| Kravchenko's graphic style can be described as Neo-romantic grotesque, impressive in its dynamics, intricate contrasts and spirited pictorialism. | Графический стиль Кравченко может быть охарактеризован как неоромантический гротеск, впечатляющий своей динамикой, сложными контрастами, вдохновенной изобразительностью. |
| Most requests for graphic operations include a graphic context, which is a structure that contains the parameters of the graphic operations. | Большинство запросов о графических операциях включают в себя графический контекст - структуру данных, содержащую параметры графических операций. |
| Gary Mannheim, graphic design. | Гэри Мэннхайм, графический дизайн. |
| The most notable common thread among all of Jarrett's magazines (from his latter-day Creem through Nylon) has been their graphic design. | Отличительной чертой всех журналов Джарретта (от Сгёём до Nylon) была инновационный графический дизайн. |
| Better known (and often misstated as the first digitizer tablet) is the RAND Tablet also known as the Grafacon (for Graphic Converter), introduced in 1964. | Более известный и часто ошибочно именуемый первым, графический планшет RAND Tablet также известен как «Графакон» (ГРАФический КОНвертер), представленный в 1964. |
| Graphic 14: Study of the parabolic relationship between the Maturity Index and the Global Appreciation. | График 14: Исследование параболического соотношения индекса зрелости и общей оценки. |
| Look at this nice little graphic. | Посмотри на этот милый график. |
| Green graphic is a broadcast at 1365 PID (we don't know what there is). | Зеленый график - это широковещалка на 1365 PID-е (что там - неизвестно). |
| Source: Social Inclusion National Action Plan, Indicators Annex 2005, graphic published in the brochure, "Women and Men in Belgium. | Источник: Национальный план действий по социальной интеграции, Приложение с показателями за 2005 год; график взят из брошюры "Женщины и мужчины в Бельгии. |
| We present you with several graphic devices that will add pleasant flavor to your everyday business chores when installed on your computer. | Помещаем несколько вычислительных график, которые смонтированные на Вашем компьютере украсят Ваш рабочий день. |
| I gave you such a graphic example - how a mound is raised. | Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм. |
| A graphic example of the importance of a comprehensive approach is Kosovo, Serbia and Montenegro. | Наглядный пример важности комплексного подхода мы имеем в Косово, Сербии и Черногории. |
| A graphic example of ethnic aspect of the demographic crisis: now a third of all the births in Moscow accounts for migrants, which would change the ethnic and religious composition of the population of Moscow in the nearest future. | Наглядный пример этнического аспекта демографического кризиса: в настоящее время треть всех рождений в Москве приходится на мигрантов, что приведёт к изменению этно-конфессиональной структуры населения Москвы в ближайшем будущем. |
| There are more and more families with three or more children: a graphic reflection of our State policy to provide support for mothers and children, particularly for families with many children. | Все больше появляется семей, имеющих три и более ребенка, и это наглядный пример государственной политики по широкомасштабной поддержке матери, ребенка, семьи, прежде всего многодетной. |
| Such a graphic example! | Такой уж наглядный пример! |
| The graphic image is copied to the internal memory. | Изображение будет скопировано во внутреннюю память. |
| Deletes the selected graphic after confirmation. | Выделенное изображение удаляется после подтверждения. |
| Then contact the Gentoo WWW team and ask for your graphic to be included. | Затем свяжитесь с командой ШШШ Gentoo, и попросите опубликовать свое изображение. |
| The only graphic representations of the altar are on coins of the Roman Empire, which show the altar in a stylized form. | Единственное изображение алтаря в античности мы находим на римской монете императорского времени, она представляет алтарь в стилизованной форме. |
| And what I ended up with was a graphic representation of us seeing this animal coming into being. | У меня получилось графическое изображение того, как мы представляем рождение этого животного. |
| Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery. | Не отпуская кнопку мыши, перетащите рисунок в галерею. |
| If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it. | Если указатель мыши не принимает форму руки, можно просто щелкнуть рисунок, чтобы выделить его. |
| Programs that will help transform interface (Theme) graphic to the Windows XP or Windows Vista 7 (transformation pack), motherboard drivers, Video Cards, webcam. | Программы, которые помогут трансформировать интерфейс (????) рисунок на Windows XP или Windows Vista 7 (Transformation Pack), драйверы материнской платы, Видеокарты, Веб-камера. |
| Brand - is a word, term, picture and other graphic symbol used by company in order to make its product differ from others. | Торговая марка - слово, термин, рисунок или другой графический символ, используемый компанией для того, чтобы его продукцию можно было отличить от изделий других фирм. |
| In 2001, Robin Southgate from Brunel University in England created a toaster that could toast a graphic of the weather prediction (limited to sunny or cloudy) onto a piece of bread. | В 2001, Робин Саутгейт (Robin Southgate) из университета Брунеля в англии создал тостер, который мог зажаркой создавать рисунок на тосте, предсказывающий погоду (ограниченный солнечной и облачной погодой) Тостер звонил по заранее заданному номеру для получения прогноза погоды. |
| A second Indiana Jones graphic adventure, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, was released in 1992 for DOS, Amiga, and Macintosh. | Вторая игра в жанре «Graphic Adventure» под названием «Indiana Jones and the Fate of Atlantis» была выпущена в 1992 году для систем DOS, Amiga и Macintosh и является продолжением третьего фильма и этой игры. |
| The plot of The Sorcerer is based on a Christmas story, An Elixir of Love, that Gilbert wrote for The Graphic magazine in 1876. | Либретто оперы основано на рождественской истории «Эликсир любви», которую Гилберт написал для журнала The Graphic в 1876 году. |
| The Specification and Description Language provides both a graphical Graphic Representation (SDL/GR) as well as a textual Phrase Representation (SDL/PR), which are both equivalent representations of the same underlying semantics. | SDL предоставляет как графическое представление Graphic Representation (SDL/GR), так и текстовое Phrase Representation (SDL/PR), являющиеся полностью эквивалентными представлениями семантики. |
| Rosenthal put his Speed Graphic camera on the ground (set to 1/400 sec shutter speed, with the f-stop between 8 and 11 and Agfa film) so he could pile rocks to stand on for a better vantage point. | Розенталь положил свою камеру Speed Graphic на землю (на камере была установлена выдержка 1/400 с, диафрагма была в пределах от 8 до 16), чтобы ракурс был более выгодным. |
| Henry R.H. Hall was the son of Sir Sydney Hall, MVO, MA, a portrait painter and illustrator for The Graphic newspaper, and his wife Hannah Holland. | Генри Р. Х. Холл родился в семье сэра Сидни Приора Холла, портретиста и иллюстратора газеты The Graphic, и Ханны Холланд. |
| The table and graphic 28 shows the number of abortions as compared to live births (the figure does not include, however, privately performed abortions). | Таблица и диаграмма 28 показывают число абортов по сравнению с числом живорождений (без учета абортов, произведенных в частном порядке). |
| In the two first years of transition the number of divorces increased significantly, and in 1991 they reached a climax with one divorce every ten marriages. (Graphic 6). | За первые два года переходного периода число разводов значительно возросло и в 1991 году достигло максимума - одного развода на каждые десять браков (диаграмма 6). |
| Graphic 1 - Hierarchy of International Pollutant Legislation | Диаграмма 1 - Иерархия международного законодательства |
| School abandonment in percentage (%) by eight-year school children according to years is represented graphically. (Graphic 1) | Число учеников, оставивших школу-восьмилетку, - в процентах по годам - показано в графической форме (диаграмма 1). |
| The graphic below shows a remarkable increase between the first and second legislatures, followed subsequently by a somewhat hesitant advance. | Нижеприведенная диаграмма показывает заметную динамику увеличения доли женщин между первым и вторым созывом и незначительный прирост в последующем. |
| The normalization allows a graphic representation of the vulnerability of a country based on several indicators as shown in figure 2. | Стандартизация позволяет графически представить уязвимость страны на основе нескольких показателей, как показано на диаграмме 2. |
| The song was branded "graphic" by some music critics and was even banned by some radio stations for its explicit content. | Песня была «графически» заклеймена некоторыми музыкальными критиками, а также была подвергнута цензуре и запрещена некоторыми радиостанциями. |
| The quality, and therefore the reliability of the data presented in the graphic can only be judged by reference to the original data from which they are derived. | О качестве, а значит, и о надежности графически представляемых данных можно судить лишь путем обращения к изначальным данным, из которых они выведены. |
| And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. | Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе. |
| But instead of making it very literal, showing you exactly the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic movement, and shows the way it's being analyzed. | И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. |