Английский - русский
Перевод слова Geek

Перевод geek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гик (примеров 30)
Check that out - as a geek, I can tell you that geeks will love that. Зацени - как гик, могу заявить - гикам это понравится.
Not exactly a 15-year-old geek. Не сказать, что он 15-летний гик.
So, the computer geek killed the actress. Итак, гик убил актрису.
Me, the lab geek. Я - лабораторный гик.
Apparently, she's already given it to her elderly father and booked the Geek Squad to set it up for him this afternoon. Она уже подарила его своему старику-отцу, и дала заявку в "Гик Сквад", чтобы те его установили, сегодня.
Больше примеров...
Ботаник (примеров 13)
Your NSA geek is where you left him last night. Твой ботаник из АНБ там же, где ты его оставила.
You're a geek, a nerd, a genius. Ты ботаник, умник, гений.
Just one, but he's a geek. Только один, он ботаник.
He's a geek who got lucky. Это кто ботаник повезло.
One jock, one geek who loves stats. Один - спортсмен, другой - ботаник, обожающий статистику.
Больше примеров...
Ботан (примеров 14)
Yeah, no, I'm totally a geek, Biff Tannen. Да, я полный ботан, Бифф Тэннен.
No, no, I'm a lab geek. Ќет, нет, лабораторный ботан.
I'm the geek in this conversation and I don't understand what you're up to. Я ботан в этом разговоре, но я не понимаю, зачем тебе это.
Mavis, I'm a fat geek, all right? Мэвис, я толстый ботан.
Shaw's not some geek who likes to talk about his feelings all day long. Шоу - не какой-то там ботан, который любит болтать о своих чувствах весь день напролет.
Больше примеров...
Компьютерщик (примеров 13)
A 3D geek from Japan created this Potentially Extremely Useful and free software. 3D Компьютерщик из Японии создали эту потенциально весьма полезным и свободного программного обеспечения.
However, to sell Ubuntu beyond the circle of initiates "geek" (as they are known to fans of the computers) will require a process of commercialization and mass education, and Shuttleworth's wealth does not compare to the budgets of Microsoft and Apple. Вместе с тем, чтобы продать Ubuntu за пределы круга посвященных "Компьютерщик" (как они известны любителям компьютеров), потребует процесса коммерциализации и массового образования и богатства Шаттлворт's не сравним с бюджетами от Microsoft и Apple.
Or Geek Squad here catches a bullet. или компьютерщик получит пулю.
Or Geek Squad here catches a bullet. Или твой компьютерщик получит пулю.
He's both a very well known American geek, but he's also Kenyan; he was born in Sudan, grew up in Kenya. Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; он родился в Судане, вырос в Кении.
Больше примеров...
Of geek (примеров 18)
Louisa Mellor of Den of Geek wrote this was fun to watch. Луиза Меллор из Den of Geek написала это было интересно смотреть.
On September 11, 2015, Den of Geek reported that Sony was working on a sequel. 11 сентября 2015 года Den of Geek сообщил, что Sony на данный момент работает над продолжением.
Nick Harley of Den of Geek stated that the episode was "the single greatest hour of television" he had ever seen. Ник Харли из Den of Geek признался, что «Озимандия» был «лучшим часом на телевидении», который он когда-либо видел.
Simon Brew of Den of Geek rated Redemption 3 out of 5 stars, praising it for showing a more human side of Bauer, the acting of Cherry Jones as Allison Taylor, and named Redemption as a solid bridge between season six and seven. Саймон Брю из Den of Geek rated Redemption дал фильму 3 звезды из 5, хваля его за демонстрацию более человеческой стороны агента Бауэра, за игру Черри Джонс в качестве президента Аллисон Тейлор, и назвал «Искупление» прочным мостом между сезонами шесть и семь.
Micheal S. Mamano of Den of Geek, who reviewed the first episode of the third season, wrote "This feels like a whole new show, and I mean that in the best way", and rated the episode 4 out of 5 stars. Мишель С. Мамано из Den of Geek, которая пересматривала первый эпизод третьего сезона, написал «Это похоже на совершенно новое шоу, и я имею в виду это наилучшим образом», она поставила эпизоду оценку 4 из 5 звезд.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 11)
Actually, I got bored with this geek and decided to make some new friends so I went to school last semester at Sorbonne. Вообще-то мне надоел этот чокнутый, и я решила завести себе новых друзей и перевелась в прошлом семестре в Сарбону.
lucky for you, you got the captain of the geek squad in your back pocket. Ты счастливчик, что у тебя за пазухой есть такой чокнутый на компьютерах.
Geek, move it or lose it. Чокнутый, либо отойди, либо пожалеешь.
You guys just always thought I was the computer geek. Вы, ребята, всегда думали, что я маленький чокнутый, помешенный на компьютерах.
I took one look at the road map of life, and I ran off down the street marked "Geek" as fast as my chubby, asthmatic little legs would carry me. Я бросил беглый взгляд на жизненный путь и убежал вниз по улице, отмеченный как «Чокнутый», так быстро, как мои пухлые астматические ножки могли меня нести.
Больше примеров...
Ботана (примеров 6)
You went from sleek to geek in under 24 hours. Ты превратился из красавчика в ботана меньше, чем за 24 часа.
You wanna stay herein crazytown or help me rescue the geek? Останешься в Шизограде или поможешь спасти ботана?
I took the card from the geek. Я взял ключ у ботана.
I got my geek on, boys. Я нашла в себе ботана.
You went from geek to chic then back to geek. Из ботана ты превратился в красавца, а потом обратно в ботана.
Больше примеров...
Ботаном (примеров 6)
I'm not leaving you with the geek squad as backup. Я не брошу тебя с ботаном в качестве прикрытия.
I was just a little geek in the science club. А я был всего лишь ботаном из научного кружка.
I'm sick of being called a geek. I mean, what's so geeky about us, anyways? Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
No, I mean were you a goth, a geek, or a cool kid? Нет, я спрашиваю, ты был готом, ботаном или крутым парнем?
Does... him wanting to play with us again Mean that he's... turning into a geek... Or we're turning into cool guys? Значит ли это, что он становится ботаном... или мы становимся крутыми?
Больше примеров...
Чудик (примеров 3)
You're coming with us to see if this geek is actually psycho or not, pal. Ты, дружок, отправишься с нами, чтобы посмотреть действительно ли этот чудик псих или нет...
I used to take pride in thinking I was the only geek in America that knew who A.l. Brooks was. Понимаешь, я раньше гордился, что я единственный чудик в Америке, который в курсе, кто такой Эй. Ай. Брукс.
A creature they call "Meep the Geek" chews off the heads of living things for sport and amusement, darkening further the edges of my nightmares. Создание, которое все зовут "Чудик Мип", потехи ради откусывает головы живых существ, и мои кошмары становятся ещё темнее.
Больше примеров...
Чудак (примеров 1)
Больше примеров...
Придурок (примеров 20)
Gaby, look, I'm a geek. Гэби, послушай, я придурок.
But I'll look like a geek! Но я буду выглядеть как придурок!
No problem, geek. Никаких проблем, придурок.
I mean, what's geek mean anyway? В смысле, что вообще значит "придурок"?
They wrote "geek" on my locker. Well, maybe you are a geek. Они написали "придурок" на моем шкафчике.
Больше примеров...
Урод (примеров 6)
Are you talking to me, geek? Ты со мной разговариваешь, урод?
Fuck me, geek! О! Выеби меня, урод!
Maybe I am a geek. Может быть я - урод.
He's a lab geek. Он - лабораторный урод.
Fuck me, geek! Трахни меня, урод!
Больше примеров...
Зануда (примеров 4)
Are you saying he's a geek? Хочешь сказать, что он зануда?
Any chance this is geek speak for "everything's gonna be just fine?" Есть ли какой-нибудь шанс, что этот зануда скажет, что все будет просто в порядке?
You're such a geek. Какая же ты зануда.
No. Ross is not a geek. Нет, Росс не зануда.
Больше примеров...