on top of Guillaume Néry's previous record. |
В Хургаде (Египет) он повторил попытку в 2006 году и достиг 111 метров, что на два метра больше предыдущего мирового рекорда Гийома Нери. |
According to production designer Guillaume Aretos, Shrek 2 appeared to be a lot darker than the original film; There are a lot of medieval paintings and illustrations that we used quite a bit also. |
По словам продюсера Гийома Аретоса, «Шрек 2» оказался намного более тёмным, чем оригинальный фильм: «Есть много средневековых картин и иллюстраций, которые мы использовали совсем немного. |
In fact, the Group was later informed that Chantal Tabu Leti and Guillaume Kambale, the local immigration officials, were arrested on 7 July 2004 by the FAPC chief of staff for allowing the Group's entry into Aru. |
Более того, позднее Группа получила информацию о том, что 7 июля 2004 года начальник штаба ВСКН арестовал местных сотрудников Главного управления иммиграции Шанталя Табу Лети и Гийома Камбале за то, что они разрешили Группе проследовать в Ару. |
He appointed General Alain Guillaume Bunyoni, his Chief of Staff, as Permanent Secretary of the National Security Council and the Head of the National Intelligence Service, General Adolphe Nshimirima, as Officer in Charge of Special Duties. |
Руководителя своего аппарата генерала Алена Гийома Буньони он назначил постоянным секретарем Национального совета безопасности, а руководителя Национальной разведывательной службы генерала Адольфа Ншимириму - сотрудником по особым поручениям. |
The present castle was built on the site of the old fortified castle by the grandson Jean Briçonnet, son of Guillaume Briçonnet, lord of the sites then called Plessis-Rideau. |
Замок в сегодняшнем виде был построен на месте старого замка внуком Жана Брисонне, сыном Гийома Брисонне. |
At the same time, Joanna of Flanders, accompanied by Walter Manny, Guillaume of Cadoudal, Yves of Trésiguidy, a hundred men-at-arms, and a hundred archers, left Hennebont to join Artois. |
В то же время, Жанна Фландрская, в сопровождении Готье де Мауни, Гийома де Кадудалья, Ива де Тресигуди, а также 100 пехотинцев и 100 лучников, оставленные до этого в Энбоне, присоединились к Артуа. |
When Abd al-Malik became Sultan, he asked Henry III of France that Guillaume Bérard be appointed Consul of France. |
Когда Абд аль-Малик стал султаном Марокко, он попросил короля Франции Генриха III прислать Гийома Берара в Марокко, где тот стал консулом от Франции. |
As from the 5557th meeting, held on 27 October 2006, the wording of the item "Briefing by Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice" was revised to read "Briefing by the President of the International Court of Justice". |
Начиная с 5557-го заседания, состоявшегося 27 октября 2006 года, название пункта «Брифинг Председателя Международного Суда судьи Жильбера Гийома» было изменено следующим образом: «Брифинг Председателя Международного Суда». |
Following the resignation, as from 11 February 2005, of Judge Gilbert Guillaume, the General Assembly and Security Council, on 15 February 2005, elected Mr. Ronny Abraham for the remainder of Judge Guillaume's term, which will expire on 5 February 2009. |
После отставки 11 февраля 2005 года судьи Жильбера Гийома Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности 15 февраля 2005 года избрали г-на Ронни Абраама на оставшийся срок полномочий судьи Гийома, который истекает 5 февраля 2009 года. |
Charvin took over... I ordered Guillaume's arrest to protect him from social stoning. |
В интересах самого Гийома я поместил его в СИЗО, чтобы уберечь от разгневанных граждан. |
That is why I can only welcome my esteemed colleague Ambassador Guillaume as the new Chairman of the NSA Ad Hoc Committee. |
И в этой связи я не могу не приветствовать назначение моего уважаемого коллеги посла Гийома новым |