Английский - русский
Перевод слова Gdp
Вариант перевода Валовой внутренний продукт

Примеры в контексте "Gdp - Валовой внутренний продукт"

Примеры: Gdp - Валовой внутренний продукт
However, since 2000, the country's economic performance has slowly improved; gross domestic product (GDP) growth in 2004 was about 6%. Однако после 2000 года наметилась тенденция к постепенному улучшению экономических показателей: валовой внутренний продукт (ВВП) в 2004 году увеличился почти на 6%.
In 2004, the Brazil economy experienced significant growth with the country's Gross Domestic Product (GDP) growing by 5.2 per cent - the highest growth rate since 1994. В 2004 году экономика Бразилии продемонстрировала существенный рост: валовой внутренний продукт (ВВП) вырос на 5,2% - наибольший прирост с 1994 года.
Real gross domestic product (GDP) in 2013 is expected to be 15 per cent and will be sustained, mainly owing to the start-up of two large iron ore mines in 2011 and 2012 in Tonkolili and Port Loko districts (Northern Province). Ожидается, что в 2013 году реальный валовой внутренний продукт (ВВП) составит 15 процентов и будет поддерживаться на этом уровне, главным образом благодаря открытию в 2011 и 2012 годах двух крупных месторождений железной руды в районах Тонколили и Порт-Локо (Северная провинция).
It is equally difficult to ascertain the direction of impact on economic parameters such as gross domestic product (GDP), employment or an overall economy-wide productivity resulting from a newly built road or power station. Не менее сложно оценить и общее влияние строительства новой дороги или электростанции на такие экономические параметры, как валовой внутренний продукт (ВВП), занятость или производительность труда в масштабах всей экономики.
These differences led to various behaviours in terms of investment and exports and their capacity to lift the rest of the economy and thus raise gross domestic product (GDP). Эти различия привели к различным моделям поведения с точки зрения инвестиций и экспорта и их способности поднять остальную экономику и, тем самым, увеличить валовой внутренний продукт (ВВП).
The country is classified as a lower-middle income country by the World Bank with a gross domestic product (GDP) per capita of $2,701 in 2012 (current price). Страна относится к категории стран с доходом ниже среднего по классификации Всемирного банка, имея душевой валовой внутренний продукт (ВВП) в размере 2701 долл. в 2012 году (в текущих ценах).
Real gross domestic product (GDP) increased by 25 per cent in 1995 compared with 1994, reaching a level of 60 per cent of the 1990 level. В 1995 году реальный валовой внутренний продукт (ВВП) увеличился на 25 процентов по сравнению с 1994 годом и достиг 60 процентов от уровня 1990 года.
Gross domestic product (GDP) is estimated, unofficially, to have grown by around 4 per cent in 1996/97, largely due to recoveries in tourism and construction. По неофициальным оценкам, в 1996/97 году валовой внутренний продукт (ВВП) вырос примерно на 4%, главным образом благодаря оживлению в сфере туризма и в строительстве.
Japan is a leading world economy with the second highest gross domestic product (GDP), and has one of the highest population densities among countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Япония является высокоразвитой страной, занимая второе место в мире по такому показателю, как валовой внутренний продукт (ВВП), и характеризуется одной из самых высоких плотностей населения в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Gross domestic product (GDP) decreased during 1999 by 34 per cent in real terms (during 1998 the decrease was 6.5 per cent). В 1999 году валовой внутренний продукт (ВВП) в реальном выражении сократился на 34% (в 1998 году такое сокращение составило 6,5%).
However, the Government's efforts to introduce structural changes, in particular the privatization process, have resulted in 3.7 per cent growth in gross domestic product (GDP) in 1999. Вместе с тем в 1999 году в результате принятых правительством мер, направленных на осуществление структурных изменений, в частности процесса приватизации, валовой внутренний продукт (ВВП) страны возрос на 3,7 процента.
Trinidad and Tobago has a buoyant economy with a recorded gross domestic product (GDP) at market prices of TT$ 41,044.90 million in September of 1999. Тринидад и Тобаго располагает жизнеспособной экономикой: по состоянию на сентябрь 1999 года валовой внутренний продукт (ВВП) в рыночных ценах составил 41044,90 млн. долл. ТТ.
Energy efficiency: gross domestic product (GDP) per unit of energy uses Эффективность использования энергии: валовой внутренний продукт (ВВП) на единицу используемой энергии
Abbreviations: ESCAP, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; GDP, gross domestic product; ODA, official development assistance; SIDS, small island developing States. Сокращения: ЭСКАТО - Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана; ВВП - валовой внутренний продукт; ОПР - официальная помощь в целях развития; СИДС - малые островные развивающиеся государства.
Following its 2 per cent contraction in 2009, global gross domestic product (GDP) was estimated to grow by 3.6 per cent in 2010. После двухпроцентного сокращения в 2009 году глобальный валовой внутренний продукт (ВВП) в 2010 году, по оценкам, вырос на 3,6%.
While the gross domestic product (GDP) of Uganda was projected to grow by 6 per cent in 2011-2012, dwindling ODA and foreign direct investment (FDI), along with other obstacles, were proving challenging. Согласно прогнозам, валовой внутренний продукт (ВВП) Уганды в 2011 - 2012 годах должен вырасти на 6 процентов, однако сокращение объемов ОПР и прямых иностранных инвестиций (ПИИ) наряду с другими препятствиями ставит под сомнение вероятность такого роста.
In spite of these challenges, Lesotho's economic performance improved during the period 2002-2008, when the real Gross Domestic Product (GDP) grew by an annual average of 3.8 %. Несмотря на эти вызовы, экономические показатели Лесото в период 2002-2008 годов улучшились, когда реальный валовой внутренний продукт (ВВП) страны ежегодно в среднем рос темпами в 3,8%.
Furthermore, although there had been a financial recovery worldwide, global gross domestic product (GDP) was far behind the growth trend recorded by the International Monetary Fund. Кроме того, хотя во всем мире происходит восстановление финансовой системы, глобальный валовой внутренний продукт (ВВП) значительно отстает от темпов роста, зафиксированных Международным валютным фондом.
She noted that, with a view to complementing the emphasis that was often placed on gross domestic product (GDP) when assessing progress, it had been agreed that broader measures should be developed to take into account natural assets that could foster prosperity. Она отмечает, что помимо упора на валовой внутренний продукт (ВВП), который зачастую делается при оценке прогресса, было решено, что следует разработать более широкие меры с учетом природных активов, которые могли бы способствовать процветанию.
As a result, their gross domestic product (GDP) had grown markedly, poverty had declined, good governance was taking root and progress was being made towards universal education. В итоге их валовой внутренний продукт (ВВП) существенно вырос, уровень нищеты сократился, в странах начали укореняться методы благого управления и наметился прогресс в достижении цели всеобщего образования.
Following the drop experienced in 2009, the gross domestic product (GDP) of Latin America and the Caribbean returned to growth in 2010, increasing by 6.1%. После спада, произошедшего в 2009 году, валовой внутренний продукт (ВВП) Латинской Америки и Карибского бассейна в 2010 году вновь начал расти, и его прирост составил 6,1 процента.
South Africa is regarded as the economic powerhouse of Africa, with a gross domestic product (GDP) of four times that of its southern African neighbours and comprising around 25 per cent of the entire continent's GDP. Южная Африка, валовой внутренний продукт (ВВП) которой в четыре раза превышает соответствующий показатель ее соседей по югу Африки и составляет около 25% совокупного ВВП всего континента, считается локомотивом развития его экономики.
It would boost the United States gross domestic product (GDP) by as much as 9 per cent, the eurozone GDP by 13 per cent and Japanese GDP by as much as 16 per cent. Это увеличило бы валовой внутренний продукт (ВВП) Соединенных Штатов вплоть до 9 процентов, ВВП стран еврозоны - на 13 процентов и ВВП Японии - на целых 16 процентов.
By 1994 its contribution to gross domestic product (GDP) had fallen to 12.4 per cent compared with 37.2 per cent in 1990 (when GDP was 25 per cent bigger than 1994). К 1994 году его вклад в валовой внутренний продукт (ВВП) сократился до 12,4% по сравнению с 37,2% в 1990 году, т.е. фактически на 25%.
Over the past five years, Viet Nam's gross domestic product (GDP) increased on average 7.5 per cent per year, total investment reached 36.5 per cent of GDP and exports increased by 16 per cent per year. За последние пять лет валовой внутренний продукт (ВВП) Вьетнама увеличивается в среднем на 7,5 процента в год, общие инвестиции составили 36,5 процента ВВП, а экспорт возрос на 16 процентов в год.