Yeah, no, I'm totally a geek, Biff Tannen. |
Да, я полный ботан, Бифф Тэннен. |
No, no, I'm a lab geek. |
Ќет, нет, лабораторный ботан. |
You don't fight like no lab geek. |
Дрался ты совсем не как ботан. |
I'm the geek in this conversation and I don't understand what you're up to. |
Я ботан в этом разговоре, но я не понимаю, зачем тебе это. |
Who said you could sit with us, geek? |
Кто это тебе сказал, что ты можешь тут присесть ботан? |
It's like, Gene, this weird computer geek, right? |
Джин, этот странный компьютерный ботан? |
As far as Price knows, I'm an innocent lab geek in over his head. |
Пока что Прайс думает, что я невинный лабораторный ботан, который помешался на ней. |
No, you're the one that's crazy into hair, and I'm the geek. |
Нет, это ты повернут на стиле, а я - ботан. |
So, geek, why don't you take a chance and ask the popular girl to dance? |
Итак, ботан, почему бы тебе не воспользоваться шансом, и не пригласить популярную девушку на танец? |
I went full geek, with the stargazing app, right? |
Какой же я ботан и в романтике не шарю, да? |
I prefer "geek." |
Я предпочитаю "ботан". |
Mavis, I'm a fat geek, all right? |
Мэвис, я толстый ботан. |
Shaw's not some geek who likes to talk about his feelings all day long. |
Шоу - не какой-то там ботан, который любит болтать о своих чувствах весь день напролет. |
What am I, the geek monkey, now? |
Я что, теперь какой-то ботан? |