If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted. |
Если рисунок соединен с гиперссылкой, то будет вставлена именно гиперссылка, а не графический объект. |
The ProjektMan module for questionnaire design represents a special graphic editor, which enables an easy creation of the graphic form of the statistical sections including a description of the necessary checking procedures, explanatory notes and corresponding technical attributes of variables within the sections. |
Модулем ProjektMan для проектирования вопросника является специальный графический редактор, который позволяет легко создавать графическую форму статистических разделов, включая описание необходимых контрольных процедур, пояснительных комментариев и соответствующих технических атрибутов переменных в рамках разделов. |
A graphic context includes the foreground color, the background color, the font of text, and other graphic parameters. |
Графический контекст включает в себя цвет переднего плана, цвет фона, шрифт текста и другие параметры. |
Graphic identity (a) The new graphic identity symbolizes movement and development. |
а) Новый графический стиль воплощает идеи движения и развития. |
I'm sure a lot of you are aware that graphic design has gotten a lot simpler in the last five years or so. |
Я убежден, многие из вас уверены, что графический дизайн стал намного проще где-то в последние пять лет. |
You can solve the collision problem between GameGuard and the driver if you have the graphic driver and Windows DirectX (9.0c) updated to the latest version. |
Вы можете решить проблему столкновений между GameGuard и драйвером, если вы обновите графический драйвер PC и Windows DirectX до последней версии (9.0c). |
As external devices were used: input from punched tape, output to punched tape, electric typewriter Soemtron, magnetic card drive, vector graphic display with light pen. |
В качестве внешних устройств использовались: ввод с перфоленты, вывод на перфоленту, электрическая печатная машинка Soemtron, накопитель на магнитных картах, векторный графический дисплей со световым пером. |
It is anticipated that during the period July to December 2011, the system will undergo significant revisions to graphic user interface design and workflow on an iterative basis based on feedback from United Nations users. |
Предполагается, что в период с июля по декабрь 2011 года эта система будет значительно пересмотрена с учетом мнений, поступивших от пользователей в Организации Объединенных Наций, в плане перехода на графический интерфейс пользователя и интерактивный рабочий процесс. |
The country profile is a graphic interface of data, figures and social, economic and environmental indicators that shows the progress towards achieving the Millennium Development Goals at the country level. |
Страновой обзор представляет собой графический интерфейс данных, цифр и социальных, экономических и экологических показателей, отражающих прогресс в достижении на страновом уровне целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Palm is installed in a small 30Kb only client, the server, the framework allows to quickly and easily develop graphical interfaces in Python, using the Palm as thin client (thin-client) graphic terminal. |
Palm установлен в небольшом 30Kb только клиент, сервер, структура позволяет быстро и легко разрабатывать графические интерфейсы в Python, использование Palm качестве тонкого клиента (тонкий клиент) графический терминал. |
Debian Developers are involved in a variety of activities, including Web and FTP site administration, graphic design, legal analysis of software licenses, writing documentation, and, of course, maintaining software packages. |
Разработчики Debian выполняют различные задачи, включая администрирование Web и FTP сайтов, графический дизайн, юридический анализ программных лицензий, написание документации и, конечно же, сопровождение пакетов. |
Jacques was educated at Rocroy-Saint-Léon elementary school (now a Lycée), the École de la Rue Blanche (now a drama school) and then at the École Professionnelle de Dessin Industriel, where he studied graphic design from 1959. |
Жак получил образование в начальной школе Рокрой-Сен-Леон (ныне лицей), Эколь де ла Рю Бланш (сейчас театральная студия), а затем в Высшей Professionnelle de Dessin Industriel, где изучал графический дизайн в 1959 году. |
Convinced that our success depends on yours and you are the best vehicle for our communication, we are particularly attentive to the quality of our achievements, and offer web design and graphic design deliberately upscale to communicate our expertise through your ascent. |
Будучи убеждена в том, что наш успех зависит от вас и вы являетесь лучшим средством для нашего общения, мы уделяем особое внимание качеству наших достижений, и веб-дизайн предложение и графический дизайн намеренно высококлассные общаться через наш опыт Ваш подъем. |
and graphic design, and landscape, and industrial, and any other. |
и графический дизайн, и ландшафтный, и промышленный, и любой другой. |
On the human side, communication theory, graphic and industrial design disciplines, linguistics, social sciences, cognitive psychology, social psychology, and human factors such as computer user satisfaction are relevant. |
С человеческой стороны, теория коммуникации, графический и промышленный дизайн, лингвистика, социология, когнитивная психология и такие человеческие факторы как удовлетворение пользователей (англ.)русск... |
Now the project has been expanded to include computer printing, including offset and letter press printing, screen printing, graphic design, type setting, polythene printing and cutting. |
В настоящее время проект расширен и включает в себя компьютерную печать, в том числе офсетную и высокую печать, экранную печать, графический дизайн, типографский набор, печать на полиэтилене и обрезку. |
Since the graphic center carried out the administration and publication of Monato, closing the office would also mean closing the magazine, because there was no money for printing and printing the magazine in another firm. |
Так как графический центр осуществлял администрирование и издание «Монато», закрытие офиса означало бы также закрытие журнала, ведь денег на вёрстку и печатание журнала в другой фирме не было. |
Lucian Bernhard (March 15, 1883 - May 29, 1972) was a German graphic designer, type designer, professor, interior designer, and artist during the first half of the twentieth century. |
Люсьен Бернхард (15 марта 1883 - 29 мая 1972) - немецкий графический дизайнер, шрифтовик, преподаватель, дизайнер интерьера и художник первой половины двадцатого века. |
To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the "no border" icon on the |
Чтобы удалить эту границу, выделите графический объект или всю таблицу и щелкните значок "нет границы" на панели инструментов |
Graphic and Polygraphic design is one of the primary services of the company. |
Графический дизайн и полиграфия - одни из основных услуг, предлагаемых нашей компанией. |
The sequence was extremely popular and won the show its first Emmy Award, which was for Outstanding Graphic Design and Title Sequences. |
Заставка была чрезвычайно популярна и получила свою первую премию Эмми за выдающийся графический дизайн и последовательности титров. |
Graphic design is applied to everything visual, from road signs to technical schematics, from interoffice memorandums to reference manuals. |
Графический дизайн применяется ко всему визуальному: от дорожных знаков до технических схем, от межведомственных меморандумов до справочных пособий. |
icon is only visible when an object such as a graphic or control field |
видим только тогда, когда выбраны такие объекты как графический объект, поле элемента управления |
Introduce the following comment after Annex 1, Appendix 1, paragraph 6 and add the accompanying graphic on page 19 of the present report to the Section of the ATP Handbook on Examples of Good Practice: |
Включить следующий комментарий после пункта 6 добавления 1 к приложению 1 и добавить в раздел Справочника СПС "Примеры оптимальной практики" соответствующий графический рисунок, приведенный на стр. 26 настоящего доклада: |
New works, Web-design, Graphic design, Graphic arts industry and the poster, Visual advertising, Other works and Archive of works. |
Новые работы, ШёЬ-дизайн, Графический дизайн, Полиграфия и плакат, Визуальная реклама, Разное и Архив работ. |