| Kravchenko's graphic style can be described as Neo-romantic grotesque, impressive in its dynamics, intricate contrasts and spirited pictorialism. | Графический стиль Кравченко может быть охарактеризован как неоромантический гротеск, впечатляющий своей динамикой, сложными контрастами, вдохновенной изобразительностью. |
| There are several ways to insert a graphic object in a text document. | Есть несколько способов вставить графический объект в текстовый документ. |
| Alt tags let you describe an image or graphic file when the graphic can't be downloaded for any reason. | Alt теги позволяют описывать изображение или графический файл, когда графика не может быть загружена по какой-то причине. |
| And I decided I would take the title literally and sort of analyze what Graphic Design U.S.A. Was, so I decided what I'd do is list every state in the United States, and the percentage of people who used Helvetica. | И я решила использовать название буквально, я как бы проанализировала, чем являлся Графический Дизайн США, и решила взять каждый штат Соединенных Штатов, и процент тех людей, которые использовали Гельветику. |
| Xǔ Shèn states in his postface that the dictionary has 9,353 character entries, plus 1,163 graphic variants, with a total length of 133,441 characters. | Согласно автору, Шовэнь рассматривает значение 9353 иероглифов, а также 1163 графический вариант их написания. |
| All right, I want to graphic on the links between LSD and violence. | Мне нужен график взаимосвязи ЛСД и случаев насилия. |
| And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle. | И если, пробиваясь через джунгли данных, вы натолкнулись на прекрасный график или восхитительную визуализацию, вы ощущаете облегчение; словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей. |
| Graphic evolution of social indicators, 2008 - 2010 | График, иллюстрирующий динамику изменений социальных показателей, 2008-2010 годы |
| Just lose the graphic. | Просто не впишемся в график. |
| We'll need a phoner graphic for the congressman-elect and a baseball card of his opponent. | Для избранного конгрессмена понадобится график звонков и бейсбольная карточка его оппонента. |
| I gave you such a graphic example - how a mound is raised. | Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм. |
| A graphic example of the importance of a comprehensive approach is Kosovo, Serbia and Montenegro. | Наглядный пример важности комплексного подхода мы имеем в Косово, Сербии и Черногории. |
| A graphic example of ethnic aspect of the demographic crisis: now a third of all the births in Moscow accounts for migrants, which would change the ethnic and religious composition of the population of Moscow in the nearest future. | Наглядный пример этнического аспекта демографического кризиса: в настоящее время треть всех рождений в Москве приходится на мигрантов, что приведёт к изменению этно-конфессиональной структуры населения Москвы в ближайшем будущем. |
| There are more and more families with three or more children: a graphic reflection of our State policy to provide support for mothers and children, particularly for families with many children. | Все больше появляется семей, имеющих три и более ребенка, и это наглядный пример государственной политики по широкомасштабной поддержке матери, ребенка, семьи, прежде всего многодетной. |
| Such a graphic example! | Такой уж наглядный пример! |
| This selects the first drawing object or graphic in the sheet. | Эта команда выбирает первый объект рисования или изображение на листе. |
| Deletes the selected graphic after confirmation. | Выделенное изображение удаляется после подтверждения. |
| The only graphic representations of the altar are on coins of the Roman Empire, which show the altar in a stylized form. | Единственное изображение алтаря в античности мы находим на римской монете императорского времени, она представляет алтарь в стилизованной форме. |
| This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport. | Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти. |
| The delegation of France is expected to present a new graphic representation of tubers affected by common scab similar to the ones already included for rhizoctonia. | Как ожидается, делегация Франции представит новое графическое изображение клубней, пораженных псороптозом, по аналогии с теми, которые уже включены для ризоктониоза. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| The students themselves then select the best graphic depictions of the 30 articles. | Затем сами учащиеся выбирают лучший рисунок на тему каждой из 30 статей. |
| If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it. | Если указатель мыши не принимает форму руки, можно просто щелкнуть рисунок, чтобы выделить его. |
| Now we saw this kind of graphic earlier on, | Мы уже видели этот рисунок. |
| If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted. | Если рисунок соединен с гиперссылкой, то будет вставлена именно гиперссылка, а не графический объект. |
| A second Indiana Jones graphic adventure, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, was released in 1992 for DOS, Amiga, and Macintosh. | Вторая игра в жанре «Graphic Adventure» под названием «Indiana Jones and the Fate of Atlantis» была выпущена в 1992 году для систем DOS, Amiga и Macintosh и является продолжением третьего фильма и этой игры. |
| He is presented in the directory "Who is who in Graphic Design" (300 best designers of the world). | Представлен в справочнике «Who is who in Graphic Design» (300 лучших дизайнеров мира). |
| During the 1930s, he drew and painted may editorial illustrations for Philippine magazines such as the Graphic, Tribune, La Vanguardia, Herald, and Manila Times. | В 1930-е годы он рисовал иллюстрации для Филиппинских журналов, таких как «Graphic», «Tribune», «La Vanguardia», «Herald» и «Manila Times». |
| The Specification and Description Language provides both a graphical Graphic Representation (SDL/GR) as well as a textual Phrase Representation (SDL/PR), which are both equivalent representations of the same underlying semantics. | SDL предоставляет как графическое представление Graphic Representation (SDL/GR), так и текстовое Phrase Representation (SDL/PR), являющиеся полностью эквивалентными представлениями семантики. |
| 100 Masterpieces in 100 Years, and it was nominated for inclusion in the book Phaidon Graphic Classics about world icons of graphic design of all times. | И номинирован на включение в книгу Phaidon Graphic Classics о мировых иконах графического дизайна всех времен. |
| The graphic present a peak in 1994-1996 followed by a slight decrease. | Диаграмма показывает, что пик пришелся на 1994 - 1996 годы, за которыми последовало незначительное снижение. |
| In recent years the number of divorces has declined in proportion with the number of new marriages (from 7.5 divorces every 100 marriages to 5.9 in 1997). (Tab., graphic 6) | В последние годы число разводов по отношению к количеству новых браков сократилось (с 7,5 развода на 100 браков до 5,9 в 1997 году) (таблица 32, диаграмма 6). |
| Representation in graphic form of the results obtained by the Tripartite Commission | 4.1.1 Диаграмма результатов работы Трехсторонней комиссии |
| This next chart shows in graphic form the reductions in the operationally deployed stockpile. | Следующая диаграмма показывает в графическом виде сокращения оперативно развернутых запасов. |
| The gross rate of primary school enrolment (TBSP) rose over the period 2001-2006, as shown in the graphic below. | Общий процент детей, охваченных начальным образованием (ОПДОНО), как показывает нижеприведенная диаграмма, имел тенденцию к увеличению за период 2001 - 2006 годов. |
| The song was branded "graphic" by some music critics and was even banned by some radio stations for its explicit content. | Песня была «графически» заклеймена некоторыми музыкальными критиками, а также была подвергнута цензуре и запрещена некоторыми радиостанциями. |
| The quality, and therefore the reliability of the data presented in the graphic can only be judged by reference to the original data from which they are derived. | О качестве, а значит, и о надежности графически представляемых данных можно судить лишь путем обращения к изначальным данным, из которых они выведены. |
| This allowed for a graphic display of jobs at UNAIDS in the broad-banded structure. | Это позволило графически представить должности ЮНЭЙДС в широкой диапазонной структуре. |
| And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. | Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе. |
| But instead of making it very literal, showing you exactly the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic movement, and shows the way it's being analyzed. | И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. |