Английский - русский
Перевод слова Grimm
Вариант перевода Гриммом

Примеры в контексте "Grimm - Гриммом"

Примеры: Grimm - Гриммом
She's with the Grimm that you hired. Она с Гриммом, которую ты нанял.
Tell me... do you want to be Ben Grimm again? Скажи мне, ты хочешь снова стать Беном Гриммом?
If they found out that we didn't report it, plus we made an agreement with a Grimm behind their back... Если они обнаружат, что мы не доложили, да ещё и сговорились с Гриммом за их спиной...
Nick, we can't just walk into this guy's office with a Grimm. Ник, мы не можем завалиться туда вместе с Гриммом.
So, you're a Blutbad and you hang with a Grimm? Значит, ты - Потрошитель, но тусуешься с Гриммом?
The Guide was created by Steven Grimm around early 1993, long before the pilot aired, as a FAQ posted on Usenet. The Guide был создан Стивеном Гриммом в начале 1993 года, задолго до выхода пилотной серии, как FAQ, размещённый в Usenet.
Once the boy realized he had woged in front of a Grimm, he realized his mistake. Однажды мальчик понял, что он обернулся перед Гриммом.
Your future is with us, not with the Grimm. Ваше будущее с нами, а не с Гриммом.
I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. Я переживаю, что некоторые существа могут не захотеть пить на брудершафт с Гриммом.
But someone decided to kill this guy to set an example... working with a Grimm is not good for you. Но кто-то решил убить этого парня чтобы все увидели что работа с Гриммом до добра не доведёт.
Tell me, what's it like working so closely with a Grimm? Скажи мне, каково это- работать вместе с Гриммом?
When they're done, Nick will be a Grimm again? После этого, Ник станет Гриммом?
I'd like to talk to the Grimm. Where? Мне бы хотелось побеседовать с Гриммом.
You think it's 'cause your dad was a Grimm? Ты думаешь, это потому что твой отец был Гриммом?
So what's it like working with a Grimm and knowing all this? И каково работать с Гриммом и знать обо всём?
And, I know there's no way to know this for a fact... but based on what he painted, I think Giovanni might have been a Grimm. Конечно, точно мы никогда не узнаем, но... основываясь на его картинах, я пришёл к выводу, что он мог быть Гриммом.
So what I'm trying to say is, maybe we should just give it a little time to see if not being a Grimm is better than being one. Я пытаюсь сказать, что, может нам нужно немного повременить с этим, посмотреть, насколько не быть Гриммом лучше, чем быть им.
Who was the Grimm who was killed? Кто был тем Гриммом, которого убили?
Back at the Green Army Base, Vikki apologizes to Colonel Grimm and says that her home is wherever he is, with her father thanking her. ВВернувшись на армейскую базу Зеленых, Викки извиняется перед полковником Гриммом и говорит, что её дом там, где он есть, а её отец благодарит её.
If I... even if you are friends with a Grimm, I couldn't see you die. Хоть ты и дружишь с Гриммом, я бы не смог наблюдать, как ты умираешь.
Do you mean what you just said about me being a Grimm? Говоря это, ты имеешь в виду, что я снова стану Гриммом?
You're on a first-name basis with the Grimm? Так вы уже говорите на "ты" с Гриммом?
The Council is aware of your relationship with the Grimm, who has interfered with the Council on numerous occasions; Совет предупреждён о вашей дружбе с Гриммом, который неоднократно вредил Совету.
You know the struggle, and you've made peace with it, and now you work with a Grimm. Вам знакома борьба, но вы с ней примирились, а теперь вы работаете с Гриммом.
If you could choose to be a Grimm or not, what would you do? Если бы был выбор, быть Гриммом или нет что бы ты выбрал?