Operative word being "graphic." |
Главное слово - "графический". |
The highest grading can only be reached if an annotated description is provided with the raw data and if supporting graphic material is provided. |
Наивысшей отметки можно достичь только в том случае, если необработанные данные сопровождаются аннотированным описанием и если представлен вспомогательный графический материал. |
The site is notable for its innovative graphic design, the high quality of pictures presented and the full set of Internet-based lesson plans it offers. |
Отличительной чертой этого сайта является его инновационный графический дизайн, высокое качество изображений и наличие на сайте полного набора плана занятий с использованием Интернета. |
Moreover, the United Nations integrated electoral team facilitated the implementation of several institutional capacity-building activities to further improve the Commission's capacity in the areas of graphic design, procurement and public outreach. |
Кроме того, объединенная группа Организации Объединенных Наций по проведению выборов способствовала осуществлению нескольких мероприятий по наращиванию институционального потенциала, призванных добиться дальнейшего совершенствования возможностей Комиссии в таких областях, как графический дизайн, закупочная деятельность и работа с общественностью. |
The majority of these workers provide ICT-related services (e.g. software development, graphic design, search engine optimization, social media marketing, blogging, and data entry) to European and United States clients, usually SMEs. |
Большинство из этих работников предоставляют услуги, связанные с ИКТ (такие, например, как разработка программного обеспечения, графический дизайн, оптимизация поисковых систем, маркетинг в социальных сетях, ведение блогов и ввод данных), европейским и американским клиентам, как правило МСП. |
This project drew on graphic design and social marketing techniques, using inviting images alongside uncompromising slogans, such as "No man has the right", which were displayed on billboards, on buses and in other public places. |
В этом проекте были использованы графический дизайн и методы социального маркетинга с созданием привлекательных образов и такие популярные лозунги, как "Ни один мужчина не имеет права", которые размещаются на стендах, автобусах и в других общественных местах. |
The intellectual property rights of the website contents, its graphic design and code are property of Grupo Gaudir and therefore, their reproduction, distribution, public communication and transformation is strictly prohibited save for personal and private use. |
Права интеллектуальной собственности на информационные ресурсы данной веб-страницы, ее графический дизайн и программные коды принадлежат объединению Grupo Gaudir, и, следовательно, их воспроизведение, распространение, публичное разглашение и изменение в целях, отличных от личного и частного использования, запрещается. |
Since March 2009 CoreAVC supports NVIDIA CUDA technology (version 1.9.5.0)/ This technology allows to transfer a significant part of computing from the central processor to the graphic processor. |
CoreAVC с марта 2009 года поддерживает технологию NVIDIA CUDA (с версии 1.9.5.0). Данная технология позволяет перенести значительную часть математических вычислений с центрального процессора (CPU) на графический процессор (GPU). |
The purpose of this contest was to write a graphic effect related to a greater or lesser extent with the old scenowym effect, namely chessboard. |
Целью данного конкурса было написать графический эффект, связанный с большей или меньшей степени со старым эффект scenowym, а именно: шахматной доске. |
Design: interior, graphic, landscape, advertising, transport, clothes, industrial; design of furniture, interior objects and elements of urban environment. |
Дизайн: интерьера, графический, ландшафтный, рекламы, транспортных средств, костюма, промышленный; дизайн мебели, предметов интерьера и элементов городской среды. |
Gerard Unger, 76, Dutch graphic and type designer. |
Унгер, Герард (76) - нидерландский типограф и графический дизайнер. |
Set the background colour or graphic. |
Задайте в качестве фона цвет или графический объект. |
Picture editor PlainCAD ideal choice as a tool to automate the graphic works of building a unified graphical information system of any enterprise sectors. |
Графический редактор PlainCAD идеальный выбор как инструмент для автоматизации графических работ, построения единой графической информационной системы предприятия любой сферы деятельности. |
to select the next drawing object or graphic and |
можно выбрать следующий рисованный или графический объект, а нажатием клавиш |
Select the graphic in your document. |
Выберите графический объект в своем документе. |
Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found. |
Графические объекты не загружены (например, если графический объект не обнаружен). |
Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes. |
Указывает время (часы и минуты), в течение которого графический объект остается в памяти. |
Open the document from which you want to copy the graphic. |
Откройте документ, из которого нужно скопировать графический объект. |
In the list box at the top, select whether you want a solid colour or a graphic. |
В списке наверху выберите, следует ли использовать сплошной цвет или графический объект. |
Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. |
Отображает элемент (объект, графический объект или рамку), расположенный перед текущим элементом в связанной последовательности. |
Most requests for graphic operations include a graphic context, which is a structure that contains the parameters of the graphic operations. |
Большинство запросов о графических операциях включают в себя графический контекст - структуру данных, содержащую параметры графических операций. |
When requesting a graphic operation, the client includes a graphic context. |
При запросе графических операций, клиент включает в себя графический контекст. |
Alt tags let you describe an image or graphic file when the graphic can't be downloaded for any reason. |
Alt теги позволяют описывать изображение или графический файл, когда графика не может быть загружена по какой-то причине. |
You can add text to any graphic after double-clicking the graphic. |
Можно добавить текст к любому графическому объекту, щелкнув дважды этот графический объект. |
Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet. |
Выберите графический объект или укажите расположение графического файла, который необходимо использовать в качестве маркера. |