In hotel Ukraine there has begun work new pub "Greenwich". |
В гостинице Украина начал работу новый ресторан "Greenwich". |
The video for the song was shot at the Greenwich Maritime Museum, South London. |
Клип на песню был снят в Greenwich Maritime Museum, в Южном Лондоне. |
Fourteen vessels were rebuilt to this specification between 1718 and 1732 - the Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury and Newcastle. |
По этим спецификациям между 1718 и 1732 годами были перестроены четырнадцать кораблей: Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury и Newcastle. |
Dodge Prize (National Academy of Design, 1889) Third Hallgarten Prize (National Academy of Design, 1901) Connecticut Academy of Fine Arts Award (1918, 1919) Greenwich Art Association (prize, 1929) Old Lyme, the American Barbizon. |
За свою художественную карьеру была удостоена ряда наград: 1889 - Dodge Prize (Национальная академия дизайна); 1901 - Third Hallgarten Prize (Национальная академия дизайна); 1918, 1919 - Connecticut Academy of Fine Arts Award; 1929 - Greenwich Art Association Prize. |
In doing so the French line fell into confusion, with Intrépide, Superbe and Greenwich falling aboard each other, and were heavily cannonaded by Augusta and Edinburgh until they were able to untangle themselves. |
При этом французская линия смешалась, Intrépide, Sceptre и Greenwich встали бортами друг против друга и попали под сильный обстрел с Аугусты и Эдинбурга. |
The time is unversal by default (UTC, Universal Time Coordinated), also known as (GMT, Greenwich Mean Time). |
Время по умолчанию всемирное (UTC, Universal Time Coordinated), оно же гринвичское (GMT, Greenwich Mean Time). |
HMS Rodney (1809) was a 74-gun third rate launched in 1809, razeed to 50 guns and renamed Greenwich in 1827, and sold in 1836. |
HMS Rodney (1809) - 74-пушечный корабль 3 ранга, переделан в 50-пушечный и переименован в Greenwich в 1827 году, продан в 1836 году. |
Kersaint flew his flag aboard the 70-gun Intrépide, and was accompanied by the 70-gun Sceptre under Captain Clavel, the 64-gun Opiniatre under Captain Mollieu, the 50-gun Greenwich under Captain Foucault, the 44-gun frigate Outarde and the 32-gun frigates Sauvage and Licorne. |
Керсент поднял свой флаг на борту 70-пушечного Intrépide, его сопровождал 70-пушечный Sceptre (под командованием капитана Клавеля), 64-пушечный Opiniatre (под командованием капитана Мольё), 50-пушечный Greenwich (под командованием капитана Фуко), 44-пушечный фрегат Outarde и 32-пушечные фрегаты Sauvage и Licorne. |
In 1912, Ochtman and his friend, the sculptor Edward Clark Potter, formed the Greenwich Society of Artists and the Bruce Museum. |
В 1912 году Охтман и его друг скульптор Эдвард Поттер (англ. Edward Clark Potter) создали в Гринвиче, Коннектикут, общество Greenwich Art Society и музей Bruce Museum. |
Margaret Busby's play An African Cargo, staged by Nitro theatre company at Greenwich Theatre in 2007, dealt with the massacre and the 1783 trials, making use of the legal transcripts. |
Пьеса Маргарет Бэсби An African Cargo, поставленная театральной компанией Nitro на сцене Greenwich Theatre в 2007 году описывает события бойни и суда 1783 года. |
Greenwich Park is a former hunting park in Greenwich and one of the largest single green spaces in South East London. |
Гринвичский парк (англ. Greenwich Park) - бывший охотничий парк в Гринвиче и одна из самых больших зелёных зон на юго-востоке Лондона. |
The first railway to be built in London was the London and Greenwich Railway, a short line from London Bridge to Greenwich, which opened in 1836. |
Первая железная дорога в Лондоне, London and Greenwich Railway, короткая линия, соединяющая Лондонский мост с Гринвич, была открыта в 1836 году. |
In 2012, Her Majesty the Queen formally approved Royal Museums Greenwich as the new overall title for the National Maritime Museum, Queen's House, the Royal Observatory, Greenwich, and the Cutty Sark. |
В 2012 году королева Елизавета II учредила Королевские музеи Гринвича (англ. Royal Museums Greenwich), куда вошли Национальный морской музей, Гринвичская обсерватория, Квинс-хаус и знаменитый парусник Катти Сарк. |
The Navy was represented by Admiral Nick Wilkinson, prayers were led by the Bishop of Woolwich and among the readings were eloquent tributes from Duncan Wilson, chief executive of the Greenwich Foundation and H.E. James Wright, the Canadian High Commissioner. |
Военно-морской флот представлял адмирал Ник Уилкинсон, молебен служил епископ Вулвичский, также присутствовал Дункан Уилсон, исполнительный директор Фонда Гринвич (англ. Greenwich Foundation), и Джеймс Райт, верховный комиссар Канады. |