Three of the rescue party trekked to the Donners and brought back four gaunt children and three adults. | Трое человек из спасательного отряда отправились к Доннерам и помогли выбраться оттуда четырём изможденным детям и троим взрослым. |
And therein fasting hast thou made me gaunt. | Ты отнял счастье - стал я изможденным. |
She used make up to look like she was getting injections, to make herself look more gaunt, more pale. | С помощью грима она имитировала следы от уколов, чтобы выглядеть более изможденной и слабой. |
We grew haggard and gaunt. | Когда я была измученной и изможденной. |
As a consequence his condition began to deteriorate, resulting in an increasingly disheveled and gaunt appearance, and, though once being a rather gregarious person, he began isolating himself more and more. | В результате его состояние стало всё более ухудшаться, он приобрёл растрёпанный и тощий внешний вид и будучи когда-то скорее общительным человеком он всё более и более устранялся от общества. |
Gaunt, and very tall. | Тощий и очень высокий. |
I was upset to find Jeanine gaunt and tired. | Жанин была такой худой, такой усталой, это меня потрясло. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, a bald skeleton head, like an ivory ball. | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, лысый череп, похожий на костяной шар. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, |
Liz singing, Ian on keyboard, Martin on bass, and John Gaunt on guitar. | Лиз поет, Иен на клавишных, Мартин на бас-гитаре, а Джон Гонт на гитаре. |
Her husband, John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster, built a magnificent palace that was burned down by Wat Tyler's followers in the Peasants' Revolt of 1381. | Её муж, Джон Гонт, построил великолепный дворец, который был сожжен сторонниками Уота Тайлера во время Восстания 1381 года. |
In 1377, according to John Stow, John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster came to Kennington to escape the fury of the people of London. | В 1377 году, согласно Джону Стоу, Джон Гонт прибыл в Кеннингтон, чтобы скрыться от разъярённых жителей Лондона. |
For methinks in you I see old Gaunt alive. | ведь старый Гонт Мне мнится, воплотился в вас. |
Londoners detested John of Gaunt because he was a supporter of the religious reformer John Wycliffe, whom the London public regarded as a heretic. | Особенной нелюбовью у лондонцев пользовался Джон Гонт, который был сторонником религиозного реформатора Джона Уиклифа, считавшегося еретиком. |
Next to be attacked along Fleet Street was the Savoy Palace, a huge, luxurious building belonging to John of Gaunt. | Далее по Флит-стрит был атакован Савойский дворец, огромное роскошное здание, принадлежащее Джону Гонту. |
Ferdinand appealed to John of Gaunt, who also claimed the throne of Castile, on behalf of his wife, Infanta Constance of Castile, daughter of Peter of Castile. | Фернанду I обратился к Джону Гонту, который также претендовал на кастильский трон по линии своей супруги - Констансы - дочери Педро I Кастильского. |
The rebels ransacked Corpus Christi College, which had connections to John of Gaunt, and the University's church, and attempted to execute the University bedel, who escaped. | Они разграбили Корпус-Кристи-Колледж, имевший отношение к Джону Гонту, и университетскую церковь; была совершена попытка убить университетского возного, которому, однако, удалось бежать. |
King Richard II was still a child, and his uncle John of Gaunt was the power behind the throne, and so a main target of the rebels. | Король Ричард II был еще ребёнком, а реальная власть принадлежала Джону Гонту, поэтому именно он стал главной мишенью мятежников. |
The revolt started in Kent and Essex in late May, and once the rebels reached London they burnt down John of Gaunt's Savoy Palace, and killed both the Chancellor and the Treasurer. | Это привело к крестьянскому восстанию 1381 года. началось восстание в конце мая в Кенте и Эссексе, затем повстанцы отправились в Лондон, где сожгли принадлежавший Джону Гонту дворец Савой и убили канцлера и казначея. |
Watching breeds leanness, leanness is all gaunt. | А каждый, кто постится, - изможден. |
Old Gaunt indeed, and gaunt in being old. | Я - старый Гонт, летами изможден. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, a bald skeleton head, like an ivory ball. | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, лысый череп, похожий на костяной шар. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, |
The marriage took place despite the opposition of John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster and gave Stanley great wealth he could never have hoped for as the younger son. | Свадьба состоялась, несмотря на противодействие Джона Гонта, герцога Ланкастера, и дала Джону Стэнли богатство и финансовую безопасность, на которые он никогда не мог бы надеяться, так как был младшим сыном в собственной семье. |
Tyler's men moved around the city that evening, seeking out and killing John of Gaunt's employees, foreigners and anyone associated with the legal system. | Тем вечером люди Тайлера рассеялись по городу, ища и убивая работников Джона Гонта, иностранцев и лиц, причастных к юридически-правовой системе. |
He possibly served as a squire to Henry Bolingbroke (later Henry IV of England), son of John of Gaunt, at the short, sharp Battle of Radcot Bridge in December 1387. | Он, возможно, служил оруженосцем у Генриха Болингброка (который впоследствии станет королём Англии Генрихом IV), сына Джона Гонта, во время битвы у Рэдкотского моста в декабре 1387. |
When Gaunt's son Henry of Bolingbroke usurped the crown in 1399 and became King Henry IV, the vast Lancaster inheritance, including the Lordship of Bowland, was merged with the crown as the Duchy of Lancaster. | Когда сын Гонта, Генри Болинброк, узурпировал корону в 1399 году и стал Генрихом IV, обширное наследство Ланкастеров было включено в состав короны как герцогство Ланкастерское. |
And by the buried hand of warlike Gaunt, | И мужественной дланью Джона Гонта, |