In 1979, Moxon and Carla Smith had a daughter, Stacy Grove Meyer. |
В 1979 году у Моксона и его жены Карлы Смит родилась дочь Стейси Гров Мейер. |
It's come to our attention that Danny has violated a strict condition of his continued enrollment here at Green Grove High. |
Наше внимание привлекло, что Дэнни нарушил жесткое условие продолжения его прибывания здесь, в средней школе Грин Гров. |
They're not really loving the bad P.R. Green Grove has been getting and they want to see this case solved along with everyone else. |
Они не в восторге от того, как плохо работает отделение полиции в Грин Гров, и они хотят, чтобы это и все остальные дела были решенными. |
Danny and I, we... we... (Crying) we become close, and all he talks about inside is... is you, Lacey, and Green Grove. |
Денни и я, мы... мы... сблизились и он рассказал мне о... тебе, Лейси, о Грин Гров. |
So it's okay to talk to me in private, but not in the hallowed halls of Green Grove High? |
Это нормально разговаривать со мной наедине, но не в священных залах школы Грин Гров? |
Take this to Gough. Gough to Bush, Bush to Polk, Polk to Grove and then... just leave me on the corner of Market |
Тогда езжайте дальше на Гоу потом на Буш оттуда на Полк с Полк на Гров и... остановите на углу Маркет. |
You know, I had better things to do yesterday than drive you all the way to the "good" model train store in Garden Grove because the one in Pasadena has gotten "too big for its britches." |
Знаешь, у меня вчера были дела и получше, чем везти тебя в "хороший" магазин с модельками поездов в Гарден Гров, потому что тот, что в Пасадене, "слишком много о себе возомнил." |
He lives on Aspern grove. |
Он живет на Асперн гров, |
Alvanta, Clinton Grove... |
"Алванта", Клинтон Гров. |
This is... this is Green Grove. |
Это... это Грин Гров. |
Fountain Grove, California. |
Фонтэйн Гров, Калифорния. |
In the columbarium at Cypress Grove. |
В колумбарий на Сайперс Гров. |
Thank you, Judge Grove. |
Спасибо, судья Гров. |
Downers Grove, Illinois; |
Даунэрс Гров, Иллинойс; |
800 East Cottage Grove. |
800 по Ист Коттэдж Гров. |
"Grove Park interim mayor Joyce Franklin"presided today over the opening "of a brand-new senior center named for retiring councilman Sam Chapin." |
Гров Парк исполняющий обязаности мэра Джойс Франклин председательствовал сегодня на открытии совершенно нового дома престарелых названого в честь уходящего на пенсию консула Сэма Чаплина. эээ... здесь. |
Are you the man who wants to go to Fountain Grove? |
Это вам на Фонтан Гров? |
Look I'm a teacher at Abbey Grove School. |
Слушайте, я учитель в школе "Эбби Гров". |
You grow up in Green Grove? |
Ты вырос в Грин Гров? Ты приговорен к пожизненному? |
The cover-up that led to the termination of Coach Harry Chandler has put the community of Green Grove back on edge. |
Причина, которая привела к увольнению тренера Гарри Чандлера, опять подвела сообщество Грин Гров к опасной черте. |
What, at Abbey Grove? |
Что, в "Эбби Гров"? |