| When I strike this gong, each man should sit at the table you've been assigned. | Когда я ударю в гонг, каждый человек должен сесть за стол, где вас ожидают |
| As part of that system, for example, each and every Government decision is up on the Internet within 40 seconds after the sounding of the Prime Minister's gong. | В рамках этой системы, например, любое решение правительства появляется в Интернете через 40 секунд после того, как прозвучал гонг премьер-министра. |
| My people, the Golden Dragon of Unity, who guides us in all we do, today sanctifies a union that will be a blessing for all of Qui Gong. | Мой народ, Золотой Дракон Единства, который ведёт нас во всём, что мы делаем, сегодня провозглашает союз, который благословит весь Ки Гонг. |
| I... ring the gong. | А я... звоню в гонг. |
| And there's the dressing gong. | А вот и гонг к переодеванию. |
| After some time, Zhang Gong saw that his master still had color in his face, but was no longer breathing. | Чжан Гун заметил, что лицо его сохраняет цвет, но он не дышит. |
| Mr. Gong Tingrong said that his delegation was pleased that economic and technical cooperation among developing countries had attracted the interest of a growing number of countries and international organizations. | Г-н Гун Тинжун говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает, что экономическое и техническое сотрудничество между развивающимися странами привлекает интерес все большего числа стран и международных организаций. |
| According to the source, Zhao Changqing was arrested on 7 November 2002 in Xi'an by Public Security Bureau (Xi'an shi gong an ju) officers, who failed to provide a proper arrest warrant. | Согласно источнику, Чжао Чанцин был арестован 7 ноября 2002 года в Синьане сотрудниками Управления государственной безопасности (Синьань ши гун ань цзюй), которые не предъявили соответствующего ордера на арест. |
| In 1999, Dr. Zhiyuan Gong and his colleagues at the National University of Singapore were working with a gene that encodes the green fluorescent protein (GFP), originally extracted from a jellyfish, that naturally produced bright green fluorescence. | В 1999 году доктор Чжиюань Гун и его коллеги из Национального университета Сингапура работали с геном зелёного флуоресцентного белка (GFP), которым природа наделила лишь некоторых тихоокеанских медуз. |
| Gong leaves normal vowels unmarked and places a dot under tense vowels and an -r after retroflex vowels. | Гун оставлял нормальные гласные без значка, под напряжёнными ставил точку, а после ретрофлексных помещал «г». |
| Looks like the relationship between Gong Chan and Sae Hyun isn't smooth-sailing. | Похоже, что отношения между Гон Чаном и Сэ Хён вовсе не гладкие. |
| Gong Chan, did my Jeong Woo look for you? | Гон Чан, мой Джон У встретился с тобой? |
| Avenuel Hotel Director Seol Gong Chan | Директор гостиницы "Эвенюэл", Соль Гон Чан. |
| I'm Gong Su Pyo. | Я Гон Су Пё. |
| Gong Shil's past? | В прошлом Гон Шиль? |
| Yesterday, you were just a drunk Tae Gong Shil. | Вчера ты просто была нетрезвой Тхэ Кон Силь. |
| Tae Gong Shil came back? Why? | Тхэ Кон Силь вернулась? |
| Gong Shil ruined a person. | Кон Силь его погубила. |
| You, Tae Gong Shil. | глядя на Кон Силь? |
| Teacher Gong Dal has a lot of very good medicine. | Наставник Кон Даль знатный врачеватель. |
| It must be hard for you to see her on TV doing so well, after she left Gong Chan with all that mental anguish. | Наверное тяжело видеть по телевизору, как у неё всё хорошо после того, как она бросила Ган Чана с душевными страданиями. |
| In April 2007, Wan Gang, Deputy Chair of the Zhi Gong Party Central Committee, was appointed Technology Minister of China. | В апреле 2007 года Вань Ган, заместитель председателя ЦК партии, был назначен министром технологии КНР. |
| But... there are the shrines of Confucious and Moon Sun Gong. | Но... там святыни Конфуция и Мун Сан Гона. |
| They seemed to sneak into Moon Sung Gong's shrine. | они скрываются в святыне Мун Сан Гона. |
| This trilogy forms a central part of the Gong mythology. | Трилогия составляет центральную часть мифологии Gong. |
| Angels Egg is the second in Gong's Radio Gnome Invisible trilogy of albums, following Flying Teapot and preceding You. | Это второй альбом трилогии Gong Radio Gnome Invisible, он вышел вслед за Flying Teapot и предшествовал You. |
| It was home to the Tuff Gong reggae record label which was founded by The Wailers in 1970. | Здесь же находилась звукозаписывающая студия Tuff Gong, которая была основана группой The Wailers в 1970 году. |
| Hill began recording The Miseducation in late 1997 at Chung King Studios in New York City, and completed it in June 1998 at Tuff Gong Studios in Kingston, Jamaica. | Лорин приступила к записи альбома в конце 1997 года на студии Chung King в Нью-Йорке и завершила его в июне 1998 года на студии Tuff Gong в городе Кингстон на Ямайке. |
| I wanted a place where there was good vibes, where I was among family, and it was Tuff Gong. | Мне хотелось найти то место, где меня бы пронизывали положительные вибрации, где я чувствовала бы себя как дома; для меня этим домом стала студия Tuff Gong». |
| For several months China Central Television's evening news contained little but anti-Falun Gong rhetoric. | В течение нескольких месяцев вечерние новости Центрального телевидения Китая не содержали ничего, кроме репортажей против Фалуньгун. |
| On 10 June, the 610 Office was formed to handle day-to-day coordination of the anti-Falun Gong campaign. | 10 июня был создан «Офис 610» для ежедневной координации кампании против Фалуньгун. |
| The "reeducation" tactics employed included beatings, shocks with electric truncheons, and intensive anti-Falun Gong study classes. | Они утверждают, что в тактику «перевоспитания» включались избиения, удары электрическими дубинками, а также интенсивные занятия по изучению пропаганды против Фалуньгун. |
| A direct translation of that term is "heretical teaching", but during the anti-Falun Gong propaganda campaign was rendered as "evil cult" in English. | Прямой перевод этого термина - «еретическое учение», но, по данным Amnesty International, во время пропагандистской кампании против Фалуньгун он был переведен на английский язык как «злой культ». |
| The central 610 Office has traditionally been headed by a high-ranking member of the Communist Party's Politburo Standing Committee, and it frequently directs other state and party organs in the anti-Falun Gong campaign. | Центральный «Офис 610» традиционно возглавлялся высокопоставленным членом комиссии Политбюро Коммунистической партии и руководил другими государственными органами в кампании против Фалуньгун. |
| Consequently, the reconstructions of Arakawa and Gong do not account for this distinction. | Реконструкции Аракавы и Гуна не учитывают данную особенность. |
| The police captured Gong in a nearby Internet cafe and found four decomposing bodies and children's clothes in his apartment. | Полиция схватила Гуна в близлежащем интернет-кафе и нашла у него в квартире четыре разлагающихся тела и детскую одежду. |
| Lastly, the Government expressed the view that the criminal judgement handed down by the People's Court against Gong and the other defendants has already become enforceable and, in accordance with the law, they have already been delivered to their custodial facilities to serve their sentences. | Наконец, правительство выразило мнение, что решение по уголовному делу, вынесенное Народным судом в отношении Гуна и других обвиняемых, уже принято к исполнению, и в соответствии с законом они уже доставлены в места своего заключения для отбывания наказания. |
| For the offence of causing intentional bodily harm, Gong's co-defendants received fixed-term prison sentences ranging from 2 to 15 years. | За совершение преступлений в виде умышленного причинения телесных повреждений соподсудимые Гуна получили фиксированные сроки тюремного заключения от 2 до 15 лет. |
| After the massacre, he pardoned the survivors, posthumously rehabilitated Lun Zhi (倫直) and Jia Fan (賈範) - two of Gongsun Yuan's subordinates who opposed going to war with Wei - and freed the overthrown Gongsun Gong from jail. | После этого он простил выживших, посмертно реабилитировал Лунь Чжи и Цзя Фаня - ляодунских министров, выступавших против войны с Вэй - и освободил из заключения свергнутого Гунсунь Гуна. |