Goebbels did not participate in the military decision making process, nor was he made privy to diplomatic negotiations until after the fact. |
Геббельс не принимал участия в принятии решений военного характера и не посвящался в детали дипломатических переговоров. |
Goebbels, Reich Minister of Propaganda, was one of Adolf Hitlers closest followers and, along with his family, committed suicide on 1 May 1945. |
Рейхсминистр пропаганды Геббельс являлся одним из ближайших сторонников Адольфа Гитлера и, наравне со своей семьёй, покончил жизнь самоубийством 1 мая 1945 года. |
In 1936, Goebbels met the Czech actress Lída Baarová and by the winter of 1937 began an intense affair with her. |
В 1936 году Геббельс познакомился с чешской актрисой Лидой Бааровой, и зимой следующего года между ними разгорелся бурный роман. |
At the University of Heidelberg, Goebbels wrote his doctoral thesis on Wilhelm von Schütz, a minor 19th century romantic dramatist. |
В Гейдельбергском университете Геббельс написал докторскую диссертацию о Вильгельме фон Шютце, малоизвестном драматурге романтического направления XIX века. |
Such organizations include the "Knights of the Sun Circle", presenting itself through its own publishing house, Goebbels, and Ahnenerbe, which proclaims as one of its principal aims "public enlightenment" activities. |
К числу таких организаций относятся общество "Рыцари солнечного круга", распространяющее информацию о себе через свое собственное издательство "Геббельс", и орден "Аненербе", который провозглашает в качестве одной из своих главных целей деятельность по "просвещению общественности". |
In the lead-up to the Sudetenland crisis in 1938, Goebbels took the initiative time and again to use propaganda to whip up sympathy for the Sudeten Germans while campaigning against the Czech government. |
Накануне Судетского кризиса 1938 года Геббельс снова и снова использовал пропаганду для того, чтобы дискредитировать чехословацкое правительство и подстегнуть поддержку судетских немцев. |
After the Allied invasion of Sicily (July 1943) and the strategic Soviet victory in the Battle of Kursk (July-August 1943), Goebbels began to recognise that the war could no longer be won. |
После поражений вермахта в 1943 году - в рамках Сицилийской операции в июле и в Битве на Курской дуге в июле-августе - Геббельс признал, что эту войну уже не выиграть. |
It was a productive trip, in which all key issues of Norwegian independence were discussed-but Joseph Goebbels in particular remained unconvinced of Quisling's credentials, noting that it was "unlikely" he would"... ever make a great statesman." |
Поездка была продуктивной, в ходе визита обсуждались все ключевые вопросы независимости Норвегии, хотя Йозеф Геббельс усомнился в полномочиях Квислинга и отметил, что тот «вряд ли когда-либо» станет «великим государственным деятелем». |
The Propaganda Minister of the Reich, His Excellency Goebbels received by the Minister of Culture by the President of the Biennale and the Film Festival... Count Volpi of Misurala, and other personalities has arrived in Venice to attend the inauguration of the Festival. |
Министр пропагандь Рейха, его превосходительства Геббельс, принятьй Министром Народной Культурь, Председателем Биеннале и Вьставки Кино, графом Вольпи ди Мизурата, и многими другими лицами, прибьл в Венецию не презентацию и и инаугурацию Вьставки. |
These accusations were consistently denied, as were reports regarding a rumoured on-set romance between Piper Laurie (Magda Goebbels) and Cliff Gorman (Joseph Goebbels). |
Эти предположения отрицались, как и слухи о романе между Пайпер Лори (Магда Геббельс) и Клиффом Горманом (Йозеф Геббельс). |
First Dr. Goebbels, our Minister of Propaganda, wants to talk to you. |
Министр пропаганды Геббельс хотел бы с вами побеседовать. |
The report went on to say however that Joseph Goebbels was expected to oppose the prince's nomination. |
Также говорилось, что Йозеф Геббельс был против назначения принца преемником Гитлера. |
Initially, some of the leadership, especially Robert Ley and Joseph Goebbels, wanted to use it as a pretext for abandonment of the Geneva Conventions on the Western Front. |
В Германии Роберт Лей и Геббельс первоначально хотели использовать бомбардировки в качестве предлога для отказа от соблюдения Женевских конвенций на Западном фронте. |
Explain to me UFA under Goebbels. |
Расскажите мне о том, чем занимается Геббельс. |
Goebbels recorded in his diary that 100,000 recruits were sworn in from his Gau alone. |
Геббельс пишет в дневнике, что только в его гау к присяге приведены около 100 тысяч новобранцев. |
Mrs Goebbels reckons her husband was in advertising. |
Миссис Геббельс считала, что её муж занимался рекламой. |
But Herr Goebbels and his wife are staying. |
Но Геббельс остаётся вместе с женой и детьми. |
Then Goebbels or Himmler takes over, only this time, they won't just flatten D.C. with the H-bomb. |
Тогда придёт Геббельс или Гиммлер, только в этот раз они не просто сравняют с землёй округ Колумбия водородной бомбой. |
To boost morale, Goebbels continued to publish propaganda to the effect that further improvements to these weapons would have a decisive impact on the outcome of the war. |
Чтобы мотивировать солдат, Геббельс пытался убедить их в том, что дальнейшие усовершенствования ракет сыграют важную роль в исходе войны. |
To Joseph Goebbels, MacArthur was a "fleeing general", while Benito Mussolini labeled him a coward. |
Йозеф Геббельс объявил Макартура «генералом-беглецом», Бенито Муссолини обозвал его трусом. |
I believe Goebbels sees himself closer to David O. Selznick. |
Я думаю, Геббельс сравнивает себя с Дэвидом Селзником. |
Since Goebbels has taken over, film attendance has steadily risen in Germany over the last eight years. |
С тех пор, как делом занялся Геббельс, посещаемость немецких кинотеатров последние восемь лет постепенно растёт. |
But Goebbels banned its playing in Germany altogether, stating that the German people - who were at that point going through almost nightly Allied bombing raids - were less than enthusiastic about seeing a film that portrayed mass death and panic. |
Геббельс временно запретил ленту к показу в Германии, здраво посчитав, что немецкий народ, почти каждый вечер переживающий бомбардировки союзников, вряд ли с большим энтузиазмом отправится смотреть фильм с паникой и массовой гибелью людей. |