| Your granddad, he would have told me to wear my blues proud... and to keep fighting for what was right. | Твой дедушка, он бы сказал мне, носить мою форму с гордостью... и продолжать борьбу за справедливость независимо от того, что говорили люди. |
| That's what my granddad said, you know, so I like to look after it for him. | Так мой дедушка говорил, поэтому я присматриваю за ней ради него. |
| Don't you want to see what granddad got you? | А ты не хочешь посмотреть, что тебе дедушка купил? |
| I'm not just a dad, I'm a granddad. | Я не только папа, я дедушка. |
| When did you realise... it was your granddad? | Когда ты поняла... что это сделал твой дедушка? |
| What was he like, granddad? | А каким он был, дедушка? |
| So you're saying that you and granddad, and his brothers could all travel back in time? | Ты утверждаешь, что ты и дедушка, и его братья - могли переноситься в прошлое? |
| Tanya's trip to France - didn't her granddad pay for that? | Разве Танину поездку во Францию не дедушка оплатил? |
| You know, Frederick, your granddad really wanted to be here, but he had an important Rotary Club meeting. | Знаешь, Фредерик, твой дедушка очень хотел прийти но у него очень важное собрание в Деловом Клубе. |
| Her mam said the granddad used to help out, make sure the kids didn't miss out - maybe it was a treat. | Её мама сказала, что дедушка помогал, чтобы у детей было всё, что нужно - может быть, это был подарок. |
| Right, so when your granddad opens the door, we shout, "Surprise!" | Так, когда дедушка откроет дверь, мы с тобой крикнем: "Сюрприз!" |
| We just did what Granddad wanted. | Мы лишь сделали то, что хотел дедушка. |
| Granddad stopped breathing and then what happened... | Дедушка перестал дышать, а то, что произошло потом... |
| Both Dad and Granddad would be so proud of you right now. | Папа и Дедушка тобой бы гордились. |
| Granddad and his band bringing mommy back home. | Дедушка и его оркестр возвращают маму домой. |
| Granddad was just telling me how everyone was saying nice things about George Mumford at the wake. | Дедушка мне рассказал, что люди говорили много хорошего о Джордже Мамфорде на поминках. |
| Granddad turned it into this place, and now it's just a bit of a local landmark. | Дедушка превратил её в это место, и сейчас это всего лишь одна из местных достопримечательностей. |
| Huey: Granddad, you can't sell yourself into slavery. | Дедушка, ты не можешь продать себя в рабство. |
| Scottish Granddad and his puppies are waiting for us. | Шотландский дедушка с щенками ждут нас. |
| I did you a birthday card, Granddad. | Я сделала для тебя поздравительную открытку, дедушка. |
| They'll argue and fight, like Granddad said. | Они будут спорить и ссориться, как говорил дедушка. |
| They can't be trusted to do what Granddad wanted. | Им нельзя доверить выполнить то, чего хотел дедушка. |
| "You are a polar bear," says Granddad. | "Ты полярный медведь", - заявляет дедушка. |
| Granddad saw something on TV about making your own presents. | Дедушка увидел по телевизору, как делать подарки своими руками. |
| I've bought your parents cinema tickets and Granddad's in his room. | Я купил твоим родителям билеты в кино, а дедушка в своей комнате. |