Английский - русский
Перевод слова Grass
Вариант перевода Газон

Примеры в контексте "Grass - Газон"

Примеры: Grass - Газон
In case of normal maintenance, artificial grass is weather and wind resistant and it will automatically be cleaned by the rain. Помимо обычного ухода, искусственный газон самостоятельно промывается ветром и дождем.
Seventeen, Mishawaka... parents' house, paying rent, selling vacuums... telemarketing, cutting grass at the local 4-H fairgrounds. 17 лет, Мишавака, родительский дом, я плачу́ за аренду, продавая пылесосы, занимаясь телемаркетингом и постригая газон на местной ярмарке.
Also, Soil Biogenics products have demonstrated significant improvements in the growing pattern, vigour and resistance to mechanical efforts (stepping, carts...) of the golf courses' grass. Препараты SOIL BIOGENICS ускоряют рост и созревание культур, увеличивают сопротивляемость заболеваниям, а также техногенным воздействиям на газон на гольф полях.
It's family grass, Dad. Папа, это наш общий газон.
Do the best you can with the grass. Приложи всё силы, чтобы восстановить газон.
And I got grunts like you mowing my grass. Теперь такими как ты я свой газон подстригаю.
We'll do the paperwork and have Troy home in time to cut the grass. Подписываем бумаги, и Трой скоро будет дома косить газон.
You clean toilets, or cut grass, or whatever the hell it is you do. Ты сортиры чистишь или газон стрижешь, или еще что-нить в таком духе.
They will put some grass in, no? А здесь газон или что-то в этом роде?
The Claimant further asserts that it was required to remove debris, including wood and barbed wire; repair and replace the damaged water network and the grass surface of the football field at the sports centre; and repair and replace damaged property. Заявитель далее сообщает о том, что он был вынужден вывести мусор, включая древесные отходы и колючую проволоку; отремонтировать и заменить поврежденную систему водоснабжения и травяной газон футбольного поля в спортивном центре; а также отремонтировать и заменить поврежденное имущество.
And the grass cut like a brush! и газон ровненько пострижен.
And try and keep off the grass. И на газон не заезжать.
It ruins the grass. Таким образом газон портится.
So them geese are back, and they've done nasty things to my grass again. Эти гуси вёрнулись, опять повыщипали вёсь газон, который я посадил.
Our grass mixture recipes are carefully compiled by our experts so that the final result will have the characteristics required for perfect lawn appearance. Рецептура газонных смесей тщательно составляется нашими специалистами так, чтобы итоговый продукт - газон - был безупречным и отвечал поставленным требованиям.
This caused some problems in the beginning: the grass rolls would not grow in the shade of the open roof and had to be replaced up to four times a year. Поначалу сдвигающаяся крыша создала проблемы для газона - трава в тени росла плохо и приходилось менять газон четыре раза в год.
During the seasonal frosts without snow cover, do not walk on the lawn or put pressure on it, since this can seriously damage the grass. При продолжительных морозах без снежного покрова не следует ходить по газонам или производить на газон какую-либо нагрузку во избежание сильного повреждения растений.
Hit the grass, you've got to run through the grass, it's like mowing the yard, you have to hit the grass. Заезжай на траву, ты должен проехать по траве, это как стричь газон, ты должен проехать по траве.