She's with the Grimm that you hired. |
Она с Гриммом, которую ты нанял. |
Tell me... do you want to be Ben Grimm again? |
Скажи мне, ты хочешь снова стать Беном Гриммом? |
If they found out that we didn't report it, plus we made an agreement with a Grimm behind their back... |
Если они обнаружат, что мы не доложили, да ещё и сговорились с Гриммом за их спиной... |
Nick, we can't just walk into this guy's office with a Grimm. |
Ник, мы не можем завалиться туда вместе с Гриммом. |
So, you're a Blutbad and you hang with a Grimm? |
Значит, ты - Потрошитель, но тусуешься с Гриммом? |
The Guide was created by Steven Grimm around early 1993, long before the pilot aired, as a FAQ posted on Usenet. |
The Guide был создан Стивеном Гриммом в начале 1993 года, задолго до выхода пилотной серии, как FAQ, размещённый в Usenet. |
Once the boy realized he had woged in front of a Grimm, he realized his mistake. |
Однажды мальчик понял, что он обернулся перед Гриммом. |
Your future is with us, not with the Grimm. |
Ваше будущее с нами, а не с Гриммом. |
I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. |
Я переживаю, что некоторые существа могут не захотеть пить на брудершафт с Гриммом. |
But someone decided to kill this guy to set an example... working with a Grimm is not good for you. |
Но кто-то решил убить этого парня чтобы все увидели что работа с Гриммом до добра не доведёт. |
Tell me, what's it like working so closely with a Grimm? |
Скажи мне, каково это- работать вместе с Гриммом? |
When they're done, Nick will be a Grimm again? |
После этого, Ник станет Гриммом? |
I'd like to talk to the Grimm. Where? |
Мне бы хотелось побеседовать с Гриммом. |
You think it's 'cause your dad was a Grimm? |
Ты думаешь, это потому что твой отец был Гриммом? |
So what's it like working with a Grimm and knowing all this? |
И каково работать с Гриммом и знать обо всём? |
And, I know there's no way to know this for a fact... but based on what he painted, I think Giovanni might have been a Grimm. |
Конечно, точно мы никогда не узнаем, но... основываясь на его картинах, я пришёл к выводу, что он мог быть Гриммом. |
So what I'm trying to say is, maybe we should just give it a little time to see if not being a Grimm is better than being one. |
Я пытаюсь сказать, что, может нам нужно немного повременить с этим, посмотреть, насколько не быть Гриммом лучше, чем быть им. |
Who was the Grimm who was killed? |
Кто был тем Гриммом, которого убили? |
Back at the Green Army Base, Vikki apologizes to Colonel Grimm and says that her home is wherever he is, with her father thanking her. |
ВВернувшись на армейскую базу Зеленых, Викки извиняется перед полковником Гриммом и говорит, что её дом там, где он есть, а её отец благодарит её. |
If I... even if you are friends with a Grimm, I couldn't see you die. |
Хоть ты и дружишь с Гриммом, я бы не смог наблюдать, как ты умираешь. |
Do you mean what you just said about me being a Grimm? |
Говоря это, ты имеешь в виду, что я снова стану Гриммом? |
You're on a first-name basis with the Grimm? |
Так вы уже говорите на "ты" с Гриммом? |
The Council is aware of your relationship with the Grimm, who has interfered with the Council on numerous occasions; |
Совет предупреждён о вашей дружбе с Гриммом, который неоднократно вредил Совету. |
You know the struggle, and you've made peace with it, and now you work with a Grimm. |
Вам знакома борьба, но вы с ней примирились, а теперь вы работаете с Гриммом. |
If you could choose to be a Grimm or not, what would you do? |
Если бы был выбор, быть Гриммом или нет что бы ты выбрал? |