Your granddad, he would have told me to wear my blues proud... and to keep fighting for what was right. |
Твой дедушка, он бы сказал мне, носить мою форму с гордостью... и продолжать борьбу за справедливость независимо от того, что говорили люди. |
That's what my granddad said, you know, so I like to look after it for him. |
Так мой дедушка говорил, поэтому я присматриваю за ней ради него. |
Don't you want to see what granddad got you? |
А ты не хочешь посмотреть, что тебе дедушка купил? |
I'm not just a dad, I'm a granddad. |
Я не только папа, я дедушка. |
When did you realise... it was your granddad? |
Когда ты поняла... что это сделал твой дедушка? |
What was he like, granddad? |
А каким он был, дедушка? |
So you're saying that you and granddad, and his brothers could all travel back in time? |
Ты утверждаешь, что ты и дедушка, и его братья - могли переноситься в прошлое? |
Tanya's trip to France - didn't her granddad pay for that? |
Разве Танину поездку во Францию не дедушка оплатил? |
You know, Frederick, your granddad really wanted to be here, but he had an important Rotary Club meeting. |
Знаешь, Фредерик, твой дедушка очень хотел прийти но у него очень важное собрание в Деловом Клубе. |
Her mam said the granddad used to help out, make sure the kids didn't miss out - maybe it was a treat. |
Её мама сказала, что дедушка помогал, чтобы у детей было всё, что нужно - может быть, это был подарок. |
Right, so when your granddad opens the door, we shout, "Surprise!" |
Так, когда дедушка откроет дверь, мы с тобой крикнем: "Сюрприз!" |
We just did what Granddad wanted. |
Мы лишь сделали то, что хотел дедушка. |
Granddad stopped breathing and then what happened... |
Дедушка перестал дышать, а то, что произошло потом... |
Both Dad and Granddad would be so proud of you right now. |
Папа и Дедушка тобой бы гордились. |
Granddad and his band bringing mommy back home. |
Дедушка и его оркестр возвращают маму домой. |
Granddad was just telling me how everyone was saying nice things about George Mumford at the wake. |
Дедушка мне рассказал, что люди говорили много хорошего о Джордже Мамфорде на поминках. |
Granddad turned it into this place, and now it's just a bit of a local landmark. |
Дедушка превратил её в это место, и сейчас это всего лишь одна из местных достопримечательностей. |
Huey: Granddad, you can't sell yourself into slavery. |
Дедушка, ты не можешь продать себя в рабство. |
Scottish Granddad and his puppies are waiting for us. |
Шотландский дедушка с щенками ждут нас. |
I did you a birthday card, Granddad. |
Я сделала для тебя поздравительную открытку, дедушка. |
They'll argue and fight, like Granddad said. |
Они будут спорить и ссориться, как говорил дедушка. |
They can't be trusted to do what Granddad wanted. |
Им нельзя доверить выполнить то, чего хотел дедушка. |
"You are a polar bear," says Granddad. |
"Ты полярный медведь", - заявляет дедушка. |
Granddad saw something on TV about making your own presents. |
Дедушка увидел по телевизору, как делать подарки своими руками. |
I've bought your parents cinema tickets and Granddad's in his room. |
Я купил твоим родителям билеты в кино, а дедушка в своей комнате. |