Английский - русский
Перевод слова Gisenyi
Вариант перевода Гисеньи

Примеры в контексте "Gisenyi - Гисеньи"

Все варианты переводов "Gisenyi":
Примеры: Gisenyi - Гисеньи
Congolese and Rwandan border officials reported that Ntaganda's wife regularly visits Gisenyi. По сообщениям пограничных чиновников Конго и Руанды, жена Нтаганды регулярно посещает Гисеньи.
Separately, on 9 March, a third inter-parliamentary summit meeting of CEPGL was held in Gisenyi, Rwanda. Кроме того, 9 марта в Гисеньи, Руанда, был проведен третий межпарламентский саммит ЭССВО.
Mr. Nyamwisi has travelled several times to Kigali to meet Rwandan officials and has established a FOLC liaison officer in Gisenyi, Andy Patandjila. Г-н Ньямвиси несколько раз ездил в Кигали на встречу с руандийскими должностными лицами и оставил в Гисеньи связного ЭСОК Энди Патанджилу.
M23 paid Emmanuel Ngabo $750 to help in recruiting cadres for M23 in Gisenyi, Rwanda (see annex 16). «М23» выплатило Эммануэлю Нгабо 750 долл. США за помощь в вербовке кадров для движения в Гисеньи, Руанда (см. приложение 16).
Furthermore, politicians, ex-CNDP officers, and intelligence officers informed the Group that Ntaganda owns a house in Gisenyi where he evacuated his family. Помимо этого, политики, бывшие офицеры НКЗН и сотрудники разведки сообщили Группе, что у Нтаганды имеется дом в Гисеньи, куда он отправил свою семью.
Area targeted: Kabuhanga sector, Mutura district of Gisenyi Province, north-west Rwanda Район совершения нападения: сектор Кабуханга, округ Мутура провинции Гисеньи, северо-запад Руанды
The northern shore of the lake on which Goma and Gisenyi lie is a flat plain featuring lava formations from the eruptions of nearby Mount Nyiragongo. Северный берег озера, на котором находятся Гисеньи и Гома, представляет из себя плоскую равнину, заполненную лавой после извержений близлежащего вулкана Ньирагонго.
Thus, in Gisenyi prefecture alone there are said to be more than 10 of these, in which over 100 persons are detained. Так, лишь в префектуре Гисеньи их насчитывается около 10, где содержатся под стражей более 100 человек.
The first entailed altering the prisons of Kibuye, Cyangugu, Gisenyi, Byumba and Nyanza in order to increase their admission capacity. Первое направление заключается в реконструкции тюрем в Кибуе, Чьянгугу, Гисеньи, Бьюмба и Ньянза с целью увеличения их пропускной способности.
Many of the displaced Tutsis now live in settlements, mostly in proximity to military camps, or close to the centres of Gisenyi and Ruhengeri towns. Многие из перемещенных тутси сейчас живут в поселениях, в основном вблизи военных лагерей или рядом с центрами городов Гисеньи и Рухенгери.
In August, the number of attacks by armed groups and subsequent RPA military operations increased sharply in Gisenyi prefecture and dropped in Ruhengeri prefecture. В августе число нападений со стороны вооруженных групп и последующих военных операций РПА резко возросло в префектуре Гисеньи и уменьшилось в префектуре Рухенгери.
The same system is said to apply between Goma and Gisenyi. Сообщается, что такая же система действует в районе Гомы и Гисеньи.
Furthermore, members of the Group met this individual in both the Democratic Republic of the Congo and in Gisenyi in Rwanda. Кроме того, члены Группы встречали этого человека как в Демократической Республике Конго, так и в Гисеньи в Руанде.
A concentration of Rwandan regular forces has also been observed in Gisenyi, a Rwandan town neighbouring Goma in the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, наблюдается сосредоточение регулярных войск Руанды в руандийском городе Гисеньи, расположенном вблизи города Гома Демократической Республики Конго.
Intelligence sources, M23 collaborators and local politicians confirmed for the Group that RDF Western Division commander, General Emmanuel Ruvusha, welcomed Makenga upon his arrival to Gisenyi. Разведывательные источники, пособники «М23» и местные политики, общаясь с Группой, подтвердили, что командир Западной дивизии РСО генерал Эммануэль Рувуша приветствовал Макенгу, когда тот прибыл в Гисеньи.
The same sources indicated that Ruvusha subsequently held a series of coordination meetings with other RDF officers in Gisenyi and Ruhengeri over the following days with Makenga. Эти же источники указывали, что впоследствии Рувуша провел ряд координационных совещаний с другими офицерами РСО в Гисеньи и Рухенгери в течение нескольких следующих дней после встречи с Макенгой.
As the war effectively ended on 18 July when, after having taken Gisenyi on 17 July, RPF unilaterally declared a cease-fire, relief efforts were increased to reach more people in need. Когда 18 июля война, фактически, закончилась, после того как ПФР, взяв 17 июля Гисеньи, объявил о прекращении огня в одностороннем порядке, усилия по оказанию чрезвычайной помощи были активизированы, с тем чтобы можно было охватить большее число нуждающихся людей.
However, cease-fire negotiations remained stalled until the fall of Gisenyi on 17 July, by which time over a million Rwandese refugees had crossed into Zaire. Однако переговоры о прекращении огня так и не сдвинулись с места до падения 17 июля Гисеньи, и к этому времени более миллиона руандийских беженцев перешло на территорию Заира.
Following the deterioration of the security situation in mid-January in Gisenyi and Ruhengeri prefectures, HRFOR reduced its activities in north-western Rwanda. ЗЗ. После того, как в середине января в префектурах Гисеньи и Рухенгери произошло ухудшение обстановки в плане безопасности, ПОПЧР сократила масштабы своей деятельности в северо-западной части Руанды.
These are the major urban centres, such as Kigali, Gisenyi and Butare, but also a few rural areas, particularly Kibungo prefecture. Речь идет о таких крупных городских агломерациях, как Кигали, Гисеньи и Бутаре, но также и о некоторых сельских зонах, в особенности о префектуре Кибунго.
This contrasted markedly with the health of the refugees returning from January 1997 onwards to Cyangugu, Gisenyi and Kigali, after months of hiding in the forest. Совсем иначе обстояли дела с состоянием здоровья беженцев, возвращавшихся в период с января 1997 года по настоящее время в Чьангугу, Гисеньи и Кигали после того, как они на протяжении нескольких месяцев прятались в лесах.
According to Congolese customs authorities in Goma, border controls in Gisenyi had been tightened since September 2011, thereby reducing the volume of smuggled minerals, leading to fewer seizures. По данным конголезских таможенных органов в Гоме, пограничный контроль в Гисеньи с сентября 2011 года ужесточился, что привело к сокращению объема провозимых контрабандным путем полезных ископаемых и уменьшению количества конфискованного минерального сырья.
The Group also obtained tags in the possession of a smuggler operating between Goma and Gisenyi (see annex 61 to the present report). Группа получила также в свое распоряжение бирки, принадлежавшие контрабандисту, действовавшему между Гомой и Гисеньи (см. приложение 61 к настоящему докладу).
A first step would be the establishment of diplomatic representations in Goma and Gisenyi, which would eventually be followed by the opening of embassies in Kinshasa and Kigali. Первым шагом будет создание дипломатических представительств в Гоме и Гисеньи, вслед за которым в конечном итоге последует открытие посольств в Киншасе и Кигали.
After receiving the reports, the Group followed up with diplomatic and local sources who confirmed that a small convoy of Rwandan military trucks had crossed the border at Gisenyi. Получив эти сообщения, Группа установила контакт с дипломатическими и местными источниками, которые подтвердили, что небольшая колонна руандийских военных грузовиков пересекла границу в Гисеньи.