We've run out of gel. |
У нас кончился гель. |
And we actually do this with a gel so that you can lift the gel material. |
И мы это делаем с помощью геля, вы можете приподнять гель. |
Did you get my Peter Thomas Roth anti-aging cleansing gel? |
Ты достал мой гель против морщин? |
Just a few weeks after treatment - in this case, taking that material, turning it into a gel, and packing that area, and then repeating the treatment a few times - and the horse heals up. |
Буквально несколько недель после лечения - в этом случае, взяли этот материал, превратили в гель, заполнили это место и затем повторяли лечение несколько раз - и лошадь излечивается. |
And we actually do this with a gel so that you can lift the gel material. |
И мы это делаем с помощью геля, вы можете приподнять гель. |
The next thing you'll feel is some cool gel. |
Сейчас ты почувствуешь холодный гель. |
Pow! These have a special gel and resistance coils and buncha stuff. |
В них есть особый гель и катушки сопротивления... |
Bath accessories are ready for your guests: shampoo, soap, gel and shower cap. |
К услугам гостей ванные принадлежности: шампунь, мыло, гель и чепец для душа. |
The application of warm compresses and topical antibiotics such as metronidazole gel are commonly used therapeutic measures. |
Наиболее распространенными терапевтическими мероприятиями являются наложение теплых компрессов и использование местных антибиотиков, таких как гель с метронидазолом. |
5.3 Desiccator containing an effective desiccant (e.g. freshly dried moisture-indicating silica gel). |
5.3 Эксикатор с эффективным осушителем (например, свежевысушенный гель кремния с гигроскопическим индикатором). |
Each one contains ultra gel, uv moisturizer and a pore-cleansing astringent. |
В каждом содержится ультра гель, увлажняющий крем с УВ фильтрами и средство для очистки пор. |
My mom would put gel on a brush, then wrap my bangs around it. |
Моя мама наносила гель и перевязывала мои раны. |
The body lipids combined with the packing materials and transformed the tissue into an adipocerous gel. |
Липиды тела перемешались с упаковочным материалам и преобразовались в тканях в жировосковой гель. |
To wash the treated area, you should use only pH-neutral soap or shower gel. Not be exposed to water for a long time. |
Для мытья обработанных лазером участков следует использовать только рН-нейтральное мыло или гель для душа. |
So when you put the gel on, it actually reassembles into this local tissue. |
Когда вы наносите этот гель, он приспосабливается к местной ткани. |
The obtained gel generates pressure in restricted spaces which reduces the water impermeability even in ages and cracks in the concrete. |
Полученный гель в замкнутом пространстве создает напряжение, понижающее водопроницаемость, даже при наличии трещин и пористых мест в бетоне. |
The trick is to mix it into Tovex in order to create a combustible gel that will generate over 8, 000 kilonewtons of thrust. |
Секрет в том, чтобы смешать его с сейсмогелем, чтобы получился горючий гель, образующий тягу свыше восьми тысяч килоньютонов. |
What is finishing gel? |
Что такое гель для укладки? |
Data relay gel dispersing in circuitry suit. |
Гель для передачи данных растекается по электрокостюму. |
What influence on your choice of body care production (toilet, liquid soap, shower gel etc. |
Чем в первую очередь Вы руководствуетесь при выборе средств по уходу за телом (мыло, жидкое мыло, гель для душа и др. |
It's just, I was looking forward to testing out the hover gel with you. |
Просто я так хотел испмытать с тобой гель для парения в воздухе. |
It's a coolant gel, used to extinguish fires by... totally immersing it in gel. |
Этот охлаждающий гель используется для тушения пожаров обволакивая все вокруг. |
Subsequently, a thin gel with starch dissolved (or more properly, suspended) in it was overlaid for a period of time on top of the original gel. |
После этого тонкий гель с с растворённым в нём крахмалом (или точнее, суспензированным) покрывался сверху исходным гелем на некоторое время. |
Throungh the incorporation of the gel by means of light energy, the hyaluron gel resists natural depletion for some months. |
Введённый с помощью световой энергии гиалуроновый гель сдерживает процесс природного старения на несколько месяцев. |
A cooled optical coupling gel is applied onto the skin and the pulses of light begin. |
На кожу наносится светопроводящий охлажденный гель и производятся фотовспышки. |