Английский - русский
Перевод слова Greenwich
Вариант перевода Гринвич

Примеры в контексте "Greenwich - Гринвич"

Примеры: Greenwich - Гринвич
The husband finally caved, agreed to a greenwich commute. Глава семьи сдался и окончательно обосновался в Гринвич.
In greenwich, new haven, and Fairfield. В Гринвич, Нью-Хевен и Фэрфилд.
Lives with her parents at 3154 Greenwich. Джуди живет с родителями в доме на 3154, Гринвич.
Okay. Corner of Washington and Greenwich, A.T.M. Cam. Угол Вашингтон и Гринвич, камера банкомата.
It's a Campbell family tradition to receive the inimitable education of Greenwich Country Day. Это традиция семьи Кэмпбелл, получать превосходное образование в Гринвич Кантри Дэй.
I live in a terrific part of town. It's called Greenwich. Я живу в ужасном районе, называется Гринвич.
And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery. И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич.
Next stop, Greenwich, Port Chester, Rye... Следующая остановка, Гринвич. Порт Честер, Рай...
I have decided to send you away to Greenwich. Я принял решение... отправить вас в Гринвич.
I guess I'm going to Greenwich. Мне кажется, я еду в Гринвич.
Now I must return to Greenwich. А теперь мне надо вернуться в Гринвич.
Well, Greenwich isn't so far away after all. Ну, Гринвич не так далеко, в конце концов.
The Bush family moved from Milton to Greenwich, Connecticut shortly after his birth. Семья Буша переехала из Милтона в Гринвич, Коннектикут, вскоре после его рождения.
Antarctica: Livingston Island and Greenwich, Robert, Snow and Smith Islands. Антарктика: Остров Ливингстон и острова Гринвич, Роберт, Сноу и Смит.
They resumed the journey at 8:30 am the following day, passing Woolwich and then Greenwich at noon. Они возобновили путешествие в 8:30 утра на следующий день, проходя Вулвич, а затем Гринвич в полдень.
So, if that is all, to Greenwich I go. На этом -всё... Я еду в Гринвич.
I called on him at Greenwich, but there was no answer. Я ездила к нему в Гринвич, но там никого не было.
You had copies of their records transferred to Greenwich, Connecticut in 1991. Вы переслали копии их документов в Гринвич, штат Коннектикут в 1991 году.
King wouldn't invite me to Greenwich in order to arrest me. Король не стал бы звать меня в Гринвич, чтобы арестовать.
Do you remember Greenwich, that Christmas? Помните Гринвич, Рождество... когда мы кидались снежками?
In September 1997, Unilever announced it was moving its Lever Brothers division to Greenwich, Connecticut. В сентябре 1997 года «Unilever», компания, в которую входит «Левер Бразерс», объявила о перемещении своего отдела в Гринвич, Коннектикут.
I'll take Greenwich, and we will be back with what you need to treat the patient. Я возьму с собой Гринвич, и мы вернемся с необходимым, чтобы помочь пациенту.
Every man in office at the Greenwich Hospital is from the very same town. Каждое должностное лицо в госпитале Гринвич из одного и того же города.
I merely seek to understand why Huntingdon men seem to be universally employed at the Greenwich Hospital? Я только хочу понять, почему жители Хантингдона повсеместно трудоустроены в Гринвич госпитале?
Does he ever require you to deliver bodies to Greenwich? Он когда-нибудь просил вас отвозить тела в Гринвич?