Английский - русский
Перевод слова Greenwich

Перевод greenwich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гринвич (примеров 69)
And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery. И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич.
I called on him at Greenwich, but there was no answer. Я ездила к нему в Гринвич, но там никого не было.
George and his father sailed for England from The Hague on 16/27 September 1714 and arrived at Greenwich two days later. Георг с отцом отплыли в Англию из Гааги 16 (27) сентября 1714 года и прибыли в Гринвич два дня спустя.
What sense is there in this when Greenwich is such a very long way from there? Какой в этом смысл, когда Гринвич так далеко оттуда?
London City Airport, Canary Wharf and historic Greenwich are all easy to access. Вы также сможете легко добраться до аэропорта London City, комплекса Канари Уорф и исторического Гринвич.
Больше примеров...
Гринвиче (примеров 78)
He was raised in Greenwich, Connecticut. Он вырос в Гринвиче, штат Коннектикут.
Garnet has the house in Greenwich, his cousin. В Гринвиче сейчас живёт Гарнет, его кузен.
I'm in Greenwich somewhere. Я где-то в Гринвиче.
As you can imagine, hanging out with agro-feminist didn't boost her popularity in Greenwich. Как вы уже догадались, общение с ярыми феминистками не способствовало её популярности в Гринвиче.
On leaving Fairbairn's he was engaged for a time on a survey for the proposed Lukmanier Railway in Switzerland, and in 1856 he entered Penn's engineering works at Greenwich as a draughtsman, being occupied on the plans of a vessel designed for the Crimean War. Затем он некоторое время работает на швейцарской железной дороге, а в 1856 году поступил чертёжником в инженерную фирму Пенна в Гринвиче, будучи занят на планах судна, предназначенного для Крымской войны.
Больше примеров...
Гринвича (примеров 37)
I was hired to help her navigate through the shark-infested waters of the Greenwich social circle. Я должен был помогать ей ориентироваться в кишащем акулами высшем обществе Гринвича.
On 29 October 2009, a special service of thanksgiving was held in the chapel at the Old Royal Naval College in Greenwich, to accompany the rededication of the national monument to Franklin there. 29 октября 2009 года в часовне бывшего Военно-морского колледжа Гринвича состоялся специальный молебен, который был проведён для освящения нового памятника Франклину.
I was passing, from Greenwich. Я тут проездом из Гринвича.
The 'Friends of Greenwich and Woolwich Foot Tunnels' (FOGWOFT) was established in September 2013. В сентябре 2013 года основано общество «Друзья пешеходных переходов Гринвича и Вулвича (англ.)»
Due to IOC sponsorship regulations, it was officially known as North Greenwich Arena during the games. В связи с правилами МОК по спонсорству, O2 во время игр официально называлась «Северная арена Гринвича».
Больше примеров...
Гринвичской (примеров 14)
He worked at the Royal Greenwich Observatory and went on several solar eclipse expeditions. Работал в Королевской Гринвичской обсерватории и был участником нескольких экспедиций в полосы солнечных затмений.
About August 23, 1852, time signals were first transmitted by telegraph from the Royal Observatory, Greenwich. 23 августа 1852 года сигналы времени впервые были переданы с помощью телеграфа из Королевской Гринвичской обсерватории.
This was an era of significant change at Mount Stromlo: in January 1956 Woolley had resigned as director of Mount Stromlo to take up a position as Astronomer Royal and director of the Royal Observatory Greenwich. Для Маунт-Стромло это было время серьёзных перемен: в январе 1956 года с поста директора ушёл Вулли, вернувшись в Англию и заняв должность Королевского астронома и директора Гринвичской королевской обсерватории.
Mercury and Venus occult each other every few centuries, and the event of May 28, 1737 is the only one historically observed, having been seen by John Bevis at the Royal Greenwich Observatory. Венера покрывает Меркурий раз в несколько столетий, и это событие наблюдалось только один раз в истории - 28 мая 1737 года Джоном Бевисом в Королевской Гринвичской обсерватории.
From April 2014 to January 2015, Dockrey's celatone has been on display in the Greenwich Observatory in Greenwich, London. С апреля 2014 года по январь 2015 года она экспонировалась в Гринвичской обсерватории в Гринвиче, Лондон. (англ.)
Больше примеров...
Гринвичский (примеров 6)
Bushy Park, Greenwich Park and Richmond Park are in the suburbs. Парк Буши, Гринвичский парк и Ричмонд-парк находятся в отдалённых от центра районах.
The Greenwich Forum, London (1977 and 1989) Гринвичский форум, Лондон (1977 и 1989 годы)
The Greenwich Forum, London, UK Гринвичский форум, Лондон, Соединенное Королевство
She is located near the centre of Greenwich, in south-east London, close aboard the National Maritime Museum, the former Greenwich Hospital, and Greenwich Park. Рядом с ней расположены Гринвичский парк, Национальный морской музей, бывший Гринвичский госпиталь.
The tunnel's northern entrance is at Island Gardens, a park on the southern tip of the Isle of Dogs, with views across the river to the former Greenwich Hospital, the Queen's House and the Royal Greenwich Observatory. Северный вход туннеля находится в парке Island Gardens на Собачьем острове с видом на Гринвичский морской госпиталь, Квинс-хаус и Гринвичскую обсерваторию.
Больше примеров...
Гринвичском (примеров 4)
Although the couple at first denied that any arrangement existed between them, they later married in secret on 22 June 1610 at Greenwich Palace. Хотя пара первоначально отрицала, что между ними существовали какие-либо чувства, они тайно поженились 22 июня 1610 года в Гринвичском дворце.
She was present at the birth of her granddaughter Margaret at Westminster Palace in November 1489 and at the birth of her grandson, the future Henry VIII, at Greenwich Palace in June 1491. Елизавета присутствовала при рождении внучки Маргариты в Вестминстерском дворце в ноябре 1489 года и при рождении внука, будущего Генриха VIII в Гринвичском дворце в июне 1491 года.
I wish to goodness I'd never laid eyes on Greenwich Park. Господи, как бы мне хотелось, чтобы я никогда в жизни не бывал в Гринвичском парке.
With this outrage in Greenwich Park? Тяжёлый день из-за взрыва в Гринвичском парке?
Больше примеров...
Greenwich (примеров 14)
Fourteen vessels were rebuilt to this specification between 1718 and 1732 - the Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury and Newcastle. По этим спецификациям между 1718 и 1732 годами были перестроены четырнадцать кораблей: Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury и Newcastle.
Dodge Prize (National Academy of Design, 1889) Third Hallgarten Prize (National Academy of Design, 1901) Connecticut Academy of Fine Arts Award (1918, 1919) Greenwich Art Association (prize, 1929) Old Lyme, the American Barbizon. За свою художественную карьеру была удостоена ряда наград: 1889 - Dodge Prize (Национальная академия дизайна); 1901 - Third Hallgarten Prize (Национальная академия дизайна); 1918, 1919 - Connecticut Academy of Fine Arts Award; 1929 - Greenwich Art Association Prize.
Kersaint flew his flag aboard the 70-gun Intrépide, and was accompanied by the 70-gun Sceptre under Captain Clavel, the 64-gun Opiniatre under Captain Mollieu, the 50-gun Greenwich under Captain Foucault, the 44-gun frigate Outarde and the 32-gun frigates Sauvage and Licorne. Керсент поднял свой флаг на борту 70-пушечного Intrépide, его сопровождал 70-пушечный Sceptre (под командованием капитана Клавеля), 64-пушечный Opiniatre (под командованием капитана Мольё), 50-пушечный Greenwich (под командованием капитана Фуко), 44-пушечный фрегат Outarde и 32-пушечные фрегаты Sauvage и Licorne.
The first railway to be built in London was the London and Greenwich Railway, a short line from London Bridge to Greenwich, which opened in 1836. Первая железная дорога в Лондоне, London and Greenwich Railway, короткая линия, соединяющая Лондонский мост с Гринвич, была открыта в 1836 году.
The Navy was represented by Admiral Nick Wilkinson, prayers were led by the Bishop of Woolwich and among the readings were eloquent tributes from Duncan Wilson, chief executive of the Greenwich Foundation and H.E. James Wright, the Canadian High Commissioner. Военно-морской флот представлял адмирал Ник Уилкинсон, молебен служил епископ Вулвичский, также присутствовал Дункан Уилсон, исполнительный директор Фонда Гринвич (англ. Greenwich Foundation), и Джеймс Райт, верховный комиссар Канады.
Больше примеров...
Гринвичу (примеров 24)
Railways timetabling demanded a fixed noon and fixed day leading to the adoption of Greenwich Mean Time. Расписание движения поездов требовало неизменного времени полудня и постоянной продолжительности дня, что привело к появлению среднего времени по Гринвичу.
Greenwich Mean Time was adopted across the island of Great Britain by the Railway Clearing House in 1847 and by almost all railway companies by the following year, from which the term "railway time" is derived. Среднее время по Гринвичу было принято на острове Великобритания Железнодорожной расчетной палатой в 1847 году и почти всеми железнодорожными компаниями в следующему году.
At 0900 hours, Greenwich Mean Time the inaugural flight of Majestic Air will fly over the summit and we'll be there to wave them on! В 9.00 по Гринвичу "Маджестик Эйр" совершит свой первый полет над вершиной и мы будем там, чтобы помахать им рукой!
The term Greenwich Mean Astronomical Time (GMAT) was introduced to unambiguously refer to the previous noon-based astronomical convention for GMT. Термин «Среднее астрономическое время по Гринвичу» (GMAT) был введен для однозначного обозначения предыдущей астрономической конвенции на полдень для GMT.
The majority of States use Greenwich Mean Time, also referred to as Universal Coordinated Time. GMT is the time standard against which all other time zones in the world are referenced. Большинство государств используют среднее время по Гринвичу, именуемое также Всемирным координированным временем. Гринвичское время является стандартом, с которым соотносятся все другие временные пояса мира. Российская Федерация в своей информации, направляемой на регистрацию использует местное московское время.
Больше примеров...
Гринвичскому (примеров 10)
According to recommendations of the United Nations Economic Commission for Europe, the hour of transition of the European continent to summer time and back is stated at 1.00 a.m. by Greenwich Time. Согласно рекомендациям Европейской экономической комиссии ООН на европейском континенте летнее время вводится и отменяется в 1 час. 00 мин. по гринвичскому времени.
In 1940, Francisco Franco changed the time zone by changing 16 March 1940 23:00 Greenwich Mean Time to 17 March 1940 00:00 Central European Time during World War II. В 1940 году, в период Второй мировой войны, Испания изменила часовой пояс переводом часов 16 марта в 23:00 по гринвичскому времени на 17 марта 00:00 по центральноевропейскому времени.
I'd say they'd make a logical assumption that it was your guts... spread all over Greenwich Park, wouldn't you? Полагаю, они пришли к умозаключению, что это ваши кишки разлетелись по Гринвичскому парку. А что бы вы подумали на их месте?
Each morning, John Henry went to Greenwich Observatory, where he worked, and set his watch to Greenwich Mean Time. Каждое утро он отправлялся к Гринвичской обсерватории, и ставил свои часы ровно по гринвичскому времени.
BST begins at 0100 Greenwich Mean Time (GMT), when clocks should be put forward one hour. Ь) БЛВ вводится в 1 час. 00 мин. времени по Гринвичскому меридиану, когда стрелка часов переводится на 1 час вперед.
Больше примеров...
Гринвичского (примеров 8)
Here the s' is absent, which accounting correctly assigns a position of the instantaneous Greenwich (Prime) meridian. Здесь отсутствует s', учёт которой правильно задаёт положение мгновенного гринвичского меридиана.
He went on to be Governor of Greenwich Hospital. До этого он занимал должность управляющего Гринвичского госпиталя.
These included Charles Godfrey, the Headmaster of Osborne (whose brother became head of naval Intelligence during the Second World War), two Naval instructors, Parish and Curtiss, and scientist and mathematician Professor Henderson from Greenwich Naval College. Среди них был Чарльз Годфри, директор Осборна (чей брат позже стал главой военно-морской разведки во время Второй Мировой войны), два военно-морских инструктора, Пэриш и Кёртис, а также учёный и математик профессор Хендерсон из Гринвичского военно-морского училища.
The Prime Meridian of these modern reference systems is 102.5 metres east of the Greenwich astronomical meridian represented by the stainless steel strip, which is now 5.31 arcseconds West. В результате современный нулевой меридиан расположен на 102,5 метра к востоку от Гринвичского астрономического меридиана, обозначенного вышеупомянутой лентой из нержавеющей стали.
Now 03:39 PM All times world clock (GMT - Greenwich) is +4.5. В настоящее время 4:13 вечера За все время раз мира (GMT - гринвичского) является 4,5.
Больше примеров...