Английский - русский
Перевод слова Glamour

Перевод glamour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гламур (примеров 88)
Where's the excitement I grew up reading about, where's the glamour? Где весь этот восторг, о котором я читал, когда рос, где гламур?
There's the glamour of physics. А вот гламур в физике.
CWAA also displayed two articles on UN workers published by the Daily Mirror and Glamour (circa 1952) featuring the artist. На выставке также демонстрировались две посвященные сотрудницам Организации Объединенных Наций статьи, которые были опубликованы в изданиях «Дейли миррор» и «Гламур» (примерно в 1952 году) и в которых упоминалось имя художницы.
Because glamour can be very totalitarian and deceptive. Ведь гламур может быть очень суровым и обманчивым.
Glamour doesn't have to be people. Гламур - это не обязательно люди.
Больше примеров...
Гламурный (примеров 4)
Glamping is "glamour camping." Глампинг - это "гламурный кемпинг".
Because for a limited time only... glamour shots by Deb are 75% off. Потому что только сейчас... гламурный снимки от Деб со скидкой 75%.
America's premiere glamour magazine. Американский гламурный журнал первой величины.
What a luxurious look! The classic parka turns into pure glamour when made up in dupion silk and outfitted with a topstitched standing collar and wide kimono sleeves. Сшитая из блестящего шелка, с широкими рукавами кимоно, простеганными манжетами и таким же воротником, классическая парка приобретает гламурный вид!
Больше примеров...
Очарование (примеров 8)
I just did a couple of pagan blessings and teeny glamour to hide a zit. Я всего лишь сделала пару языческих благословений и... подростковое очарование, чтобы скрыть прыщи.
You think I could handle all that glamour? Ты думаешь, я выдержу их очарование?
I know that underneath your glamour you're as much a monster as my son, Grendel. Я знаю, что несмотря на твое очарование... ты такое же чудовище, как и мой сын Грендель.
So, you know, I traded in the money and prestige of being a doctor for all the glamour you see around you. Поэтому я променял богатство и престиж докторской профессии на всё то очарование, которое ты здесь видишь.
"My glamour's world famous." Моё очарование известно на весь мир.
Больше примеров...
Зачаровать (примеров 4)
By the way, they can't glamour me. Да, кстати, меня зачаровать не могут.
Any more and I'll just have to glamour it out of you. Ещё немного, и мне придётся зачаровать тебя.
He can't glamour you. Он не может тебя зачаровать.
You think you're the first vampire to come in here and try to glamour me, Mr. Compton? Думаете, вы первый вампир, решивший меня зачаровать, мистер Комптон?
Больше примеров...
Блеска (примеров 9)
And there's no glamour to his life in that sense. В этом плане в его жизни нет блеска.
The glaring indignities of poverty, hunger, illiteracy and preventable disease amidst the glamour and opulence of prosperity in some quarters of the world should be relegated to the dustbin of history. Вопиющее унижение в виде нищеты, голода, неграмотности и предотвратимых болезней среди блеска и роскоши процветания в некоторых районах мира должно кануть в лету.
Eva Marie Everson wrote that the music video showed the reality "behind the glitz and the glamour". Ева Мария Эверсон написала, что клип показывает реальность «за гранью блеска и гламура».
Last but not least, a little bit of Hollywood touches down amidst the glitz and glamour of Soho. Последнее, но не менее важное. Голливуд приземлился среди блеска и гламура Сохо.
Mediterranean diet and Italian brand DIBI cosmetics of a spectacular rejuvenating effect will make your skin, hair and eyes look glamour. Диета средиземноморская и косметики с удивительными результатами их омолаживающего действия итальянской линии DIBI сделают Вашу кожу, волосы и глаза полными долгожданного блеска.
Больше примеров...
Шикарных (примеров 4)
This may amplify any price declines, especially in "glamour cities" and those with weakening economies. Подобная ситуация может еще больше усилить снижение цен, особенно в «шикарных городах» и в областях с ослабленной экономикой.
One of the glamour boys? Один из шикарных парней?
This is likely to be the case for "glamour cities" in which international celebrities, entertainment industries, world-class universities, or high technology industries are located. В основном это можно сказать о «шикарных городах», где располагается индустрия развлечений, университеты мирового значения, осуществляется производство высоких технологий, проживают мировые знаменитости.
In "glamour cities," newspaper articles feature stories of homes that sold well above asking price, and 45% of respondents in the 2003 survey reported selling at above asking prices in San Francisco. Газеты в «шикарных городах» публикуют статьи, повествующие о том, что дома продаются по цене, значительно выше первоначально запрашиваемой; 45% респондентов, опрошенных в 2003 году, заявили о подобной ситуации с ценами в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Glamour (примеров 28)
Each September, the magazine holds "National Glamour Week". Британский «Glamour» ежегодно проводит «National Glamour Week».
In addition to Sports Illustrated, Teigen has appeared on the cover of Ocean Drive magazine, Cosmopolitan, and in editorials for Italian Vogue, Esquire, Glamour, Galore and Cosmopolitan. Кроме Sports Illustrated, Тайген появилась на обложках Ocean Drive magazine, Cosmopolitan, в статьях итальянскогоVogue, Esquire, Glamour и Galore.
That year, she wrote and directed a short film, Orchids, as part of Glamour magazine's "Reel Moments" series funded by Cartier and FilmAid International. Ховард написала и сняла короткометражный фильм «Орхидеи» - часть серии «Reel Moments» журнала «Glamour», финансируемой «Cartier» и «FilmAid International».
Also in 1987, Hart managed the WWF Women's Tag Team champions Judy Martin and Leilani Kai, known as The Glamour Girls. Также в 1987 году Харт руководил командными чемпионами WWF среди женщин Джуди Мартинruen и Леилани Каиruen, известными как The Glamour Girlsruen.
Sednaoui has been featured on the cover of magazines such as Glamour Italia, Vogue US, Italian Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire and Elle, among others. Появлялась на обложках таких журналов, таких как итальянский Glamour, Vogue США, итальянский Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire и Elle и других.
Больше примеров...