But, thanks to a clever front differential, the grip is incredible. |
Но благодаря умному переднему дифференциалу, сцепление просто невероятное. |
Normally, it's got very good grip. |
Обычно, у нее отличное сцепление тут. |
I can't get a good grip. |
Я не могу иметь хорошее сцепление. |
If you drive too fast, your tires lose their grip floating on the wings of butterflies. |
Если ехать слишком быстро, то колёса потеряют сцепление. |
Here we go. Using all the grip of those 20 grand tyres. |
Едет, используя сцепление этих огромных 20 дюймовых шин. |
And that's where that amazing grip comes from. |
Но благодаря этому образуется невероятное сцепление. |
I sixth sense of where the grip was before he turned into a corner. |
Шестое чуство ему подсказывало где будет сцепление еще перед тем, как войти в поворот. |
So, the faster you go, the more grip you have. |
Отсюда следует, чем быстрее скорость, тем большее сцепление с дорогой. |
Nokian NRe? s grip, durability and drivability are among the best in its size category at high speeds as well. |
И при быстрой езде сцепление, прочность и ходовые характеристики Nokian NRe являются лучшими среди шин этого класса. |
If one side of the driven axle loses grip, then the Electronic Differential Lock (EDL) component of the ESP controls this. |
Если одна сторона ведущего моста теряет сцепление, в действие вступает система электронной блокировки дифференциала EDL, входящая в состав системы ESP. |
Under-braking. Get the grip from the zebra. |
Позднее торможение, лишнее сцепление от "зебры" |
The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need. |
Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой. |
The first document reviewed the current situation and the second made suggestions for alternative tyre grip test procedures, to form the basis of initial discussions in a proposed ad-hoc group. |
В первом документе рассматривается текущее положение, а во втором документе содержатся предложения по альтернативным процедурам испытания на сцепление шин, что призвано создать основу для первоначального обсуждения в рамках предлагаемой специальной группы. |
The combination of silica and canola oil enhances wet and ice grip and improves tear resistance. |
Смесь силики и рапсового масла улучшает сцепление на мокрой дороге и на льду, а также стойкость шины к разрыву. |
The patented pump siping enhances wet and ice grip. |
Запатентованное нововведение «насосные» ламели делают сцепление на мокрой дороге и на льду еще более эффективным. |
As with all its tyres displaying the Green X marking, Michelin says it has met the challenge of increasing energy efficiency while improving other qualities such as grip and longevity. |
Шины Primacy HP имеют специальную маркировку - Green X, которая, как сообщает Michelin, говорит не только о повышении экономности, но и также об улучшении других эксплуатационных свойств, таких как сцепление и долговечность. |
The Assurance tire's ArmorGrip Technology also sports an array of interlocking waffle blades and additional silica-based compounds within its tread that provides enhanced lateral stability and de-coupling power to assist grip over varied road conditions and on both wet and dry surfaces. |
Другая технология - ArmorGrip Technology обеспечивает сопротивление боковому уводу и улучшает сцепление на самых разных покрытиях - и на сухих и на влажных. |
In 1992, Michelin demonstrated that integrating silica in tyre rubber compounds would reduce fuel consumption while optimising performance in other key areas, such as grip and wear-resistance. |
Еще в 1992 году компания Michelin продемонстрировала, что добавление силики в состав резиновой смеси снижает уровень потребления горючего и улучшает общие эксплуатационные характеристики автомобиля - сцепление и устойчивость к износу. |
So as you drive along, you need to know about power on, power off, feeling the car go light and the grip disappear. |
Так когда вы едите по ней, надо ловить момент, когда нажать, отпустить газ, чувствуя как машина теряет вес и сцепление с дорогой. |
UK suggestions for alternative tyre grip test procedures - to form the basis of initial discussions of ad-hoc group |
Королевством по альтернативным процедурам испытания шины на сцепление с дорогой в целях создание основы для первоначального обсуждения в рамках специальной группы |
SCREAMS MANICALLY Where's it finding the grip? |
Где она находит сцепление с дорогой? |
Out on the track, the riders have to work them hard to generate additional heat and the grip that comes with it. |
На трассе гонщики должны хорошенько их раскручивать: при нагревании увеличивается сцепление шин с дорогой. |
The turbo is crisp and fantastic, and if you have the chassis and the gearbox and the traction control set in race mode, which they are now, the grip... is just mind-boggling. |
Турбо четкий и фантастический И если вы переключите шасси, коробку передач и трэкшн контроль в гоночный режим, в котором они сейчас, сцепление с дорогой... просто ошеломляет. |
"Special tread" means a tyre, the tread pattern and structure of which are primarily designed to ensure in marshy areas a better grip than that of a standard tread tyre. |
2.34 "шина со специальным протектором" означает шину, рисунок протектора и конструкция которой рассчитаны в основном на то, чтобы обеспечить на болотистых участках лучшее сцепление с поверхностью, чем у шины со стандартным протектором. |
If they are on the outside of you, it's pulling you around, if they're in front of you, you just don't have the grip. |
если они по сторонам от вас, то тянут вас в разные стороны если они впереди вас, вы просто теряете сцепление с дорогой. |