Several newspapers, including those in California, wrote about the cannibalism in graphic exaggerated detail. |
Несколько газет, в том числе в Калифорнии, описали случаи каннибализма в графически преувеличенной форме. |
The normalization allows a graphic representation of the vulnerability of a country based on several indicators as shown in figure 2. |
Стандартизация позволяет графически представить уязвимость страны на основе нескольких показателей, как показано на диаграмме 2. |
The song was branded "graphic" by some music critics and was even banned by some radio stations for its explicit content. |
Песня была «графически» заклеймена некоторыми музыкальными критиками, а также была подвергнута цензуре и запрещена некоторыми радиостанциями. |
The quality, and therefore the reliability of the data presented in the graphic can only be judged by reference to the original data from which they are derived. |
О качестве, а значит, и о надежности графически представляемых данных можно судить лишь путем обращения к изначальным данным, из которых они выведены. |
This allowed for a graphic display of jobs at UNAIDS in the broad-banded structure. |
Это позволило графически представить должности ЮНЭЙДС в широкой диапазонной структуре. |
But instead of making it very literal, showing you exactly the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic movement, and shows the way it's being analyzed. |
И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. |
And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. |
Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе. |
Graphic, but colorful. |
Графически, но ярко. |
Two charts depict in graphic form the history of voluntary contributions to the Institute. |
На двух диаграммах графически отражена история поступления добровольных взносов для Института. |
But instead of making it very literal, showing you exactly the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic movement, and shows the way it's being analyzed. |
И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. |
And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. |
Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе. |