| See if you can get me a taxi in this godforsaken place. | Попробуй достать мне такси в этой Богом забытой дыре. | 
| I think I've found a way out of this godforsaken hole. | Кажется, я знаю как выбраться из этой богом забытой дыры. | 
| I don't care what godforsaken country that we're in. | И не важно, в какой Богом забытой стране я нахожусь. | 
| You found every pothole between Ash Park and this godforsaken dump. | Ты попал во все ямы между Эш-Парком и этой богом забытой дырой. | 
| We're staying four days in this godforsaken hole. | Мы торчим уже четыре дня в этой богом забытой дыре. | 
| From Yugoslavia or some other godforsaken... | Из Югославии или какой другой богом забытой... | 
| I had to buy my way out of that godforsaken country. | Мне пришлось купить обратный билет из той Богом забытой страны. | 
| We're not even supposed to operate in this godforsaken country. | Мы даже не должны действовать в этой богом забытой стране | 
| "All the losers in this godforsaken school." | "Все лузеры в этой богом забытой школе". | 
| What are we doing out here on this godforsaken road? | Что мы делаем на этой Богом забытой дороге? | 
| Dear Kit, from this godforsaken hotel room 5,000 miles away, | Дорогой комплект, из этой Богом забытой комнате отеля 5000 миль, | 
| It comes from outer space, from some godforsaken antimatter galaxy millions and millions of light years from the Earth. | Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли. | 
| In the morning, when we get out of this godforsaken hole, we should sue. | Утром же, когда выберемся из этой Богом забытой дыры, мы должны подать в суд. | 
| No matter what godforsaken part of the world we were in, no matter what disaster or disease we were fighting, people always responded to you. | Не важно, в какой Богом забытой части планеты мы были... неважно, с чем мы боролись... люди всегда доверяли тебе. | 
| We need to get you out of this Godforsaken country in one piece. | Мы должны вытащить тебя из этой Богом забытой страны. | 
| In that godforsaken hole. | В этой богом забытой дыре. | 
| Well, I'm sure it's a lotmore fun than you'd have in that tiny, godforsaken village of yours. | Подумай, как было бы весело. Веселее всего будет в твоей жалкой, Богом забытой деревне. | 
| Look at what's happened to those people - one day, they're eking out a living in some godforsaken colonies on the Cardassian border. | Посмотрите, что случилось с этими людьми: сегодня они зарабатывали на хлеб тяжелым трудом, где-то на богом забытой колонии на кардассианской границе. | 
| I am curious to know why you want to - spend six months in this godforsaken town. | Надеюсь, расскажете, что вас заставило на шесть месяцев похоронить себя в нашей богом забытой глуши. | 
| Only to hear, "Sorry, sir, you know, the army's picked up and moved from this godforsaken pit to another godforsaken pit." | И там услышал: "Извините, сэр, но войска передислоцировались из одной богом забытой дыры в другую." |