I'll ask Gloria again, then. |
Тогда я снова допрошу Глорию. |
Then, get me Gloria Allred. |
А потом вызови Глорию Аллред |
I work for Miss Gloria. |
Я работаю на мисс Глорию. |
That's how I met Gloria. |
Вот как я встретил Глорию. |
An Indian killed Gloria Revelle. |
Глорию Ривелл убил индеец. |
We got Gloria on video. |
Мы видели Глорию на камерах. |
You remember Gloria Cruz. |
Вы помните Глорию Круз? |
You can't blame Gloria. |
Ты не можешь винить Глорию. |
But why are you blaming Gloria's? |
Но почему вы обвиняете Глорию? |
Sometimes he'd drive Gloria home. |
Иногда он отвозил Глорию домой. |
You hear about Steve and Gloria? |
Слышала про Стива и Глорию? |
You're looking at Gloria. |
Вы смотрите на Глорию. |
Kiss Gloria for me. |
Поцелуй за меня Глорию. |
And we'll find Gloria. |
И мы найдём Глорию. |
Ray, we'll find Gloria. |
Рэй, мы найдём Глорию. |
We asked Gloria to take Lily to pick out her flower-girl dress. |
Мы попросили Глорию выбрать для Лили платье, в котором она будет разбрасывать лепестки на нашей свадьбе. |
And now for our next reading, I'd like to ask the bride's sister Gloria up to the lectern. |
А теперь я хочу попросить сестру невесты Глорию прочесть нам что-нибудь из Библии. |
And now for our next reading, I'd like to ask the bride's sister Gloria up to the lectern. |
А сейчас я попрошу сестру нашей прекрасной невесты, Глорию прочесть отрывок из писания. |
On 23 May, he played his 100 match in Liga I for Gloria Bistriţa. |
23 мая Лучиан сыграл свой сотый матч в Лиге I за «Глорию». |
With 12 No. 1s, Martin passed Gloria Estefan (11) for the second-most toppers in the chart's 19-year history. |
С 12 синглами, возглавлявшими чарт, Мартин опередил Глорию Эстефан (11) став вторым человеком, возглавившим чарт за 19-летнюю историю. |
He hired the Indian to follow Gloria... and snatch her purse and steal the card key to her house... and then sneak inside. |
Он нанял индейца, чтобы тот преследовал Глорию, отнял у неё сумочку, карточку-ключ и проник внутрь. |
Paulson portrayed conjoined sisters Bette and Dot Tattler; Peters portrayed "Lobster Boy" Jimmy Darling; Conroy played the well-off Gloria Mott; Bassett portrayed three-breasted hermaphrodite Desiree Dupree; and O'Hare played Stanley, a conman working with Roberts' Maggie Esmerelda. |
Полсон сыграла двуглавую женщину-сестёр Бетт и Дот Таттлер; Питерс сыграл «Мальчика-лобстера» Джимми Дарлинга; Конрой сыграла состоятельную Глорию Мотт; Бассетт исполнила роль трёхгрудого гермафродита Дезире Дюпри; а О'Хэр сыграл Стэнли, афериста, работающего с персонажем Робертс, Мэгги Эсмерельдой. |
"askgloriaallred." Attorney gloria allred is a true |
"Спросите Глорию Олрэд" |
I called Gloria to remind her to pick up the dry cleaning. |
Я попросила Глорию сегодня пораньше забрать Чарли. |
When he does, he tries to stop the wedding and convince Gloria that they belong together. |
Найдя свою любовь Рид пытается остановить свадьбу и убедить Глорию, что они должны быть вместе. |