Примеры в контексте "Gong - Гонг"

Все варианты переводов "Gong":
Примеры: Gong - Гонг
So trade your talk time when you hear... the gong. Заканчивайте беседу, когда вы слышите гонг.
The gong rang, the fight's over, calm down. Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся.
Ordinary women, that is- should be struck regularly like a Chinese gong. В обычных женщин надо бить регулярно, как в гонг.
I've had his gong removed from the conference room. Я забрал его гонг из конференц-зала.
Go out of earshot where you can't hear the gong. Уйдите из зоны слышимости туда, где вы не сможете услышать гонг.
If you want tea, there's a small gong. Если вы хотите чай, есть маленький гонг.
I could have sworn I heard the first gong. Могу поклясться, что слышал первый гонг.
You see, I thought I'd already heard the first gong. Я подумала, что уже слышала первый гонг.
Well, I ought to go and ring the gong. Мне надо идти звонить в гонг.
That gong was a gift from me to myself after a particularly rough flight. Этот гонг - подарок самому себе после одного трудного перелета.
When I strike this gong, each man should sit at the table you've been assigned. Когда я ударю в гонг, мужчины садятся за столик, который им достался.
The gong is rung at seven and we meet in the drawing room at eight. Гонг в семь, и мы встречаемся в кабинете в восемь.
I'm going to ring the dressing gong and we'll have no more talk of this tonight. Я пошел звонить в гонг к переодеванию, и сегодня мы больше не будем об этом говорить.
Well, if I saw a Russky coming down the lane, I'd bang the gong. Ну, если б увидел на дороге русского, ударил бы в гонг.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
Do not let anything else hit that gong! Смотрите, чтобы больше ничто не ударило в этот гонг!
And now, if you'll allow me, I will go up and ring the gong. А сейчас, если позволите, пора ударить в гонг.
It was going to swear what I already heard the first sign of the gong. Могу поклясться, что слышал первый гонг.
It's my mother's recipe, it's chow gong. Это рецепт моей мамы, называется чоу гонг.
Sounds a bit like a dinner gong, doesn't it Zoe? Звук похож на обеденный гонг, не так ли Зоэ?
And it says, "... a whistle and gong for alarm." А здесь написано: "... свисток или гонг для поднятия тревоги."
When I strike this gong, each man should sit at the table you've been assigned. Когда я ударю в гонг, каждый человек должен сесть за стол, где вас ожидают
As part of that system, for example, each and every Government decision is up on the Internet within 40 seconds after the sounding of the Prime Minister's gong. В рамках этой системы, например, любое решение правительства появляется в Интернете через 40 секунд после того, как прозвучал гонг премьер-министра.
Snell rings the first gong at eight minutes past the hour and the second at 8:15. Первый раз Снейл бьет в гонг в пять минут девятого, второй - в 8.15.
The curse is only activated if you ring the gong three times and... you already hit it two times, didn't you? Проклятье вступает в силу, только если ударить в гонг трижды, а... а вы уже ударили дважды, да?