I'm not looking for glamour. |
Мне не гламур нужен. |
There's the glamour of physics. |
А вот гламур в физике. |
And, actually, you get more appreciation for glamour when you realize what went into creating it. |
Кстати, вы начнете больше ценить гламур, когда осознаёте, сколько труда требуется на его создание. |
The 4 suites contain a whole new definition of glamour including luxurious fabrics and state of the art technology. |
Оформление 4 люксов, в которых сочетаются великолепные ткани и новейшая техника, отражает новое содержание понятия "гламур". |
You decided the glamour and prestige of waitressing was for you after all. |
Значит ты, в конце концов, решила, что гламур и престиж официанства - это твоё. |
It's not - glamour is not something - you don't wake up in the morning glamorous. |
Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой. |
It's not - glamour is not something - you don't wake up in the morning glamorous. I don't care who you are. |
Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой. |
The glamour, the elegance, the fine taste, the unrivalled climate, a hospitable, clean and safe city, are ingredients that mixed altogether give rise to a surprising cocktail called Marbella. |
Гламур, элегантность, отличный вкус, непревзойденный климат, гостеприимный город, чистый и безопасный, все это - Марбелья, это удивительный и нежный для чувств коктейль. |
In order to pull glamour off, you need this Renaissance quality of sprezzatura, which is a term coined by Castiglione in his book, "The Book Of The Courtier." |
Если вы хотите постичь гламур, обратитесь к понятию времен Ренессанса "sprezzatura", созданного Бальдассаром Кастильоне в книге «О придворном». |
So, we all think we know what glamour is. Here itis. |
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. На умприходят |
That is why I moved to Cuba... because all that glamour, expensive cars, business, parties in Saint-Tropez with rap celebrities, I am so sick of it all! |
Да я потому и уехал на Кубу, что этот бизнес, этот гламур, тачки дорогие, тусовки у Тимоти в Сан-Тропе, все это достало! |
Glamour was a literal magic spell. |
Гламур был буквально волшебством. |
I am your MC, Glamour. |
Я ваша ведущая, Гламур. |
Glamour is a magic spell. |
Гламур - это волшебное заклинание. |
Redbook, Glamour, "Vog-you"... |
Специально для домохозяек у нас есть... Редбук, Гламур, "ВОГУЭ"... |
So, we all think we know what glamour is. Here it is. It's glamorous movie stars, like Marlene Dietrich. |
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. На ум приходят такие звёзды, как Марлен Дитрих. |
The album is based off of that because I speak about the harsh realities of street life but there's a lot of glitz and glamour that comes along with that. |
Альбом основан на этом, потому что я рассказываю о суровых реалиях уличной жизни, которые вместе с тем привносят блеск и гламур. |
But there is a glamour of industry. |
Но особый гламур есть, например, в промышленности. |
But still, glamour is an illusion. |
Но все же гламур оставался иллюзией. |
Well of course, in the 20th century, glamour came to have this different meaning associated with Hollywood. |
Конечно, в 20-м веке слово гламур приняло другое значение, ассоциируемое с Голливудом. |
You're not the only one who knows how to cast a glamour. |
Ты не единственный, кто умеет создавать Гламур. |
Like I was saying, it's Old Hollywood glamour with a touch of Miami magic. |
Как я говорила, так старый голливудский гламур соединяется с магией Майами. |
Because for centuries, glamour had a very particular meaning, and the word was actually used differently from the way we think of it. |
Веками у слова «гламур» сохранялось особое значение, а само слово употреблялось иначе, чем сейчас. |
Mike Wass of Idolator wrote that the cover is "exquisite and she's raising glamour to previously unimagined heights by channeling Diana Ross on the cover." |
Майк Уосс из Idolator написал об обложке альбома: "Изысканная, и её гламур возвышается до невообразимых высот напоминая Дайану Росс". |
Glamour doesn't have to be people. |
Гламур - это не обязательно люди. |