The Gorge of Trigrad is impressive by its dimensions as well as by its shape. |
Триградское ущелье впечатляет своими размерами и формой. |
By dawn on August 7, in the Prone Gorge, shots were fired towards the Nuli sentry post. |
К утру 7 августа в ущелье Проне в сторону сторожевого поста в Нули был открыт огонь. |
It is understood that Russian forces planned on using Khaishi as a staging post from where they could invade Upper Abkhazia and the Kodori Gorge. |
Как представлялось, российские силы планировали использовать Хаиши в качестве плацдарма для вторжения в Верхнюю Абхазию и Кодорское ущелье. |
There is a balcony in each room with an unforgettable view over Hrazdan Gorge. |
В каждой комнате есть балкон, из которого открывается потрясающий вид на Разданское ущелье. |
Only at one point, the Lupata Gorge, 320 km from its mouth, is the river confined between high hills. |
Лишь в некоторых местах, таких как ущелье Лупата в 320 км от устья реки, Замбези течёт в каньоне, ограниченном высокими холмами. |
In 2006, Emzar Kvitsiani, former leader of the paramilitary group "Monadire", staged a revolt in the Kodori Gorge. |
В 2006 году Эмзар Квициани, бывший командир отряда ополчения «Монадире», поднял мятеж в Кодорском ущелье. |
This hotel is located at the edge of the forest, at the entrance to the "Höhenbach"gorge. It is within walking distance of the center of the village. |
Дом у входа в ущелье Хёхенбахшлюхт (Hоеhenbachschlucht) находится только в 3 пешеходных минутах от центра населенного пункта.Подходит для групп всех типов и семей. |
And then I'll show you the northern lights in the springtime, the simatai gorge from atop the great wall of China, every inch of the Louvre. |
И потом я покажу тебе северное сияние весной, ущелье Симатай с высоты Китайской стены, каждый дюйм Лувра |
The lake ceased to exist when the river drove through the Stara Planina, forming the Iskar Gorge. |
Озеро перестало существовать, когда река нашла новый выход сквозь Балканские горы, образовав ущелье Искыр. |
All dug up just west of here in Olduvai Gorge, by the Leakey family. |
Все трое были найдены к западу отсюда, в Олдувайском ущелье семьёй Лики. |
This COMBINED BIKING AND HIKING TOUR brings us to the hidden MYLI GORGE, an area of wild natural beauty which overwhelms and enchants both local and foreign visitors alike. |
Этот комбинированный поход - велосипедный и пеший - приведет нас в затаенное ущелье МИЛИ, место, дикая природа которого потрясает и очаровывает своей первозданной красотой как местных жителей, так и гостей острова. |
Five Afghan soldiers were killed and five injured when suspected Taliban ambushed their convoy in Kighai Gorge, about 15 miles north of Kandahar. |
Пятеро афганских солдат были убиты и пятеро получили ранения в результате нападения из засады якобы талибов на автоколонну в ущелье Кигай, примерно в 15 милях к северу от Кандагара. |
It should be pointed out that the Georgian authorities, who have repeatedly assured the world community of their readiness to restore by themselves order in the Pankisi Gorge, have once again acknowledged their unwillingness to take practical measures to halt terrorism. |
Приходится констатировать, что грузинские власти, не раз заверявшие мировое сообщество в готовности самостоятельно навести порядок в Панкисском ущелье, вновь расписались в своем нежелании принимать практические меры по пресечению терроризма. |
Although Tiger Leaping Gorge is an essential part of the Three Parallel Rivers of Yunnan, a World Heritage Site since 2003, the Chinese government floated proposals for a hydroelectric dam on the Jinsha River in 2004. |
Ущелье Прыгающего Тигра является существенной частью объекта «Три параллельные реки провинции Юньнань» Всемирного наследия, но несмотря на это правительство Китая с 2004 года рассматривало проект строительства гидроэлектростанции. |
Most of the Chechens and Kists who fled southern Russia settled in Pankisi Gorge, a valley northeast of Georgia's capital, Tbilisi, in the region of Kakheti. |
Кистинцы прибыли в Грузию с терриротрии России (Чечни). Часть из них, разместилась и стала проживать в Тбилиси, часть в Панкисском ущелье. |
The remainder took up residence in Tbilisi. The refugees chose to settle in Pankisi Gorge because there were ethnic Kists already residing there, some of whom were family relations. |
Основной причиной размещения кистинских беженцев в Панкисское ущелье послужило то, что указанная территория в основном заселена кистинцами; многие из них имеют родственные связи с беженцами. |
Under the auspices of Russia's Federal Security Border Service, a bypass road over 10 kms in length had been built in difficult mountain terrain to connect the Karzmanskoye Gorge to the rest of South Ossetia. |
По линии Пограничной службы Федеральной службы безопасности Российской Федерации в труднодоступной горной местности осуществлено строительство объездной дороги протяженностью более 10 километров, соединяющей Карзманское ущелье с остальной территорией Южной Осетии. |
I can unequivocally state today that the Pankisi Gorge, which has been freed of every illegally armed person, no longer poses any threat to Georgia or its neighbours. |
Сегодня я могу без всяких оговорок заявить, что Панкисское ущелье, освобожденное от всех незаконно вооруженных формирований, больше не представляет никакой угрозы ни для Грузии, ни для ее соседей. |
I had the chance to see one of these rivers - and the proposed site of one of the country's most controversial dams - on a recent trek through the stunning Tiger Leaping Gorge, north of the town of Lijiang in northern Yunnan. |
Мне представилась возможность увидеть одну из этих рек на участке, предложенном для строительства наиболее спорной системы плотин. Этот участок проходит через изумительное по красоте Ущелье Прыгающего Тигра, которое расположено севернее города Лицзян в северной Юннани. |
When boundaries were negotiated for Three Parallel Rivers Park - designated a UNESCO World Heritage site in 2003 - local authorities won a fight to exclude Tiger Leaping Gorge, knowing that a dam there would triple tax revenues. |
Когда шли переговоры о границах Парка Трех Параллельных Рек - включенного в 2003 году в Список объектов Всемирного наслеия ЮНЕСКО - местным властям удалось исключить оттуда Ущелье Прыгающего Тигра, поскольку они знали, что возведение там дамбы утроит налоговые поступления. |
Of some 4,000 Chechens who have sought safety in neighbouring Georgia, the majority have settled in Pankisi Gorge and over 1,100 registered refugees remain there as of 2008. |
На начало 2008 года несколько сотен человек жили в общинах Канады Из примерно 4 тысяч чеченцев, искавших безопасности в соседней Грузии, большинство осели в Панкисском ущелье, из которых в 2008 году там оставалось более 1100 человек. |
On 9 July 2008, in the Kodori Gorge, an unidentified armed gang attacked a unit of policemen of the Ministry of Internal Affairs of Georgia patrolling the area in the direction of the villages of Deluki, Achamkhara and Kvabchara. |
9 июля 2008 года в Кодорском ущелье на полицейский отряд Министерства внутренних дел Грузии, совершавший патрулирование в направлении сёл Делуки, Ачамхара и Квабчара, напало неустановленное вооруженное формирование. |
On October 29, 2012, Ondra flashed one of the Red River Gorge's hardest routes, Southern Smoke Direct 9a+ (5.15a), suggesting the grade of 9a (5.14d). |
29 октября 2012 году он пролез на флеш один из самых трудных маршрутов в Ущелье Красной реки (Red River Gorge's), Southern Smoke Direct 9а+, оценив его сложность в 9а. |
It recommended nonetheless "that the attack on the train at Grdelica Gorge should not be investigated by the." |
Однако он рекомендовал тем не менее, «что удар по поезду в ущелье Грделица не должен быть расследован». |
In the 1870s, there were proposals to extend the Whitecliffs Branch railway into the Rakaia Gorge, and an 1880 Royal Commission on New Zealand's railway network was in favour of this proposal, but it never came to fruition. |
В 1870-х годах поступали предложения по продлению железнодорожной ветки Уайтклиффс через ущелье Ракаиа, но, несмотря на то, что в 1880 году Королевская комиссия по новозеландским железным дорогам была на стороне этого предложения, оно не было реализовано. |