The extension of very broad patents for specific plant varieties has meant that a few agricultural corporations have virtual monopolies on the genome of important global crops. |
Очень широкая сфера действия патентов на различные растения означает, что несколько сельскохозяйственных корпораций имеют фактически монопольное право на геном важных выращиваемых в мире культур. |
The challenge now is to design a viral genome in which mutations are introduced by which the virus becomes less pathogenic and could be used as a vaccine. |
Сейчас задача состоит в том, чтобы составить вирусный геном и внести в него такие мутации, благодаря которым вирус стал бы менее патогенным и мог бы использоваться в качестве вакцины. |
And Uncle George is flying in on a red-eye, to check out my genome test results this afternoon. |
И дядя Джордж прилетает ночным рейсом, проверить свой геном, результаты теста будут во второй половине дня. |
But in fact, if I were to place one base on each pixel of this 1280 by 800 resolution screen, we would need 3,000 screens to take a look at the genome. |
Но, на самом деле, если поместить по одному основанию на каждый пиксель этого экрана с разрешением 1280 на 800, нам потребуется 3 тысячи экранов, чтобы посмотреть на геном. |
In 2014, Kuiper et al. conducted a genome-wide association study in birdshot chorioretinopathy and studied the entire genome of Dutch, Spanish and English patients. |
В 2014 году Койпер (Kuiper) и др. провели исследования ассоциации генома и Birdshot хориоретинопатии, изучив весь геном голландских, испанских и английских пациентов. |
LLOV has yet to be isolated in tissue culture or living animals, but its genome has been determined in its entirety with exception of the 3' and 5' UTRs. |
LLOV до сих пор не выделен в культуре тканей или в организмах, но его геном был прочтён в полном объеме за исключением 3'- и 5'-НТО. |
They are sometimes used as vectors for gene therapy thanks to their ability to integrate into the genome of non-dividing cells, which is the unique feature of Lentiviruses as other Retroviruses can infect only dividing cells. |
Иногда их используют в качестве векторов для генной терапии благодаря их способности интегрироваться в геном неделящихся клеток, что является уникальной особенностью лентивирусов, поскольку другие ретровирусы могут инфицировать только делящиеся клетки. |
The RNA genome also has terminal noncoding regions, which are important in replication, and internal regions that encode virion proteins for gene expression. |
Рибонуклеиновокислотный геном также имеет конечные некодирующие области, которые важны в репликации, и внутренние области, которые кодируют вирионные белки для генной экспрессии. |
Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation. |
Для эволюции же главное - передать геном следующему поколению, приспосабливаясь и выживая от поколения к поколению. |
And then James Watson's - one of the co-founders of DNA - genome was done for two million dollars, and in just two months. |
Затем геном Джеймса Уотсона - одного из первооткрывателей ДНК - был секвенирован за 2 млн.$, всего за 2 месяца. |
When we started this out, we thought the synthesis would be the biggest problem, which is why we chose the smallest genome. |
Вначале мы считали, что с синтезом будут самые большие проблемы, и потому мы выбрали самый маленький геном. |
Among RNA viruses and certain DNA viruses, the genome is often divided up into separate parts, in which case it is called segmented. |
У многих РНК-содержащих вирусов и некоторых ДНК-содержащих вирусов геном часто представлен несколькими молекулами (частями), в связи с чем он называется сегментированным. |
For example, the genome of the unicellular Polychaos dubium (formerly known as Amoeba dubia) has been reported to contain more than 200 times the amount of DNA in humans. |
Например, геном одноклеточного Polychaos dubium (также известная как Amoeba dubia) содержит более чем в 200 раз больше ДНК, чем у человека. |
Your genome is made up of your DNA, your DNA codes for proteins that enable you to function and interact and be as you are. |
Ваш геном состоит из вашей ДНК, ваша ДНК несёт информацию о белках, которые позволяют вам функционировать, взаимодействовать и быть такими, какие вы есть. |
They're good for our ecosystem, they allow us to understand how our genome functions, and they potentially hold the secret to everlasting youth. |
Они помогают нашим экосистемам, позволяют нам понимать, как функционирует наш геном, и, возможно, они хранят в себе секрет вечной молодости. |
If a gene is a working sub-unit of DNA which encodes a specific product, such as a protein, then the genome is the entire collection of genes within an organism. |
Если ген представляет собой рабочую субъединицу ДНК, которая кодирует конкретный продукт, такой как белок, то геном являет собой целый набор генов в организме. |
If we give the Neos Kendall's genome, they'll have the sterilizing pathogen again. |
Если мы передадим геном Ниос Кенндалл, они снова заполучат стерилизующий патоген. |
So all of this secrecy around the original genome is because it doesn't exist? |
Так исходный геном окутан такой тайной потому, что его не существует? |
But in fact, if I were to place one base on each pixel of this 1280 by 800 resolution screen, we would need 3,000 screens to take a look at the genome. |
Но, на самом деле, если поместить по одному основанию на каждый пиксель этого экрана с разрешением 1280 на 800, нам потребуется 3 тысячи экранов, чтобы посмотреть на геном. |
And then James Watson's - one of the co-founders of DNA - genome was done for two million dollars, and in just two months. |
Затем геном Джеймса Уотсона - одного из первооткрывателей ДНК - был секвенирован за 2 млн.$, всего за 2 месяца. |
As for the right to food, it was threatened in a variety of ways, including by extension of broad patents for specific plant varieties to a few agricultural corporations that thus held virtual monopolies on the genome of important global crops. |
В отношении права на питание опасность для него возникла с различных сторон, включая предоставление широкого диапазона патентов на конкретные виды растений нескольким сельскохозяйственным корпорациям, которые, таким образом, обладают фактической монополией на геном важных глобальных сельскохозяйственных культур. |
Others have pointed out that, although the team produced a synthetic genome, they put it into a cell from another bacterium, replacing that cell's DNA. |
Другие же подчёркивают то, что, хотя данная группа учёных и создала синтетический геном, но они вложили его в клетку другой бактерии, заменив её ДНК. |
This will significantly reduce the numbers of errors incorporated into a sequence (compared to the current approach of amplifying multiple copies), allowing the genome of an individual cell to be read more accurately and enable advances in functional genomics and proteomics. |
Это значительно сократит число ошибок, присущих последовательности (по сравнению с нынешним подходом в плане амплификации многочисленных экземпляров), позволяя точнее считывать геном отдельной клетки и открывая возможность для новых достижений в функциональной геномике и протеомике. |
We discovered fire, we found the boundaries of irrigation, mapped the genome, walked on the moon. |
Мы научились добывать огонь, мы нашли способы орошения, выделили геном, ходили по Луне... |
Are you aware that your genome is almost identical to that of an ape? |
Знаете ли вы, что ваш геном почти идентичен, с обезьяной? |