I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg... |
Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу... |
They brought me to this godforsaken country. |
И они отправили меня в эту богом забытую страну. |
Why did they send me to this godforsaken backwoods? |
Почему меня послали в эту Богом забытую глушь? |
I didn't blow up your family's godforsaken company any more than my father willingly put a bomb on Flight 197. |
Я не взрывал вашу семейную богом забытую компанию не больше, чем мой отец добровольно подложил бомбу на рейс 197 |
The moment I put a pin in the map, the day I descended into this godforsaken valley and cast my gaze upon it, it ceased to be land and became... |
Как только я выбрал место на карте, когда я спустился в эту Богом забытую долину и окинул ее взглядом, она перестала быть землей и превратилась в... |
It's the only way I can get a through-draft in this godforsaken sweatbox. |
Только так я могу проветрить эту богом забытую парилку. |
Hop on an airplane, go to some godforsaken hellhole, and watch all your buddies get blown away, then talk to us - about what the flag stands for. |
Сядь на самолет, полети в богом забытую дыру, погляди, как убивают твоих друзей, а потом говори нам, что означает наш флаг. |
I have been up and down this entire godforsaken road and nobody has seen nothing. |
Я уже вдоль и поперёк прочесала всю эту богом забытую дорогу и никто ничего не видел. |