Английский - русский
Перевод слова Grimm
Вариант перевода Гримма

Примеры в контексте "Grimm - Гримма"

Примеры: Grimm - Гримма
Too bad you didn't know you were going up against a Grimm. Жаль, что ты не знал, что пойдешь против Гримма.
I mean, if the royals are going to this extent to try to get a Grimm... Если королевская семья прибегает к таким методам, чтобы заполучить Гримма...
It was all part of a plan to destroy a Grimm, or at least to get one to work for him. Всё это было частью плана, чтобы устранить Гримма или по крайней мере заставить работать на него.
If you're interested in your friend ever being a Grimm again, let's board up the window and get back to work. Если вы хотите вернуть своему другу способности Гримма, давайте заколотим окно и вернемся к работе.
It is not known why Lockjaw did not accompany Ben Grimm when he felt the need to retreat to France during the Civil War. Неизвестно, почему Локджо не сопровождал Бена Гримма, когда он почувствовал необходимость отступить во Францию во время Гражданской войны.
So the choices are, give us the key or we will take the Grimm and find it ourselves. У тебя есть выбор: ты даёшь нам ключ или мы возьмемся за Гримма и найдем ключи сами.
When I learned that a Grimm had the coins, Когда я услышал, что у Гримма находятся монеты,
I mean, not a Grimm like you, obviously, but... okay, look. Я не имею в виду такого Гримма как ты, очевидно, но... Хорошо, смотри.
On January 7, 2000, Albright wrestled at a World Xtreme Wrestling show in Hazleton, Pennsylvania against Lucifer Grimm (real name Bill Owens). 7 января 2000, Гарри Олбрайт боролся на Всемирном экстрим-шоу в Хазлтоне, штат Пенсильвания, против Люцифера Гримма (настоящее имя Билл Оуэнс).
In June, he was moved to first base, learning that position from former first baseman and Cubs coach Charlie Grimm. В июне Эрни был переведён на первую базу, заменив на этой позиции бывшего игрока первой базы и тренера «Кабс» Чарли Гримма.
So you've met this Grimm? Итак, вы встретили этого Гримма?
No, I think the guy we scared in the church made me as a Grimm. Нет, я думаю парень из церкви перепугался, когда раскрыл меня, как Гримма.
Whatever price this guy wants for those books, make sure he didn't kill a Grimm to get 'em. Какую бы цену ни хотел этот мужик за книги, удостоверься, что он не убил Гримма, чтобы завладеть ими.
There's a learning curve to being a Grimm, remember? Таковы правила обучения Гримма, помнишь?
Or accept her for who she is, just like she accepted you being a Grimm. Или прими её сущность, так, как ты принял свою сущность Гримма.
So you want a little Grimm time? Итак, пришло время для Гримма?
It always comes back to the Grimm, doesn't it? Все всегда упирается в Гримма, не правда ли?
Well, if it's a Grimm thing or not, wouldn't you? Ну, это же дело Гримма, не так ли?
How about the tale of the Grimm and the Wolf? Ладно. Как вам сказка про Гримма и Волка?
The Institute is located in the building of the former gymnasium of K. May, built in 1909-1910 by G.D. Grimm. Институт расположен в здании бывшей гимназии К.Мая, построенном в 1909-1910 годах по проекту Г. Д. Гримма (выпускника гимназии 1883 года).
"the Grimm"... might be interested in. Гримма... могут заинтересовать.
What in Grimm's name are you doing here? Какого Гримма вы тут делаете?
You took the Grimm's powers. Ты лишила Гримма способностей.
You were in a Grimm's house? Был в доме Гримма?
Depends on the circumstances and the Grimm. Зависит от обстоятельств и Гримма.