| We just did our place in greenwich | Мы вот только обустроили наш дом в Гринвиче |
| After the couple married, they settled in Greenwich, Connecticut. | После свадьбы пара обосновалась в Гринвиче, Коннектикут. |
| I thought we were going to move back to Greenwich. | Я думал, мы собирались вернуться в Гринвиче. |
| He An ordained priest of the Church of England, he preached regularly while living in Greenwich. | Как рукоположенный священник англиканской церкви, он регулярно проповедовал, живя в Гринвиче. |
| I was coming from my place in Greenwich. | Я добиралась из дома в Гринвиче. |
| The asylum that they sent him to, it's in Greenwich. | Психушка, в которую его направили, находится в Гринвиче. |
| Her drowned body recovered one week later, at Greenwich. | Её утопленное тело нашли неделю спустя, в Гринвиче. |
| There's one underground at Greenwich and Houston. | Там один подземный в Гринвиче и Хьюстоне. |
| Call Emergency Services and tell them to meet us at Houston and Greenwich. | Звонить в экстренные службы и сказать им Чтобы встретиться с нами в Хьюстоне и Гринвиче. |
| Lieutenant Commander Ned Wallace was born in Greenwich, Connecticut. | Капитан-лейтенант Нед Уоллес родился в Гринвиче, штат Коннектикут. |
| He was raised in Greenwich, Connecticut. | Он вырос в Гринвиче, штат Коннектикут. |
| I can't do that in Greenwich. | Я не смогла бы сделать это в Гринвиче. |
| This is his mansion in Greenwich, Connecticut. | Это - его особняк в Гринвиче, Коннектикут. |
| We were living in Greenwich at the time, and Margaret had erected this tree. | В то время мы жили в Гринвиче. Маргарет устроила наше гнездо. |
| Alexia Paganini was born on November 15, 2001, in Greenwich, Connecticut, United States. | Алексия Паганини родилась 15 ноября 2001 года в Гринвиче, штат Коннектикут, США. |
| Fear was born on 11 June 1999 in Greenwich, Connecticut, United States, to Canadian parents. | Лайла родилась 11 июня 1999 года в Гринвиче, штат Коннектикут, США у канадских родителей. |
| She first settled in Williamstown, Massachusetts, but later bought a home in Greenwich, Connecticut. | Сначала Фарах поселилась в Уильямстауне (Массачусетс), но позже купила дом в Гринвиче, штат Коннектикут. |
| From 1731 to 1749, he worked for three maiden sisters in Greenwich. | В период с 1731 по 1749 гг. он работал на трёх сестёр в Гринвиче. |
| Brian's up in Greenwich with his own training pool, private coaches, whatever he needs. | Брайн вырос в Гринвиче, имея личный бассейн для тренировок, личного тренера, все что ему нужно. |
| Beatrice was buried at Grey Friars Church in Greenwich, London. | Беатриса была похоронена в церкви Грейфрайерс в Гринвиче, Лондон. |
| Three of these are now in the National Maritime Museum at Greenwich. | Три портрета в настоящее время хранятся в Национальном Морском Музее в Гринвиче. |
| Many are in the National Maritime Museum Collection in Greenwich, England. | Многие его работы находятся в коллекции Национального морского музея в Гринвиче, Англия. |
| Unwilling to risk his reputation by releasing unverified data, he kept the incomplete records under seal at Greenwich. | Не желая рисковать своей репутацией, публикуя непроверенные данные, Флемстид держал незавершённые записи под печатью в Гринвиче. |
| Tell me what you discovered in Greenwich. | Расскажите, что вы обнаружили в Гринвиче. |
| I had intended the Gallery at Greenwich. | Я ходил в галерею в Гринвиче. |