Английский - русский
Перевод слова Greenwich

Перевод greenwich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гринвич (примеров 69)
Lives with her parents at 3154 Greenwich. Джуди живет с родителями в доме на 3154, Гринвич.
I guess I'm going to Greenwich. Мне кажется, я еду в Гринвич.
I merely seek to understand why Huntingdon men seem to be universally employed at the Greenwich Hospital? Я только хочу понять, почему жители Хантингдона повсеместно трудоустроены в Гринвич госпитале?
On 23 October 2012, a local observance of the Decade, featuring an exhibition entitled "Expanding Deserts: A Global Concern", was held at the Bruce Museum, in Greenwich, Connecticut, United States; the exhibition ran from August 2012 to March 2013. 23 октября 2012 года в музее Брюса в городе Гринвич, штат Коннектикут (США), прошло мероприятие местного уровня, посвященное Десятилетию, в рамках которого с августа 2012 года по март 2013 года проходила выставка под названием «Расширение пустынь: всеобщая проблема».
Next to the University of Greenwich and the National Maritime Museum, the hotel is just 600 metres from Greenwich Station. Отель находится рядом с Гринвичским университетом и Национальным музеем морского флота, всего в 600 метрах от железнодорожной станции Гринвич.
Больше примеров...
Гринвиче (примеров 78)
There's one underground at Greenwich and Houston. Там один подземный в Гринвиче и Хьюстоне.
Unwilling to risk his reputation by releasing unverified data, he kept the incomplete records under seal at Greenwich. Не желая рисковать своей репутацией, публикуя непроверенные данные, Флемстид держал незавершённые записи под печатью в Гринвиче.
Garnet has the house in Greenwich, his cousin. В Гринвиче сейчас живёт Гарнет, его кузен.
And their numbers are growing, thanks to what happened in Greenwich and thanks to the internet. Их число растет, благодаря тому, что произошло в Гринвиче. и благодаря интернету.
It was named in honor of the British Astronomer Royal Sir George Biddell Airy (1801-1892), who in 1850 built the transit circle telescope at Greenwich. Кратер назван в честь британского Королевского астронома сэра Джорджа Бидделя Эйри (1801-1892), который в 1850 году построил меридианный круг для телескопа в Гринвиче.
Больше примеров...
Гринвича (примеров 37)
I run a research lab on child autism in conjunction with Yale and the Greenwich hospital. Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича.
I work in conjunction with Yale and the Greenwich hospital where you and your wife gave birth in July. Я работаю совместно с больницей Йеля и Гринвича, где у вас с женой в июле родился ребенок.
Did Brian Morris cash that bond at Greenwich Federal Bank? Брайан Моррис обналичил облигацию в Федеральном банке Гринвича?
The last person called from his home on the night he went missing was a Finestra, Richard, of Greenwich, Connecticut. Последним, кому он звонил в ночь исчезновения, был некий Ричард Финестра из Гринвича, штат Коннектикут.
Mahanga and Giubunda became stars in the Greenwich High basketball team despite being heckled by fans-an experience that affected the Brauns tremendously. Маханга и Джубунда стали фаворитами баскетбольной команды средней школы Гринвича, несмотря на хеклинг со стороны фанатов - опыт, который нелегко дался семейству Браунов.
Больше примеров...
Гринвичской (примеров 14)
About August 23, 1852, time signals were first transmitted by telegraph from the Royal Observatory, Greenwich. 23 августа 1852 года сигналы времени впервые были переданы с помощью телеграфа из Королевской Гринвичской обсерватории.
Today the restored H1, H2, H3 and H4 timepieces can be seen on display in the Royal Observatory at Greenwich. Восстановленные хронометры H1, H2, H3 и H4 можно увидеть в Гринвичской обсерватории.
This was an era of significant change at Mount Stromlo: in January 1956 Woolley had resigned as director of Mount Stromlo to take up a position as Astronomer Royal and director of the Royal Observatory Greenwich. Для Маунт-Стромло это было время серьёзных перемен: в январе 1956 года с поста директора ушёл Вулли, вернувшись в Англию и заняв должность Королевского астронома и директора Гринвичской королевской обсерватории.
Each morning, John Henry went to Greenwich Observatory, where he worked, and set his watch to Greenwich Mean Time. Каждое утро он отправлялся к Гринвичской обсерватории, и ставил свои часы ровно по гринвичскому времени.
From April 2014 to January 2015, Dockrey's celatone has been on display in the Greenwich Observatory in Greenwich, London. С апреля 2014 года по январь 2015 года она экспонировалась в Гринвичской обсерватории в Гринвиче, Лондон. (англ.)
Больше примеров...
Гринвичский (примеров 6)
Bushy Park, Greenwich Park and Richmond Park are in the suburbs. Парк Буши, Гринвичский парк и Ричмонд-парк находятся в отдалённых от центра районах.
The Greenwich Forum, London (1977 and 1989) Гринвичский форум, Лондон (1977 и 1989 годы)
The Greenwich Forum, London, UK Гринвичский форум, Лондон, Соединенное Королевство
She is located near the centre of Greenwich, in south-east London, close aboard the National Maritime Museum, the former Greenwich Hospital, and Greenwich Park. Рядом с ней расположены Гринвичский парк, Национальный морской музей, бывший Гринвичский госпиталь.
The tunnel's northern entrance is at Island Gardens, a park on the southern tip of the Isle of Dogs, with views across the river to the former Greenwich Hospital, the Queen's House and the Royal Greenwich Observatory. Северный вход туннеля находится в парке Island Gardens на Собачьем острове с видом на Гринвичский морской госпиталь, Квинс-хаус и Гринвичскую обсерваторию.
Больше примеров...
Гринвичском (примеров 4)
Although the couple at first denied that any arrangement existed between them, they later married in secret on 22 June 1610 at Greenwich Palace. Хотя пара первоначально отрицала, что между ними существовали какие-либо чувства, они тайно поженились 22 июня 1610 года в Гринвичском дворце.
She was present at the birth of her granddaughter Margaret at Westminster Palace in November 1489 and at the birth of her grandson, the future Henry VIII, at Greenwich Palace in June 1491. Елизавета присутствовала при рождении внучки Маргариты в Вестминстерском дворце в ноябре 1489 года и при рождении внука, будущего Генриха VIII в Гринвичском дворце в июне 1491 года.
I wish to goodness I'd never laid eyes on Greenwich Park. Господи, как бы мне хотелось, чтобы я никогда в жизни не бывал в Гринвичском парке.
With this outrage in Greenwich Park? Тяжёлый день из-за взрыва в Гринвичском парке?
Больше примеров...
Greenwich (примеров 14)
The time is unversal by default (UTC, Universal Time Coordinated), also known as (GMT, Greenwich Mean Time). Время по умолчанию всемирное (UTC, Universal Time Coordinated), оно же гринвичское (GMT, Greenwich Mean Time).
HMS Rodney (1809) was a 74-gun third rate launched in 1809, razeed to 50 guns and renamed Greenwich in 1827, and sold in 1836. HMS Rodney (1809) - 74-пушечный корабль 3 ранга, переделан в 50-пушечный и переименован в Greenwich в 1827 году, продан в 1836 году.
Kersaint flew his flag aboard the 70-gun Intrépide, and was accompanied by the 70-gun Sceptre under Captain Clavel, the 64-gun Opiniatre under Captain Mollieu, the 50-gun Greenwich under Captain Foucault, the 44-gun frigate Outarde and the 32-gun frigates Sauvage and Licorne. Керсент поднял свой флаг на борту 70-пушечного Intrépide, его сопровождал 70-пушечный Sceptre (под командованием капитана Клавеля), 64-пушечный Opiniatre (под командованием капитана Мольё), 50-пушечный Greenwich (под командованием капитана Фуко), 44-пушечный фрегат Outarde и 32-пушечные фрегаты Sauvage и Licorne.
Greenwich Park is a former hunting park in Greenwich and one of the largest single green spaces in South East London. Гринвичский парк (англ. Greenwich Park) - бывший охотничий парк в Гринвиче и одна из самых больших зелёных зон на юго-востоке Лондона.
The first railway to be built in London was the London and Greenwich Railway, a short line from London Bridge to Greenwich, which opened in 1836. Первая железная дорога в Лондоне, London and Greenwich Railway, короткая линия, соединяющая Лондонский мост с Гринвич, была открыта в 1836 году.
Больше примеров...
Гринвичу (примеров 24)
That's 8.49am Greenwich Mean Time... В 8.49 утра по Гринвичу.
The 68-year-old Elizabeth Abbott arrived at 5:38 Greenwich mean time, exhausted but happy. 68-летняя Элизабет Эббот приплыла в пять тридцать восемь по Гринвичу, уставшая, но счастливая.
Dublin Mean Time was introduced by the Statutes (Definition of Time) Act, 1880, which also defined Greenwich Mean Time (GMT) as legal time in Great Britain. Дублинское среднее время введено в соответствии с Уставом (Определение времени) законов от 1880 года (этот же закон установил Среднее время по Гринвичу как время Великобритании.
At 0900 hours, Greenwich Mean Time the inaugural flight of Majestic Air will fly over the summit and we'll be there to wave them on! В 9.00 по Гринвичу "Маджестик Эйр" совершит свой первый полет над вершиной и мы будем там, чтобы помахать им рукой!
The majority of States use Greenwich Mean Time, also referred to as Universal Coordinated Time. GMT is the time standard against which all other time zones in the world are referenced. Большинство государств используют среднее время по Гринвичу, именуемое также Всемирным координированным временем. Гринвичское время является стандартом, с которым соотносятся все другие временные пояса мира. Российская Федерация в своей информации, направляемой на регистрацию использует местное московское время.
Больше примеров...
Гринвичскому (примеров 10)
According to recommendations of the United Nations Economic Commission for Europe, the hour of transition of the European continent to summer time and back is stated at 1.00 a.m. by Greenwich Time. Согласно рекомендациям Европейской экономической комиссии ООН на европейском континенте летнее время вводится и отменяется в 1 час. 00 мин. по гринвичскому времени.
It is derived but deviates slightly from the Greenwich Meridian, which was selected as an international standard in 1884. За начало дня обычно брали полдень по Гринвичскому меридиану, который в 1884 году получил статус международного.
Within an hour of receiving the initial data set, the Jet Propulsion Laboratory had predicted that the object would strike the Earth's atmosphere at an altitude of 50 kilometres above northern Sudan at 0246 Greenwich Mean Time on 7 October 2008. В течение часа после получения первоначального набора данных Лаборатория реактивного движения представила прогноз о вхождении объекта в атмосферу Земли на высоте 50 километров над северным районом Судана в 02 час. 46 мин. по Гринвичскому времени 7 октября 2008 года.
I'd say they'd make a logical assumption that it was your guts... spread all over Greenwich Park, wouldn't you? Полагаю, они пришли к умозаключению, что это ваши кишки разлетелись по Гринвичскому парку. А что бы вы подумали на их месте?
My fellow Americans, at 5:37 P.M. Greenwich Mean time, a Navy S.E.A.L. team was dispatched to the Kashfari province of Tenwar. Мои дорогие американцы, в 17-37 по Гринвичскому времени команда морпехов была послана в провинцию Кашфар Тенвера.
Больше примеров...
Гринвичского (примеров 8)
Here the s' is absent, which accounting correctly assigns a position of the instantaneous Greenwich (Prime) meridian. Здесь отсутствует s', учёт которой правильно задаёт положение мгновенного гринвичского меридиана.
He went on to be Governor of Greenwich Hospital. До этого он занимал должность управляющего Гринвичского госпиталя.
The King ordered that all the clocks on the estate be set half an hour ahead of Greenwich Mean Time. По приказу Эдуарда все часы в усадьбе были установлены на полчаса впереди гринвичского времени.
These included Charles Godfrey, the Headmaster of Osborne (whose brother became head of naval Intelligence during the Second World War), two Naval instructors, Parish and Curtiss, and scientist and mathematician Professor Henderson from Greenwich Naval College. Среди них был Чарльз Годфри, директор Осборна (чей брат позже стал главой военно-морской разведки во время Второй Мировой войны), два военно-морских инструктора, Пэриш и Кёртис, а также учёный и математик профессор Хендерсон из Гринвичского военно-морского училища.
I grant you and the heirs, male of your body, lawfully begotten, the dignities of Baron Greenwich, Earl of Merioneth and Duke of Edinburgh. Я дарую тебе и твоим законорожденным наследникам мужского пола титулы барона Гринвичского, графа Мерионетского и герцога Эдинбургского.
Больше примеров...