Английский - русский
Перевод слова Granddad
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Granddad - Дедушка"

Все варианты переводов "Granddad":
Примеры: Granddad - Дедушка
It's his great granddad. Это - его великий дедушка.
My granddad said, I dare not presume to assert... Мой дедушка часто говорил, Я не смею признавать...
My granddad took me to a factory once. Однажды мой дедушка привел меня туда.
Granddad had such high hopes for your father. Дедушка возлагал такие надежды на твоего отца.
Now... now, Granddad, isn't that much better? Вот. Так ведь удобней, да, дедушка?
We got you, granddad! Она выиграла тебя, дедушка!
Your granddad! Your car. Твой дедушка, твоя машина!
Your granddad's sealing us in. Твой дедушка нас запирает.
Like your granddad for instance. Например, твой дедушка.
Your granddad's going to pick you up at Manchester. Дедушка встретит вас в Манчестере.
No, granddad's passed. Нет, дедушка скончался.
Are these yours, granddad? Это твои, дедушка?
Your granddad's on his own. Твой дедушка в одиночестве.
The "Swedish granddad programme" offers salaries to grandfathers working full-time at schools. В рамках программы «Шведский дедушка» выплачивается заработная плата дедушкам, работающим в школах на условиях полного рабочего дня.
so, that granddad there, was born a baby into slavery - Так что этот дедушка при рождении стал рабом.
She's always wanted me to be a recording artist, and she's always said to me, Me and your granddad will be there at your first concert, and I just hope that they're watching me. Она всегда хотела, чтобы я стал записываемым артистом она всегда говорила, "Я и твой дедушка будем там, на твоем первом концерте".
I think you mean Granddad. Мне кажется, вы имели ввиду дедушка.
KNOCKING What do you want, Granddad? Чего вам, дедушка?
Do you know what, Granddad? Знаете что, дедушка?
Granddad Brown was a good man. Дедушка был славным человеком.
Granddad, your mobile's turned off. Дедушка, твой мобильник выключен.
And I got back to mum was there; my brother was there; my granddad was there - had a little Union Jack - and that was about it. I went back to live with my mum. И я вернулся в Хитроу. Там была моя мама, мой брат, мой дедушка был там, с маленьким американским флагом, и всё. Я вернулся и стал жить с мамой.
My granddad's taking a train here. Мой дедушка едет сюда поездом.
This is exactly what Granddad said would happen. Именно это и предсказывал дедушка.
And I got back to mum was there; my brother was there; my granddad was there - had a little Union Jack И я вернулся в Хитроу. Там была моя мама, мой брат, мой дедушка был там, с маленьким американским флагом,