Английский - русский
Перевод слова Gdp
Вариант перевода Валовой внутренний продукт

Примеры в контексте "Gdp - Валовой внутренний продукт"

Примеры: Gdp - Валовой внутренний продукт
In particular, there has been no agreement on a comprehensive, aggregate indicator of sustainable development progress that might complement gross domestic product (GDP). В частности, полностью отсутствует согласие в отношении всеобъемлющего агрегатного показателя прогресса в области устойчивого развития, который мог бы дополнить валовой внутренний продукт (ВВП).
Indeed, the Gross Domestic Product (GDP) itself is not an observable entity, but rather an analytic construct. Действительно, валовой внутренний продукт (ВВП) как таковой является не какой-то реальной величиной, а скорее результатом аналитических построений.
For countries directly affected by the crisis, the gross domestic product (GDP) was expected to fall in absolute terms in 1998. Прогнозируется, что в нынешнем году валовой внутренний продукт (ВВП) стран, затронутых кризисом, в абсолютных цифрах снизится.
With trade revitalized, world gross domestic product (GDP) could be bolstered by $700 billion a year. Если оживить торговлю, то мировой валовой внутренний продукт (ВВП) может ежегодно возрастать на 700 млрд. долл. США.
In this context, at the end of 2009 the Cuban economy grew by 1.4% of gross domestic product (GDP). В вышеупомянутых условиях по состоянию на конец 2009 года валовой внутренний продукт (ВВП) Кубы вырос на 1,4%.
On the economic front, there is still room for women to improve their contribution to the Gross Domestic Product (GDP). На экономическом фронте женщины еще не исчерпали всех возможностей увеличить свой вклад в валовой внутренний продукт (ВВП).
Gross domestic product (GDP) (annual percentage change) 14 Валовой внутренний продукт (ВВП) (годовое изменение в процентах) 15
The Republic of Korea's gross domestic product (GDP) increased rapidly, at an annual average rate of 6 per cent from 1975 to 2005. В период 1975 - 2005 годов валовой внутренний продукт (ВВП) Республики Корея стремительно увеличивался - темпы его прироста составляли 6 процентов в год.
Gross domestic product (GDP), an exclusively economic indicator, was no longer an appropriate measurement because it failed to reflect sustainability. Валовой внутренний продукт (ВВП), как исключительно экономический показатель, больше не может служить надежным критерием, поскольку не отражает фактор устойчивости.
It estimates that the United States gross domestic product (GDP) could be increased by 9 per cent if the gender employment and pay gaps were closed. Согласно приведенным в нем оценочным данным, если бы гендерный разрыв в сфере занятости и оплате труда удалось устранить, то валовой внутренний продукт (ВВП) Соединенных Штатов мог бы вырасти на 9 процентов.
For the energy sector, the common variables used to develop scenarios were population growth, demand, and gross domestic product (GDP). Применительно к сектору энергетики для разработки сценариев использовались такие общие переменные величины, как рост численности населения, спрос и валовой внутренний продукт (ВВП).
According to the Territory's 2010/11 budget statement, the gross domestic product (GDP) of the Turks and Caicos Islands was about $480 million. Согласно данным, представленным в заявлении о бюджете территории на 2010/11 год, валовой внутренний продукт (ВВП) Островов Тёркс и Кайкос составил около 480 млн. долл. США.
The growth rate of gross domestic product (GDP) is now at a record high (6 per cent in 1994) by historical standards, following a period of low growth. После периода замедленного роста валовой внутренний продукт (ВВП) в настоящее время растет рекордно высокими темпами (6% в 1994 году).
Member States have also underscored the need to improve measures of progress, such as gross domestic product (GDP), in order to better inform policy decisions. Государства - члены также подчеркивают, что для принятия более взвешенных стратегических решений необходимо доработать такие показатели прогресса, как валовой внутренний продукт (ВВП).
Ms. Yparraguirre (Philippines) said that the gross domestic product (GDP) of her country had grown by 7.3 per cent in 2010, a remarkable achievement in view of global economic constraints. Г-жа Ипаррагуирре (Филиппины) говорит, что в 2010 году валовой внутренний продукт (ВВП) страны вырос на 7,3 процента, что является замечательным достижением на фоне глобальных экономических проблем.
Over the last two decades, the services economy in all countries has gained in importance and contributed a growing share to gross domestic product (GDP) and employment. За последние два десятилетия во всех странах повысилось значение сектора услуг, вносящего все больший вклад в валовой внутренний продукт (ВВП) и занятость.
Ecuador pointed out that since the financial crisis in 2000, its gross domestic product (GDP) had fallen by over 7 per cent. Представитель Эквадора указал, что после финансового кризиса 2000 года валовой внутренний продукт (ВВП) страны сократился более чем на 7 процентов.
In Latin America and the Caribbean, gross domestic product (GDP) continues to grow at the moderate rates of the recent past and foreign capital inflows remain at high levels. В Латинской Америке и Карибском бассейне валовой внутренний продукт (ВВП) по-прежнему растет характерными для недавнего прошлого умеренными темпами, а приток иностранного капитала остается на высоком уровне.
According to ECLAC statistics gross domestic product (GDP) grew 4.8 per cent in 1992, a rate significantly higher than the average for the 1980s. Согласно статистическим данным ЭКЛАК, валовой внутренний продукт (ВВП) в 1992 году составил 4,8 процента, что намного выше среднего показателя за 80-е годы.
As a result of the transition to a market economy, the Russian Federation has experienced a sharp deterioration of all major economic and social indicators since 1990, including a decrease in real gross domestic product (GDP) of roughly 38 per cent from 1990 to 1995. В результате перехода к рыночной экономике все основные экономические и социальные показатели в Российской Федерации после 1990 года резко снизились, причем реальный валовой внутренний продукт (ВВП) сократился в период 1990-1995 годов на приблизительно 38%.
Even with a recovery in oil markets, Kazakhstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation and Ukraine are expected to see their gross domestic product (GDP) decline in 1999. Невзирая на оживление на рынках нефти, валовой внутренний продукт (ВВП) Казахстана, Республики Молдовы, Российской Федерации и Украины в 1999 году, как ожидается, сократится.
New Caledonia has one of the largest economies in the Pacific Islands region, with its gross domestic product (GDP) per capita slightly higher than that of New Zealand. Новая Каледония имеет одну из самых крупных экономических систем в регионе Тихоокеанских островов, причем ее валовой внутренний продукт (ВВП) несколько превышает ВВП Новой Зеландии.
Thus, in a period of global economic stagnation, the country's gross domestic product (GDP) had more than tripled and the population's aggregate income had increased 20-fold. Вследствие этого в период глобального экономического застоя валовой внутренний продукт (ВВП) страны более чем утроился, а совокупный доход населения увеличился в 20 раз.
Furthermore, the country's economy was growing in spite of the world financial and economic crisis; it was expected that its gross domestic product (GDP) would grow by over 6 per cent by the end of 2011. Далее, экономика страны растет, несмотря на мировой финансово-экономический кризис; ожидается, что ее валовой внутренний продукт (ВВП) к концу 2011 года вырастет более чем на 6 процентов.
The consultant from the secretariat made a presentation on the energy intensity indicator and noted that the gross domestic product (GDP) in constant prices should be used as denominator when calculating the indicator. Консультант секретариата выступил с сообщением по показателю энергоинтенсивности и отметил, что валовой внутренний продукт (ВВП) в постоянных целях должен использоваться в качестве знаменателя при расчете данного показателя.