I am sorry, but biomimetic gel can be hazardous if handled incorrectly. | Сожалею, но биомиметический гель может быть опасен при неправильной обработке. |
He's a weasel, but he doesn't have a gun and he doesn't have the balls, and this is gel, by the way. | Стукач. Но у него нет пушки и кишка тонка. А это, кстати, гель. |
I did leave the gel on a little longer than it said to. | Я оставил на них гель немного дольше, чем указано в инструкции. |
We use shower gel in the free world, Sir. | Мы используем гель для душа в свободном мире, сэр. |
It's a coolant gel, used to extinguish fires by... totally immersing it in gel. | Этот охлаждающий гель используется для тушения пожаров обволакивая все вокруг. |
According to the Georgian Law on Registration Fees, the fee for registration of non-commercial legal entity is 60 GEL. | В соответствии с Законом Грузии о регистрационном сборе сбор за регистрацию коммерческого юридического лица составляет 60 грузинских лари. |
Since October 2008, the monthly expenditure for prisoner's nutrition has been increased to 90 GEL. | С октября 2008 года ежемесячные расходы на питание одного заключенного были увеличены до 90 грузинских лари. |
For example, the total budget of the Prison Department in 2007 amounted to more than 82 million GEL; in 2008, it amounted to 96 million GEL. | Например, общий бюджет департамента пенитенциарных учреждений в 2007 году составлял более 82 млн. грузинских лари, а в 2008 году он уже достигал 96 млн. грузинских лари. |
Since 2008, the analogical nutrition ration (80 GEL, approx. 37 EUR) has been established in all penitentiary institutions, without exception. | Начиная с 2008 года для всех пенитенциарных учреждений без исключения был установлен типовой рацион питания (на сумму 80 грузинских лари, или около 37 евро). |
Accordingly, it is planned to distribute to IDPs the aid in the amount of 45 GEL, instead of 22 and 28 GEL. | Соответственно, планируется предоставить внутренне перемещенным лицам помощь в размере 45 грузинских лари на человека, а не 22 и 28 лари. |
You know, these gel mats can hold an impression for up to 12 hours. | Ты знаешь, эти гелевые маты могут хранить отпечаток до 12 часов. |
The gel packs are integrated into the ship's systems. | Гелевые пакеты интегрированы в системы корабля. |
Where do we keep the spare gel packs? | Где мы храним запасные гелевые пакеты? |
13: Materials such as ion-exchange resins, gel filtration resins for column chromatography, and affinity chromatography resins used for the separation or purification of toxins. | 13: такие материалы, как ионообменные смолы, гелевые фильтрующие смолы для колоночной хроматографии и смолы для аффинной хроматографии, используемые для разделения или очистки токсинов. |
Gel Mediums ("pigment-less paints") are also available in various viscosities and used to thicken or thin paints, as well as extend paints and add transparency. | Гелевые среды («пигментные краски») - также доступны с различной вязкостью и используются для сгущения красок, а также для разжижения красок и добавления прозрачности. |
I want you to bring us a series of these gel packs. | Я хочу, чтобы ты принес мне несколько этих гелевых пакетов. |
The invention relates to magnetic polymer granules in the form of a polymer matrix and a solid filler and to a method for forming gel plugs. | Изобретение относится к магнитным полимерным гранулам, представляющим собой полимерную матрицу и твердый наполнитель, а также к их применению для создания гелевых пробок. |
The polymer granules can be usedfor the controlled release of active substances into the service medium, for producing polymer gels and for forming locking gel plugs. | Полимерные гранулы согласно настоящему изобретению могут быть использованы для контролируемого высвобождения активного вещества в среду применения, для получения полимерных гелей и для формирования блокирующих гелевых пробок. |
This is because they adapt to any type of 12 or 24-volt battery, both liquid and gel, and the user can also choose the charging process - automatic or manual. | Так как они подходчт для любого типа аккумулятора на 12 или 24 вольта, так же жидкостных, как и гелевых, а так же пользователь может выбрать процесс зарядки автоматический или ручной. |
In 2010, the government allocated GEL 29,236.4 million to the ministry; in 2011 - 30,927.6 million. | В 2010 году правительство выделило GEL 29,2364 млрд министерству, в 2011 - 30,9276 миллиардов. |
From now on there is a fresh ED medication Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5% in all online pharmacies that is promising to become one of the ED bestsellers. | На виртуальных прилавках аптек появился абсолютно новый ЕД препарат Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5%, который скорее всего пополнит ряды бестселлеров. |
"Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. | «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля. |
Lewy-Boulet is sponsored by CORE Foods, Hoka ONE ONE, and GU Energy Gel. | Спонсируется фирмами CORE Foods, Hoka ONE ONE, и GU Energy Gel. |
Apply a thick layer to the entire face after thorough cleansing with Cattier Purifying Cleansing Gel. | После чистки кожи гелью Gel Nettoyant Purifiant Cattier, нанести маску толстым слоем на лицо и оставить реагировать как минимум 5 и как максимум 10 минут, смыть обилно теплой водой. |