We just did our place in greenwich |
Мы вот только обустроили наш дом в Гринвиче |
After the couple married, they settled in Greenwich, Connecticut. |
После свадьбы пара обосновалась в Гринвиче, Коннектикут. |
I thought we were going to move back to Greenwich. |
Я думал, мы собирались вернуться в Гринвиче. |
He An ordained priest of the Church of England, he preached regularly while living in Greenwich. |
Как рукоположенный священник англиканской церкви, он регулярно проповедовал, живя в Гринвиче. |
I was coming from my place in Greenwich. |
Я добиралась из дома в Гринвиче. |
The asylum that they sent him to, it's in Greenwich. |
Психушка, в которую его направили, находится в Гринвиче. |
Her drowned body recovered one week later, at Greenwich. |
Её утопленное тело нашли неделю спустя, в Гринвиче. |
There's one underground at Greenwich and Houston. |
Там один подземный в Гринвиче и Хьюстоне. |
Call Emergency Services and tell them to meet us at Houston and Greenwich. |
Звонить в экстренные службы и сказать им Чтобы встретиться с нами в Хьюстоне и Гринвиче. |
Lieutenant Commander Ned Wallace was born in Greenwich, Connecticut. |
Капитан-лейтенант Нед Уоллес родился в Гринвиче, штат Коннектикут. |
He was raised in Greenwich, Connecticut. |
Он вырос в Гринвиче, штат Коннектикут. |
I can't do that in Greenwich. |
Я не смогла бы сделать это в Гринвиче. |
This is his mansion in Greenwich, Connecticut. |
Это - его особняк в Гринвиче, Коннектикут. |
We were living in Greenwich at the time, and Margaret had erected this tree. |
В то время мы жили в Гринвиче. Маргарет устроила наше гнездо. |
Alexia Paganini was born on November 15, 2001, in Greenwich, Connecticut, United States. |
Алексия Паганини родилась 15 ноября 2001 года в Гринвиче, штат Коннектикут, США. |
Fear was born on 11 June 1999 in Greenwich, Connecticut, United States, to Canadian parents. |
Лайла родилась 11 июня 1999 года в Гринвиче, штат Коннектикут, США у канадских родителей. |
She first settled in Williamstown, Massachusetts, but later bought a home in Greenwich, Connecticut. |
Сначала Фарах поселилась в Уильямстауне (Массачусетс), но позже купила дом в Гринвиче, штат Коннектикут. |
From 1731 to 1749, he worked for three maiden sisters in Greenwich. |
В период с 1731 по 1749 гг. он работал на трёх сестёр в Гринвиче. |
Brian's up in Greenwich with his own training pool, private coaches, whatever he needs. |
Брайн вырос в Гринвиче, имея личный бассейн для тренировок, личного тренера, все что ему нужно. |
Beatrice was buried at Grey Friars Church in Greenwich, London. |
Беатриса была похоронена в церкви Грейфрайерс в Гринвиче, Лондон. |
Three of these are now in the National Maritime Museum at Greenwich. |
Три портрета в настоящее время хранятся в Национальном Морском Музее в Гринвиче. |
Many are in the National Maritime Museum Collection in Greenwich, England. |
Многие его работы находятся в коллекции Национального морского музея в Гринвиче, Англия. |
Unwilling to risk his reputation by releasing unverified data, he kept the incomplete records under seal at Greenwich. |
Не желая рисковать своей репутацией, публикуя непроверенные данные, Флемстид держал незавершённые записи под печатью в Гринвиче. |
Tell me what you discovered in Greenwich. |
Расскажите, что вы обнаружили в Гринвиче. |
I had intended the Gallery at Greenwich. |
Я ходил в галерею в Гринвиче. |