Three of the rescue party trekked to the Donners and brought back four gaunt children and three adults. | Трое человек из спасательного отряда отправились к Доннерам и помогли выбраться оттуда четырём изможденным детям и троим взрослым. |
And therein fasting hast thou made me gaunt. | Ты отнял счастье - стал я изможденным. |
She used make up to look like she was getting injections, to make herself look more gaunt, more pale. | С помощью грима она имитировала следы от уколов, чтобы выглядеть более изможденной и слабой. |
We grew haggard and gaunt. | Когда я была измученной и изможденной. |
As a consequence his condition began to deteriorate, resulting in an increasingly disheveled and gaunt appearance, and, though once being a rather gregarious person, he began isolating himself more and more. | В результате его состояние стало всё более ухудшаться, он приобрёл растрёпанный и тощий внешний вид и будучи когда-то скорее общительным человеком он всё более и более устранялся от общества. |
Gaunt, and very tall. | Тощий и очень высокий. |
I was upset to find Jeanine gaunt and tired. | Жанин была такой худой, такой усталой, это меня потрясло. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, a bald skeleton head, like an ivory ball. | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, лысый череп, похожий на костяной шар. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, |
In 1377, according to John Stow, John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster came to Kennington to escape the fury of the people of London. | В 1377 году, согласно Джону Стоу, Джон Гонт прибыл в Кеннингтон, чтобы скрыться от разъярённых жителей Лондона. |
One source states that George W. F. Gaunt, as president of the Senate, acted as governor in 1917, but it is unknown if he was acting in place of James Fairman Fielder or Walter Evans Edge. | В одном из источников утверждается, что Джордж У. Ф. Гонт, будучи председателем Сената, исполнял обязанности губернатора в 1917 году, но неизвестно, исполнял ли он обязанности Джеймса Фэйрмэна Филдера или Уолтера Эванса Эджа. |
John a Gaunt loved him well and betted much money on his head. | Джон Гонт очень его любил и всегда держал большие пари за него. |
Is not Gaunt dead? | Иль Гонт не мертв? |
Old Gaunt indeed, and gaunt in being old. | Я - старый Гонт, летами изможден. |
Next to be attacked along Fleet Street was the Savoy Palace, a huge, luxurious building belonging to John of Gaunt. | Далее по Флит-стрит был атакован Савойский дворец, огромное роскошное здание, принадлежащее Джону Гонту. |
Ferdinand appealed to John of Gaunt, who also claimed the throne of Castile, on behalf of his wife, Infanta Constance of Castile, daughter of Peter of Castile. | Фернанду I обратился к Джону Гонту, который также претендовал на кастильский трон по линии своей супруги - Констансы - дочери Педро I Кастильского. |
The rebels ransacked Corpus Christi College, which had connections to John of Gaunt, and the University's church, and attempted to execute the University bedel, who escaped. | Они разграбили Корпус-Кристи-Колледж, имевший отношение к Джону Гонту, и университетскую церковь; была совершена попытка убить университетского возного, которому, однако, удалось бежать. |
King Richard II was still a child, and his uncle John of Gaunt was the power behind the throne, and so a main target of the rebels. | Король Ричард II был еще ребёнком, а реальная власть принадлежала Джону Гонту, поэтому именно он стал главной мишенью мятежников. |
The revolt started in Kent and Essex in late May, and once the rebels reached London they burnt down John of Gaunt's Savoy Palace, and killed both the Chancellor and the Treasurer. | Это привело к крестьянскому восстанию 1381 года. началось восстание в конце мая в Кенте и Эссексе, затем повстанцы отправились в Лондон, где сожгли принадлежавший Джону Гонту дворец Савой и убили канцлера и казначея. |
Watching breeds leanness, leanness is all gaunt. | А каждый, кто постится, - изможден. |
Old Gaunt indeed, and gaunt in being old. | Я - старый Гонт, летами изможден. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, a bald skeleton head, like an ivory ball. | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, лысый череп, похожий на костяной шар. |
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs, | Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер, |
Working on a story on John Gaunt. | Прорабатывал историю Джона Гонта. |
The John Gaunt files. | В деле Джона Гонта. |
The rebels found John of Gaunt's son, the future Henry IV, and were about to execute him as well, when John Ferrour, one of the royal guards, successfully interceded on his behalf. | Повстанцы нашли сына Джона Гонта, будущего Генриха IV, и собирались казнить и его, но Джону Ферроу, одному из королевских гвардейцев, удалось убедить их не делать этого. |
In August 1385, he served King Richard under the command of John of Gaunt again in Scotland. | В августе 1385 года Оуайн служил королю Ричарду под командованием Джона Гонта - и снова на границе с Шотландией. |
In marrying Philippa, John I established a political and personal alliance with John of Gaunt, initially because it was rumoured that John of Gaunt would claim the Kingdom of Castile through Catherine of Lancaster, his daughter by his second wife Constance of Castile. | Король Жуан специально выбрал Филиппу, дочь Джона Гонта, потому что ходили слухи, что Джон Гонт хотел подчинить себе королевство Кастилия через свою младшую дочь от Констанции Кастильской, Екатерину Ланкастерскую. |