| Lives in Greenwich, Connecticut. | Проживал в Гринвиче, штат Коннектикут. |
| I'm in Greenwich somewhere. | Я где-то в Гринвиче. |
| But you live in Greenwich. | Но Вы ведь живете в Гринвиче. |
| Cousin Nicholas in Greenwich? | Кузен Николас в Гринвиче? |
| In Greenwich, Connecticut. | В Гринвиче, штат Коннектикут. |
| At Greenwich, come Sunday. | В Гринвиче, в воскресенье... |
| We intercepted these at Greenwich. | Это перехватили в Гринвиче. |
| Greenwich with her folks. | В Гринвиче со своими. |
| What was she doing in Greenwich? | Что она делала в Гринвиче? |
| After her coronation, Anne settled into a quiet routine at the King's favourite residence, Greenwich Palace, to prepare for the birth of her baby. | После коронации Анна уединилась в любимой резиденции короля в Гринвиче для подготовки к рождению первенца. |
| They travel down the Thames and see Greenwich, the Tower of London, and Madame Tussaud's. | Друзья отправляются вниз по Темзе, чтобы побывать в Гринвиче, Лондонском Тауэре и Музее мадам Тюссо. |
| As you can imagine, hanging out with agro-feminist didn't boost her popularity in Greenwich. | Как вы уже догадались, общение с ярыми феминистками не способствовало её популярности в Гринвиче. |
| On 15 April 1995, Edith aged 97 was present with fellow survivor, Eva Hart, age 90, at the opening of a memorial garden at the National Maritime Museum in Greenwich, London where a granite monument commemorating the 83rd anniversary of the sinking was erected. | 15 апреля 1995 года Эдит вместе с 90-летней Евой Харт присутствовала на открытии мемориального сада в Национальном Морском Музее в Гринвиче, где в честь 83-й годовщины катастрофы был установлен гранитный памятник. |
| The Atlas - the largest that ever had been published and the first comprehensive telescopic star catalogue and companion celestial atlas - contains 26 maps of the major constellations visible from Greenwich, with drawings made in the Rococo style by James Thornhill. | «Атлас» имеет самый большой формат из всех изданных к тому времени и включает 26 карт основных созвездий, видимых в Гринвиче, с изображениями в стиле рококо авторства Джеймса Торнхилла. |
| Lywood worked with J. C. Coulson, Albert P. Lemmon, and Ernest W. Smith at Kidbrooke in Greenwich, with the printing unit provided by Creed & Company. | К. Коулсоном, Альбертом П. Леммоном и Эрнестом В. Смитом в Кидбруке в Гринвиче с отделом печати, предоставленным Creed & Company. |
| On leaving Fairbairn's he was engaged for a time on a survey for the proposed Lukmanier Railway in Switzerland, and in 1856 he entered Penn's engineering works at Greenwich as a draughtsman, being occupied on the plans of a vessel designed for the Crimean War. | Затем он некоторое время работает на швейцарской железной дороге, а в 1856 году поступил чертёжником в инженерную фирму Пенна в Гринвиче, будучи занят на планах судна, предназначенного для Крымской войны. |
| The hotel is 3 minutes from The Royal Observatory, with Greenwich Market and the Cutty Sark just 2 minutes away. | Отель расположен в З минутах от Королевской обсерватории и всего в 2 минутах ходьбы от рынка в Гринвиче и корабля "Катти Сарк". |
| The couple dated for two years before becoming civil partners at the Old Royal Naval College in Greenwich, London, on 7 January 2007. | Пара встречалась в течение двух лет, прежде чем заключить гражданское партнёрство 7 января 2007 года в Гринвиче, Великобритания. |
| The Millennium Experience (the Dome at Greenwich and its associated programme of events and activities across the United Kingdom) is being partly funded by a Lottery grant from the Commission. | Проект "Милениэм экспириэнс" (включающий проведение программы в экспозиционном комплексе "Доум" в Гринвиче и связанные с ним программы фестивалей и мероприятия на территории Соединенного Королевства) частично финансируются Комиссией за счет средств, полученных в результате проведения национальной лотереи. |
| She lives 3,000 miles away in Greenwich, Connecticut. | Она живет в Гринвиче. |
| That is incongruent with me starting a revolution in Greenwich. | Тогда революция в Гринвиче отменяется. |
| In 1912, Ochtman and his friend, the sculptor Edward Clark Potter, formed the Greenwich Society of Artists and the Bruce Museum. | В 1912 году Охтман и его друг скульптор Эдвард Поттер (англ. Edward Clark Potter) создали в Гринвиче, Коннектикут, общество Greenwich Art Society и музей Bruce Museum. |
| Greenwich Park is a former hunting park in Greenwich and one of the largest single green spaces in South East London. | Гринвичский парк (англ. Greenwich Park) - бывший охотничий парк в Гринвиче и одна из самых больших зелёных зон на юго-востоке Лондона. |
| Artists had been coming to Greenwich to paint since the 1870s, but the art colony began to form when John Henry Twachtman settled in Greenwich in 1889. | Американские художники впервые приезжали в Гринвич для работы в 1870-х годах, но собственно арт-колония начала своё существование с 1889 года, когда в Гринвиче поселился Джон Твахтман. |
| From April 2014 to January 2015, Dockrey's celatone has been on display in the Greenwich Observatory in Greenwich, London. | С апреля 2014 года по январь 2015 года она экспонировалась в Гринвичской обсерватории в Гринвиче, Лондон. (англ.) |