You know, these gel mats can hold an impression for up to 12 hours. |
Ты знаешь, эти гелевые маты могут хранить отпечаток до 12 часов. |
The gel packs are integrated into the ship's systems. |
Гелевые пакеты интегрированы в системы корабля. |
Where do we keep the spare gel packs? |
Где мы храним запасные гелевые пакеты? |
13: Materials such as ion-exchange resins, gel filtration resins for column chromatography, and affinity chromatography resins used for the separation or purification of toxins. |
13: такие материалы, как ионообменные смолы, гелевые фильтрующие смолы для колоночной хроматографии и смолы для аффинной хроматографии, используемые для разделения или очистки токсинов. |
Thank you so much for the brownies and the CD and the new pencils and the gel inserts for my shoes. |
Большое спасибо за пирожные, и за диск и за новые карандаши, и за гелевые вставки для туфлей. |
Some of the circuitry has been replaced by gel packs of bio-neural cells. |
Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки. |
Gel Mediums ("pigment-less paints") are also available in various viscosities and used to thicken or thin paints, as well as extend paints and add transparency. |
Гелевые среды («пигментные краски») - также доступны с различной вязкостью и используются для сгущения красок, а также для разжижения красок и добавления прозрачности. |