Английский - русский
Перевод слова Grip

Перевод grip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хватка (примеров 49)
He's got vine grip and poisoned darts. У него смертельная хватка и отравленные дротики.
Quite a death grip you got there, Rube. Ну и хватка у вас, Руб, прям мёртвая.
You got a grip? У тебя есть хватка?
That's quite the grip you've got there. Ну у вас и хватка
He has a grip of steel. У него железная хватка.
Больше примеров...
Сцепление (примеров 33)
I sixth sense of where the grip was before he turned into a corner. Шестое чуство ему подсказывало где будет сцепление еще перед тем, как войти в поворот.
The Assurance tire's ArmorGrip Technology also sports an array of interlocking waffle blades and additional silica-based compounds within its tread that provides enhanced lateral stability and de-coupling power to assist grip over varied road conditions and on both wet and dry surfaces. Другая технология - ArmorGrip Technology обеспечивает сопротивление боковому уводу и улучшает сцепление на самых разных покрытиях - и на сухих и на влажных.
Out on the track, the riders have to work them hard to generate additional heat and the grip that comes with it. На трассе гонщики должны хорошенько их раскручивать: при нагревании увеличивается сцепление шин с дорогой.
The turbo is crisp and fantastic, and if you have the chassis and the gearbox and the traction control set in race mode, which they are now, the grip... is just mind-boggling. Турбо четкий и фантастический И если вы переключите шасси, коробку передач и трэкшн контроль в гоночный режим, в котором они сейчас, сцепление с дорогой... просто ошеломляет.
Letting it find grip. Позволив ей найти сцепление с дорогой.
Больше примеров...
Контроль (примеров 18)
I feel like I'm losing my grip. Мне кажется, что я теряю контроль.
I felt like... like I lost my grip... my sanity. Мне казалось... что я теряю контроль... зравомыслие.
UNMIL conducted a successful operation, referred to as "Exercise Tight Grip", on 27 and 28 October, to evaluate the Mission's capabilities and operational readiness to respond to a possible major deterioration in the security situation in Monrovia. МООНЛ успешно провела 27 и 28 октября учения под названием «Жесткий контроль» для оценки способности и оперативной готовности Миссии реагировать на возможное серьезное ухудшение ситуации в Монровии в области безопасности.
A firm grip will help you maintain control of the saw in the event of a kickback or other unexpected reaction. Если будете крепко держать пилу, это поможет Вам сохранять контроль над пилой в случае обратной отдачи или других непредвиденных действий.
I would imagine that when awake, your mind is still strong enough to resist, but in sleep, it loosens its grip and the battle is joined. Твой бодрствующий разум достаточно силен, чтобы этому противиться, но когда ты спишь, контроль ослабевает и начинается сражение.
Больше примеров...
Тиски (примеров 4)
The humiliating grip of corruption and tyranny is being pried open. Унизительные тиски коррупции и тирании разжимаются.
No, I was helpless in its horrid grip, like a mouse would be in mine. Нет, меня словно зажали в тиски, как сжатая в моих руках беспомощная мышь.
Conflicts continue to boil in several regions of the world, while the implacable grip of poverty, hunger and disease continues to tighten on the developing countries. Конфликты продолжают бушевать в нескольких регионах мира, и в то же время тиски нищеты, голода и болезней продолжают душить развивающиеся страны.
"Before I know it, he's got both of my hands on one of his," "in a vicelike grip above my head." Прежде чем я узнал, что у него есть две моих руки на одной из них, зажав их в тиски своего сердца.
Больше примеров...
Рукоятка (примеров 10)
A tubular casing in a shop, serving also as the front handle, trigger and pistol grip. Под трубчатым корпусом находятся магазин, выполняющий также функцию передней рукоятки, спусковой крючок и пистолетная рукоятка.
The barrel was lengthened for greater accuracy and a pistol grip was added for easier aiming. Ствол был специально удлинён для большей точности, а пистолетная рукоятка была установлена для более удобной стрельбы.
It's a textured grip, so it might be hard to get prints, but it's worth a try. Рукоятка шершавая, так что может быть нелегко получить отпечатки, но попробовать стоит.
The pistol grip is modified for a better grip. Пистолетная рукоятка перестроена для лучшего сцепления.
A police officer conducted a search of his vehicle and found a forearm grip for an AR-15 semiautomatic rifle and six unloaded magazines, all capable of holding 40 rounds. Сотрудники провели обыск автомобиля, при котором обнаружились предплечевая рукоятка полуавтоматической винтовки AR-15 и шесть пустых 40-зарядных магазинов.
Больше примеров...
Захват (примеров 19)
You know, it makes sense that you'd want to protect that million-dollar grip. Знаете, это имеет смысл, что вам хотелось защитить захват стоимостью в миллион долларов.
To check the stance and the grip and the position of the shaft on impact. Чтобы заценить стойку, захват и позицию клюшки перед атакой.
In the Five Lessons, Hogan breaks down the swing into four parts: The Fundamentals, The Grip, Stance and Posture, and The Swing. В «Пяти уроках» Хоган делит свинг на четыре части: основы, захват, стойка и поза, удар.
Could you please release your Kung Fu grip? Можешь ослабить свой захват?
Get the grip, the grip. Пошел захват, захват!
Больше примеров...
Власть (примеров 21)
Evidently it was your grip that failed her. Очевидно, это была власть, с которой она не справилась.
They think I've totally lost my grip. Они думают, что я совершенно потяряла свою власть.
That man had a grip like none other. Этот человек имел власть, как никто иной.
Others argue that China's government is simply losing its grip over local authorities. Другие утверждают, что правительство Китая просто теряет свою власть, и ее захватывают местные органы власти.
Those who monopolize power cannot imagine a world released from their grip as anything but a catastrophe. Те, кто монополизируют власть, не могут себе представить, что мир без их власти сможет избежать катастрофы.
Больше примеров...
Схватить (примеров 7)
You just want to grip that nice and tight. Тебе нужно схватить это изящно и крепко.
First, you get a good grip. Первое, надо хорошо схватить.
Spinosaurus's conical teeth evolved to grip prey rather than tear off flesh. Конические зубы спинозавра предназначались, чтобы схватить добычу, а не разрывать плоть.
Your instinct was to try to loosen his grip. Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват.
Stimulation of another site always caused the grip to open, the palm to face away from the body, and the arm to extend, as if the monkey were reaching to grasp an object. Стимуляция другого участка всегда вызывала раскрытие ладони, разворот ладони и отведение руки, как если бы обезьяна потянулась, чтобы схватить объект.
Больше примеров...
Держать (примеров 19)
High-performance tyres for heavy vehicles must offer excellent grip. Шина для производительного тяжёлого автомобиля должна отлично держать.
The Ecolean package is easy to grip, open and pour. Упаковку Ecolean удобно держать, легко открывать и просто использовать.
A firm grip will help you maintain control of the saw in the event of a kickback or other unexpected reaction. Если будете крепко держать пилу, это поможет Вам сохранять контроль над пилой в случае обратной отдачи или других непредвиденных действий.
I grip it and I rip it. Насколько могу, стараюсь держать марку...
You'd have a better grip holding it Cal's way. Вот только проще сделать это если держать так, как Кэл.
Больше примеров...
Ручка (примеров 5)
The folk is still there but the sound is much heavier and more grip. Народные все еще там, но звук намного тяжелее и ручка.
Well, the grip is... Так, ручка должна...
You could have a handle made for you, perhaps perfectly moulded for your own grip. А ручка была бы сделана специально под тебя, возможно идеально подогнанная под твое собственное запястье.
So by sculpting this handle area, it locks your hand around this form, so you have to squeeze less, so you have a really secure grip. Придав здесь ручке форму, она охватывает вашу руку, вам приходится прикладывать меньше усилий при работе, так что ручка получается более безопасной.
But eventually we found a rubberized bicycle grip, and we basically did this. В конечном счёте мы нашли решение - это была прорезиненная ручка велосипеда.
Больше примеров...
Захватывать (примеров 1)
Больше примеров...
Сжать (примеров 3)
So really see if you can grip them. Я посмотрю, можешь ли ты их сжать.
Perhaps if you tightened your grip, sir. Возможно, вам следует сжать клюшку посильнее, сэр?
Would you mind squeezing as hard as you can, in your dominant hand, this device so I can measure your grip strength? Могли бы вы сжать это устройство как можно сильнее в своей ведущей руке, чтобы я смог измерить вашу силу хвата? Могли бы вы подуть в эту трубку, чтобы я измерил объём ваших лёгких?»
Больше примеров...
Зажать (примеров 1)
Больше примеров...
Grip (примеров 19)
Silent Stranger lyrics by Grip Inc. Òåêñò ïåñíè Silent Stranger îò Grip Inc.
When applying coatings on vessels we use various products and paints of producers AWL GRIP, International and Hempel. При лакокрасочной защите судов мы используем прежде всего покрытия производителей AWL GRIP, International и Hempel.
In 2002, the band was invited to the Warped Tour, with bands like The Casualties, Pistol Grip, Mighty Mighty Bosstones, Anti-Flag and Bad Religion among others. В 2002 году группа была приглашена в знаменитое турне Warped Tour совместно с группами The Casualties, Pistol Grip, Mighty Mighty Bosstones, Anti-Flag и Bad Religion.
The band made a song titled "Losing My Grip" for the soundtrack of the movie The Scorpion King. Выпущенная вне альбома песня «Losing My Grip» стала частью саундтрека к фильму «The Scorpion King».
The Joy-Con can be optionally attached to a "Joy-Con Grip" accessory, with or without charging capabilities, that convert the controllers to a more traditional gamepad-like form factor. Кроме того, Joy-Con можно присоединить к специальному держателю Joy-Con Grip - с возможностью подзарядки или без; Joy-Con Grip позволяет придать установленным в него контроллерам более привычный для геймпадов форм-фактор.
Больше примеров...