Английский - русский
Перевод слова Guadalcanal
Вариант перевода Гуадалканала

Примеры в контексте "Guadalcanal - Гуадалканала"

Примеры: Guadalcanal - Гуадалканала
The 8th Area Army and Southeast Area Fleet reoriented their forces to defend the central Solomons at Kolombangara and New Georgia and prepared to send the reinforcements, mainly consisting of the 51st Infantry Division, originally detailed for Guadalcanal to New Guinea. 8-я сухопутная армия и Юго-восточный флот были перенаправлены для защиты центральных Соломоновых островов на острова Коломбангара и Нью-Джорджия и приготовились к отправке подкреплений, главным образом состоящих из солдат 51-й пехотной дивизии, первоначально отправленных для Гуадалканала в Новую Гвинею.
Lundstrom states that Miyazaki was killed in the attack on the tank, but Jersey states that Miyazaki wasn't in the Guadalcanal area at the time and survived the war. Лундстром пишет, что Миядзаки погиб при атаке на танк, но Джерси отмечает, что Миядзаки не находился в районе Гуадалканала в это время и пережил войну.
As they proceeded up Guadalcanal's coast, Kuroshio and Kagerō fired eight more torpedoes towards the American ships, which all missed. Во время прохождения вдоль берега Гуадалканала Куросио и Кагеро выпустили 8 торпед по американским транспортам, но все они прошли мимо.
American servicemen in boats from Guadalcanal as well as McCalla picked up Duncan's scattered survivors from the sea around Savo. Американские моряки на катерах с Гуадалканала и с МакКалла подняли спасшихся с Дункана, плавающих в море вокруг острова Саво.
As the floatplanes were launched, Jojima's force was just passing around the mountainous northwestern shoulder of Guadalcanal, and neither force sighted each other. В то время как гидросамолёты были запущены силы Дзёдзимы только проходили гористое северо-западное побережье Гуадалканала, и эскадры не увидели друг друга.
Meanwhile, the four destroyers at the head of the Japanese column maintained their heading down the Guadalcanal coast, allowing Wright's cruisers to pass on the opposite course. Тем временем четыре эсминца, составлявшие голову японской колонны, продолжали движение к берегу Гуадалканала, следуя противоположным курсом крейсерам Райта.
She sailed from there on 5 February for the Solomon Islands and patrolled off Guadalcanal until the 13th when she joined Task Force 67 (TF 67) composed of four cruisers and their destroyer screen. С 5 по 13 февраля патрулировал у Гуадалканала в составе соединения TF 67 (четыре крейсера и прикрывающие их эсминцы).
Robert Leckie, a Guadalcanal veteran, recalls the aftermath of the battle in his book Helmet For My Pillow, Our regiment had killed something like nine hundred of them. Роберт Леки, ветеран Гуадалканала, описывает последствия боя в своей книге Helmet For My Pillow, Огнём нашего полка было убито около 900 японцев.
The constant pressure to reinforce Guadalcanal had weakened Japanese efforts in other theaters, contributing to a successful Australian and American counteroffensive in New Guinea which culminated in the capture of the key bases of Buna and Gona in early 1943. Постоянное давление и укрепление Гуадалканала ослабило японские возможности на других театрах, что содействовало австралийскому и американскому контрнаступлению в Новой Гвинее, кульминацией которого стала Буна-Гонская операция в начале 1943 года.
At the same time, several army staff officers at the Imperial General Headquarters (IGH) also suggested that further efforts to retake Guadalcanal would be impossible. В то же самое время несколько армейских офицеров Генерального штаба Вооружённых сил Японии также пришли к выводу, что продолжение операций по возвращению Гуадалканала невозможно.
At the same time, the Japanese tried to establish a chain of three bases in the central Solomons to allow small boats to use them as staging sites for making supply deliveries to Guadalcanal, but damaging Allied airstrikes on the bases forced the abandonment of this plan. В то же самое время японцы попытались создать три базы на центральных Соломоновых островах, с которых можно было бы организовывать снабжение Гуадалканала небольшими катерами, но разрушение этих баз авиацией Союзников расстроило эти планы.
Kondō's force closed to within 550 mi (480 nmi; 890 km) of Guadalcanal from the north to be ready in case Halsey's warships attempted to intervene. Силы Кондо расположились в 550 милях (890 км) к северу от Гуадалканала, готовые вступить в бой в случае появления кораблей Хэлси.
More significantly, Bode made no attempt to warn any of the other Allied ships or personnel in the Guadalcanal area as his ship headed away from the battle area. Ещё худшие последствия принесло то, что Боуд не сделал попытки предупредить другие корабли союзников у Гуадалканала, даже после того как его корабль вышел из боя.
Halsey ordered the remainder of the task force to return to base and directed the rest of his naval forces to take station in the Coral Sea, south of Guadalcanal, to be ready to counter a Japanese offensive. Хэлси приказал оставшимся кораблям соединения вернуться на базу и направился с основными силами в Коралловое море, к югу от Гуадалканала, готовый отразить атаку крупных надводных сил.
Equipped with special fragmentation shells, they were to bombard Henderson Field on the night of 12-13 November and destroy it and the aircraft stationed there in order to allow the slow, heavy transports to reach Guadalcanal and unload safely the next day. Они получили осколочные снаряды для бомбардировки аэродрома Хендерсон-Филд в ночь с 12 по 13 ноября с задачей уничтожить авиацию Союзников и дать возможность большим медленным транспортам достичь Гуадалканала и безопасно выгрузиться на следующий день.
The IGH's top leaders agreed with Sanada's recommendation on 26 December and ordered their staffs to begin drafting plans for the withdrawal from Guadalcanal and establishment of a new defense line in the central Solomons. Верховное командование Генерального штаба приняло рекомендации Санады 26 декабря и приказало готовить черновой план экакуации с Гуадалканала и организации новой линии обороны на центральных Соломоновых островах.
Meanwhile, Halsey's carrier and battleship task forces remained just beyond Japanese air attack range about 300 mi (260 nmi; 480 km) south of Guadalcanal. Тем временем соединения авианосцев и линкоров Хэлси остались, опасаясь воздушных атак японцев, в 300 милях (480 км) к югу от Гуадалканала.
The plan directed the 38th Division, which was currently defending against an American offensive on ridges and hills in the interior of the island, to disengage and withdraw towards Cape Esperance on the western end of Guadalcanal beginning on the 20th. План был направлен 38-й дивизии, который в тот момент вёл оборонительные бои против наступающих американцев на горных хребтах и холмах внутренней части острова, чтобы отойти к мысу Эсперанс в западной оконечности Гуадалканала начиная с 20 января.
Allied reconnaissance aircraft sighted Jojima's supply convoy 210 mi (180 nmi; 340 km) from Guadalcanal between Kolombangara and Choiseul in the Slot at 14:45 on the same day, and reported it as two "cruisers" and six destroyers. Разведывательной самолёт Союзников обнаружил конвой Дзёдзимы в 210 милях (340 км) от Гуадалканала между островами Коломбангара и Шуазёль в проливе Слот в 14:45 того же дня и сообщил о двух «крейсерах» и шести эсминцах.
The position's personnel may have also included 28 Japanese Special Naval Landing Forces troops from the original Guadalcanal naval garrison. На позициях также могли находиться бойцы 28-го полка морской пехоты из первоначального гарнизона Гуадалканала.
On 11 October, the remaining three cruisers of CruDiv6 approached Guadalcanal at night to bombard the Allied airbase at Henderson Field as well as to support a large "Tokyo Express" run occurring the same evening. Оставшиеся три крейсера достигли Гуадалканала 11 октября, чтобы атаковать авиабазу Хендерсон, а также для поддержки «Токийского экспресса».
The Allied transports and warships all departed the Guadalcanal area by nightfall on August 9. Транспорты и военные корабли Союзников покинули воды Гуадалканала только вечером 9 августа.
Only 2,000 to 3,000 of the embarked troops made it to Guadalcanal, and most of their ammunition and food were lost. Только 2000-3000 солдат смогли достигнуть Гуадалканала, при этом большая часть вооружений и продовольствия была утрачена.
And we, from now on, Will carrying out a bomb attack on Guadalcanal's land forces. С этого момента мы проведём бомбовую атаку на их сухопутные войска у Гуадалканала.
Thus warned, Turner detached all usable combat ships to protect the troops ashore from the expected Japanese naval attack and troop landing and ordered the supply ships at Guadalcanal to depart by the early evening of 12 November. Получив предупреждение, Тёрнер отправил все пригодные корабли для защиты солдат на берегу от ожидаемой атаки японцев с моря и высадки десанта и приказал всем судам снабжения покинуть воды Гуадалканала ранним вечером 12 ноября.